— Господин бургомистр, откуда появилась в городе эта фея?
— Мадам мне незнакома, — неуверенно сказал Рябинин.
Он сказал правду. Он с возрастающим удивлением наблюдал за этой дамой, пытаясь отгадать цель ее визита. Она несомненно приезжая, в противном случае он знал бы о ней. Галина сама рассеяла сомнения мужчин.
— Не ломайте голову, господа. Я приехала к родным пенатам из Одессы всего три дня назад. И, представьте, уже так истомилась в нашем милом захолустье, что даже визит к вам, доктор, хотя мне не миновать страшной машины, показался чудесным развлечением.
Восхищение барона было неожиданно отравлено подозрением. Путь из Одессы до Энска изобиловал препятствиями даже для немецких офицеров. Он обязан проявить осторожность.
— Вы совершили далекое путешествие, фрейлейн, — сказал он несколько суше прежнего. — Кто у вас проверял документы?
— Если вы из гестапо, обер-лейтенант, то нам с вами не о чем говорить, — дерзко сказала Галина. — Мой шеф — обергруппенфюрер Вильгельм Гортнер советует мне держаться подальше от гестаповцев… — Она смерила взглядом аккуратную фигуру офицера. — Впрочем, если вам нечего делать, займитесь, — открыв сумочку, она бросила на стол документы.
Барон был шокирован. Таким тоном с ним никто не смел говорить. Рябинина позабавило смешанное выражение негодования и растерянности на лице офицера. Но всякая неприятность для барона в стенах этого дома была бы не на пользу Рябинину, и он примирительно сказал:
— Барон фон Хлюзе, мадам, адъютант командующего, в высшей степени образованный человек!
— О, барон — это иное дело, — сказала Галина и скептически прищурилась, словно проверяя, похож ли офицер на барона. — Рада с вами познакомиться, фон Хлюзе. Меня всегда привлекало величие духа старинной немецкой аристократии.
Она дружески просто подала офицеру руку. Покоренный барон поднес ее к губам. Все восемь месяцев пребывания на Восточном фронте он страдал без женского общества. Но вульгарные девицы в офицерском ресторане были ниже его достоинства. Интуиция советовала ему поторопиться, пока эта редкая женщина еще свободна. Он пригласил ее поужинать. Галина села к пианино. Он последовал за ней, бросив украдкой взгляд на документы.
— Доктор, у вас отличный инструмент! Это же Мюльбах! — Она взяла несколько аккордов. — Барон, что вам сыграть? Бетховена или Вагнера? Может, вам по душе кто-нибудь из итальянцев? А русскую музыку вы любите?
Барон замялся. Классическая музыка утомляла его, он предпочитал что-нибудь легкое, сентиментальное. Вполголоса, придавая интимность своим словам, Галина заметила:
— Как хотите, мне показалось, что вы мужественный человек и любите героику.
Она задорно пробежала пальцами по клавишам, и Рябинин, облокотившийся на пианино, вздрогнул, услышав до боли в сердце знакомую мелодию Глинки. Одним глазом он посмотрел на барона, стоявшего с другой стороны пианино. Что, если немец знает эту оперу? Излишняя роскошь — дразнить гусей!
Какая все-таки странная загадочная женщина! Актриса она или пианистка? Ее манеры исполнены простоты и достоинства и были так чужды нынешним нравам Энска, что она показалась Рябинину человеком из другого мира. Но она сама сказала, что выросла здесь. Кто же и когда воспитал ее так? Неужто она бегала в школу поблизости от его дома? Он знавал красивых женщин-аристократок и в Петербурге, и в Гейдельберге, она ни в чем не уступала им. А как пощадила ее война? Есть ведь один путь… Страшно подумать. Зачем ее вырастили такой привлекательной?
Барон со скучающим видом склонился к Галине.
— Фрейлейн, я жду вашего согласия. Вам не будет скучно!
— Это зависит от доктора, — засмеялась Галина. — Может, я вовсе лишусь аппетита.
— У вас чудесные зубы, фрейлейн. Неужели вы нуждаетесь в услугах дантиста?
Галина опустила крышку пианино, сказала со вздохом:
— Ничего не поделаешь, барон. Золотой блеск — это последний крик моды. Ради моды женщины готовы пожертвовать многим… — Она повернулась к Рябинину. — Доктор, три короночки вот тут, справа, потому что я чаще приоткрываю правую сторону рта. Два резца и один клык. Это возможно?
Рябинин вздрогнул. Что это: случайность, провокация или…
— Как вам угодно, мадам. Прошу в кресло.
— Вы к нам надолго, фрейлейн? — спросил барон.
— Недельки на две. Вас это устраивает?
— О, вполне. Разрешите вас подождать. Мой «оппель-капитан» к вашим услугам.
— Нет, нет, барон. Вряд ли я удержусь на высоте положения в этом кресле. Мне будет неприятно, если вы услышите мои стоны.
— Назначьте время, фрейлейн, — настаивал барон.