ТОРГОВЕЦ. Я его не сильно ударил.
ФЕРМЕР. Ты его довольно сильно ударил.
ТОРГОВЕЦ. Я его просто сильно толкнул, и все.
ФЕРМЕР. У него синяк.
ТОРГОВЕЦ. Да он по горам бродил бог знает сколько дней. Он весь в синяках.
ФЕРМЕР. Он мучается от боли. Ему нужен врач.
ТОРГОВЕЦ. Мне кажется, не надо его никуда везти.
ФЕРМЕР. Почему?
ТОРГОВЕЦ. В целях безопасности.
ФЕРМЕР. У тебя безопасней, чем у меня.
ТОРГОВЕЦ. Ты его нашел.
ФЕРМЕР. Ну и что?
ТОРГОВЕЦ. Ничего. Это место не хуже других.
ФЕРМЕР. Человек ранен. Сарай не подходящее для него место.
ТОРГОВЕЦ. Надо подождать КАПИТАНА. Он скажет, что делать.
ФЕРМЕР. Но ты же старейшина. По-моему, такие вещи как раз твоя забота.
ТОРГОВЕЦ. Хорошо. Я старейшина и говорю, что он должен остаться здесь, хотя бы до приезда КАПИТАНА.
ФЕРМЕР. О господи.
ТОРГОВЕЦ. Мы не знаем, что решит КАПИТАН.
ФЕРМЕР. А что же мне с ним делать сейчас?
ТОРГОВЕЦ. Удостовериться, что с ним все в порядке.
ФЕРМЕР. Как? Врезать еще раз по челюсти?
ТОРГОВЕЦ. Я ему в челюсть не давал. Я просто подвинул его голову, чтобы можно было рассмотреть эмблему на форме.
ФЕРМЕР. Может, надо его еще подготовить? Может, пнуть его? Извини, что я цепляюсь, но не хочется проблем с КАПИТАНОМ. Мне нужны более точные инструкции.
ТОРГОВЕЦ. У тебя же есть голова на плечах, черт возьми.
ФЕРМЕР. Да, и она говорит мне, что нужен врач.
ТОРГОВЕЦ. Просто позаботься, чтоб он не помер.
Короткая пауза.
ФЕРМЕР. Я его покормил.
ТОРГОВЕЦ. Хорошо.
ФЕРМЕР. Он захочет позавтракать.
ТОРГОВЕЦ. Правильно.
ФЕРМЕР. У меня не самый лучший урожай в этом году.
ТОРГОВЕЦ. Нет.
ФЕРМЕР. Ну, чтоб старейшины знали…
Короткая пауза.
ТОРГОВЕЦ опять подходит к ПИЛОТУ.
ПИЛОТ вздрагивает.
ТОРГОВЕЦ. НЕ ДУМАЙ БЕЖАТЬ. ТЫ. НЕ ДУМАЙ БЕЖАТЬ.
…
ЕСЛИ СБЕЖИШЬ, УБЬЮ. ПОНЯЛ?
ФЕРМЕР. Мне кажется, он только по-английски понимает.
ТОРГОВЕЦ изображает убегающего человека. Человека убивают.
ТОРГОВЕЦ. ПОНЯЛ?
Они оба смотрят на ПИЛОТА.
Не знаю, друг. У меня мало опыта в таких делах. Мне это не нравится. Многое зависит от того, какой путь мы выберем, потому что мы не знаем. Это может хорошо обернуться, а может и очень плохо. Мы просто не знаем.
ФЕРМЕР. Да…
ТОРГОВЕЦ дает ФЕРМЕРУ несколько помятых и грязных банкнот.
ТОРГОВЕЦ. Это оплатит его пребывание здесь.
ФЕРМЕР. Спасибо, друг.
ТОРГОВЕЦ. Бог в помощь.
ФЕРМЕР. Удачи.
ТОРГОВЕЦ. Удачи.
ТОРГОВЕЦ уходит.
ФЕРМЕР остается. Он стоит и смотрит на ПИЛОТА.
ПИЛОТ. Пить. Мистер. Воды. Воды.
ФЕРМЕР не понимает.
ФЕРМЕР. Со мной бесполезно разговаривать, ПИЛОТ. Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь.
Он достает сигарету. Закуривает.
Хочешь?
Протягивает сигарету ПИЛОТУ.
ПИЛОТ. Я не курю.
ФЕРМЕР продолжает предлагать сигарету.
Черт. Почему бы нет?
ПИЛОТ берет сигарету, затягивается и начинает кашлять.
Кашель причиняет ПИЛОТУ боль.
Черт побери.
Он возвращает сигарету.
ФЕРМЕР тоже затягивается.
Снова предлагает сигарету ПИЛОТУ — ради смеха.
ПИЛОТ смотрит на него, понимает, что это шутка.
Они оба смеются.
Смех снова причиняет боль ПИЛОТУ.
Черт.
Они снова смеются.
Они перестают смеяться.
Воды.
ПИЛОТ изображает, что пьет.