КЕЙТ.Пустозвон.
ДЖОННИ.Как дела? У ДЖОННИПАТИНМАЙКа есть для вас три новости…
КЕЙТ.Пустозвон, ты не видел по пути Калеку Билли?
ДЖОННИ
(пауза. Обиженно).
Вы меня перебили, миссис Осборн, а третья новость — новость что надо, но раз уж вы перебиваете меня дурацкими вопросами — пусть. Да, я видел Калеку Билли по пути. Он сидит у дороги, где поля Дарси.
КЕЙТ.А чего он сидит там, у дороги?
ДЖОННИ.Чего сидит? Да как обычно, смотрит на корову. Еще перебивать будете?
КЕЙТ
(печально).
Нет.
ДЖОННИ.Тогда я продолжаю рассказывать свои три новости. Самую лучшую новость я оставлю на закуску, чтобы вы помучились как следует. Первая новость такая: один парень из Леттермора выкрал книгу у другого парня и выбросил ее в море.
ЭЙЛИН.Тоже мне новость.
ДЖОННИ.Согласен, новость так себе, только вот оба этих парня — братья, а книга — Священное Писание.Каково, а?
КЕЙТ.Господи помилуй!
ДЖОННИ.Что ж, по-вашему, это не новость?!
ЭЙЛИН. Новость,Пустозвон, новость, и еще какая.
ДЖОННИ.Сам знаю, что новость важная, а если кто-то все еще сомневается в том, что у меня важные новости, я пойду в другое место, где мои новости оценят.
ЭЙЛИН.Мы твои новости ценим, ДЖОННИПАТИНМАЙК.
КЕЙТ.В жизни не сомневались, что твои новости важные, ДЖОННИПАТИНМАЙК.
ДЖОННИ.Вторая новость такая: гусь Джека Эллери ущипнул кошку Пэта Бреннана за хвост, и кошке было больно, а Джек Эллери даже не извинился за своего гуся, и теперь Пэтти Бреннан терпеть не может Джека Эллери, а ведь Пэтти с Джеком так дружили. Каково?
ЭЙЛИН
(пауза).
Это вся новость?
ДЖОННИ.Да, это всяновость.
ЭЙЛИН.Да уж, новость так новость.
ЭЙЛИН
закатывает глаза к потолку.
ДЖОННИ.Новость так новость. Этот гусь может положить начало кровной вражде. Более того, я надеюсь, что так и будет. Вражда — это хорошо.
КЕЙТ.Надеюсь, Пэтти и Джек все забудут и помирятся. Они ведь в школе были не разлей вода.
ДЖОННИ.Сразу видно, женщина говорит. Забудут, помирятся — какие тогда новости? Никаких. Тут нужна хорошая вражда, или, на худой конец, когда Библию в море швыряют, или что-то вроде моей третьей новости, а такой важной новости ДЖОННИПАТИНМАЙК за всю свою жизнь не слыхал…
Входит, хромая, БИЛЛИ,
семнадцати лет, рука и нога изувечены.
БИЛЛИ.Тетя Кейт, тетя Эйлин, простите, что так поздно.
ДЖОННИ.Калека Билли, ты помешал мне рассказывать новости.
КЕЙТ.Что сказал доктор, Билли?
БИЛЛИ.Сказал, в груди у меня ничего нет, только легкий хрип, ничего больше нет, только легкий хрип.
ДЖОННИ.Я и не знал, что у парня хрип. Почему Пустозвону не сообщили?
КЕЙТ.Почему ты так поздно. Билли? Мы уж так волновались.
БИЛЛИ.Я просто сидел себе на солнышке, там, где поля Дарси.
КЕЙТ.Сидел и что?
БИЛЛИ.Сидел и все.
КЕЙТ.И ничего не делал?
БИЛЛИ.И ничего не делал.
КЕЙТ
(
обращаясь кДЖОННИ).
Вот!
БИЛЛИ.Ничего, просто смотрел на двух коров, они прямо ко мне подошли.
КЕЙТ
отворачивается от него.
ДЖОННИ
(обращаясь кКЕЙТ).
Вот тебе и вот! А?
ЭЙЛИН.Билли, что ж ты коров никак в покое не оставишь?
БИЛЛИ.Да я на них просто смотрел.
ДЖОННИ.Прошу прощения, я, кажется, что-то рассказывал…
КЕЙТ.Что ты в них нашел? Ты же взрослый мужчина!
БИЛЛИ.Ну нравится мне на хорошую корову посмотреть, и никто мне не указ.
ДЖОННИ
(вопит).
Не хотите слушать мои новости, я их забираю и ухожу! Болтают тут о коровах с придурком этим!
БИЛЛИ.С придурком, значит?
ЭЙЛИН.Ну, рассказывай скорее свои новости, ДЖОННИПАТИНМАЙК.
ДЖОННИ.Если вы закончили с коровами, то я расскажу, хотя уверен, что жареные креветки и те слушают внимательней.
КЕЙТ.Мы слушаем внимательно.
ЭЙЛИН.Мы слушаем внимательно.
БИЛЛИ.Нечего ему поддакивать.
ДЖОННИ.Поддакивать, значит, Калека Билли?
БИЛЛИ.Ты, не называй меня Калекой.
ДЖОННИ.Это почему? Разве тебя зовут не Билли и разве ты не калека?
БИЛЛИ.Разве я называю тебя «ДЖОННИПАТИНМАЙК, у которого такие новости, что даже дохлая пчела сдохла бы со скуки»?
ДЖОННИ.Со скуки, значит? А как тебе такая скучная новость…
БИЛЛИ.По крайней мере, ты согласен, что она скучная. Уже кое-что.
ДЖОННИ
(пауза).
Из Голливуда, штат Калифорния, что в Америке, пришли они, и вел их янки по имени Роберт Флаэрти, один из самых знаменитых и богатых янки на свете. И пришли они на остров Инишмор, и зачем же они пришли? Я поведаю вам, зачем пришли они. Пришли, чтобы снять кино, кинофильм на миллион долларов, и покажут его во всем мире, и покажут, как живут на островах, и сделают кинозвездами всех, кого возьмут сниматься, и заберут их с собой в Голливуд, и устроят им беззаботную жизнь — никакой работы, только актером быть, а это и работой назвать нельзя, так, одна болтовня. Я знаю, что уже взяли Колмана Кинга и платят ему сотню долларов в неделю, а уж если Колман Кинг может сниматься в кино, то и любой может, ведь Колман Кинг страшен, как кирпич дерьма печеного, это всякий скажет, вы уж меня извините за грубость, я просто образно выразился. Небольшой исход из этих краев на большой остров предрекает ДЖОННИПАТИНМАЙК. Исход девушек и юношей, которые похожи на кинозвезд и хотят попытать счастья в Америке. Что, само собой, оставляет вас всех не у дел, если, конечно, им там не нужны калеки и неблагодарные. Я-то в молодости, меня бы точно взяли, с моими-то голубыми глазами, с моей-то шевелюрой, да, может, и сейчас возьмут, с моими-то ораторскими способностями я любого бездельника на дублинской сцене обставлю, только, как вам известно, надо за мамашей-пьяницей присматривать. И назовут этот фильм «Человек из Арана», и верно, Ирландия не такая уж дыра, раз янки приезжают сюда кино снимать.
БИЛЛИ
сидит сбоку за столом в глубокой задумчивости.
ДЖОННИ.Это и была третья новость Джоннипатина, а теперь скажи мне, хромоногий, скучная это новость?
БИЛЛИ.Эта новость совсем не скучная. В жизни своей я такой важной новости не слышал.
ДЖОННИ.Ну раз уж мы сошлись во мнениях о важноте моей новости… «Важнота», конечно, не совсем подходящее слово, сам знаю, да не стану я ради такого, как ты, другое выдумывать… За такую новость возьму-ка я плату натурой, а плата сегодня — пяток яиц, так хочется омлета, да.