Выбрать главу

КЕЙТ.Он это сказал, просто чтобы нас успокоить. Один только Джоннипатинмайк правду говорит, и о том, как родители Билли утонули, он всегда правду говорил.

ЭЙЛИН.О господи, вон по дорожке к нам идет Малыш Бобби.

КЕЙТ.У него мрачный вид, Эйлин?

ЭЙЛИН.Мрачный, но ведь у Малыша Бобби всегда мрачный вид.

КЕЙТ.Мрачнее, чем обычно?

ЭЙЛИН (пауза). Да.

КЕЙТ.О нет.

ЭЙЛИН.И еще он снял шапку.

КЕЙТ.Это не к добру, когда шапку снимают.

ЭЙЛИН.Может, он это просто из вежливости.

КЕЙТ.Малыш Бобби? Да он в коров кирпичами кидается.

БОББИ входит, в руках шапка.

БОББИ.Эйлин, Кейт.

ЭЙЛИН.Малыш Бобби.

БОББИ.Присядьте, пожалуйста, Эйлин. У меня для вас новости.

ЭЙЛИН садится за стол.

Я только что привез обоих МакКормиков домой, и я должен был привезти домой вашего Билли, знаю, но я не мог привезти вашего Билли домой, потому что… потому что его увезли в Америку на кинопробы для фильма о калеке. Ну… не весь фильм, наверное, о калеке. У калеки, наверное, только маленькая роль. Вот. Но все равно это хорошая роль, да? (Пауза.) Хотя есть на свете вещи и поважнее, чем хорошие роли в голливудских фильмах о калеках. Быть со своими родными или друзьями важнее, и я пытался это объяснить Калеке Билли, но он не стал меня слушать, как я ни старался ему втолковать. Они утром сегодня уплыли на корабле. Вот, Билли написал тут записку, просил вам передать. (Пауза) Два-три месяца, не меньше, Билли сказал, его не будет. (Пауза.) Да, он еще сказал, что это его жизнь. Наверное, он прав. Надеюсь, ему там будет хорошо. (Пауза) Ну, вот и все. (Пауза) До свидания.

ЭЙЛИН.До свидания, Малыш Бобби…

КЕЙТ.До свидания, Малыш Бобби.

БОББИ уходит.КЕЙТ разворачивает записку.

ЭЙЛИН.Что такое, черт возьми, кинопробы, а, Кейт?

КЕЙТ.Понятия не имею, что такое кинопробы.

ЭЙЛИН.Может, из письма станет ясно.

КЕЙТ.A-а, какой же у него ужасный почерк.

ЭЙЛИН.Так и не исправился.

КЕЙТ.«Дорогие тетушки, можете себе представить?» Да уж, можем.«Я уезжаю в Голливуд на кинопробы для фильма, который тут снимают, и если я им понравлюсь, со мной договор заключат, и я актером стану». Так и не объясняет, что такое кинопробы.

ЭЙЛИН.А еще умный называется.

КЕЙТ.А это что такое? Я двух слов не могу с его почерком разобрать… «Но если будет успех, то я… возможно… всего через два-три месяца буду так занят на съемках, что писать вам очень часто совсем не смогу… поэтому, если вы не получите от меня никаких вестей с начала лета… не волнуйтесь обо мне. Это значит только, что у меня все хорошо, что я здоров и хочу попытать счастья в Америке. Чего-нибудь хочу добиться в жизни, чтобы и вы, и мои родители могли мной гордиться. Передавайте привет всем на острове, кроме Пустозвона, и берегите себя, Кейт и Эйлин. Вы плачете очень много для меня… значитеочень много для меня». А похоже на «плачете». (Пауза.) «Искренне ваш… Билли Клейвен». (Пауза) Бросил нас, это точно, Эйлин.

ЭЙЛИН (плачет). А мы тут из-за него убиваемся.

ЭЙЛИН идет к прилавку и начинает копаться в коробке с конфетами.

КЕЙТ.И это после того, что мы для него делали все эти годы.

ЭЙЛИН.Ухаживали за ним, хоть он и калека.

КЕЙТ.А как он нас позорил со своими коровами — и вот благодарность.

ЭЙЛИН.Чтоб этот корабль утонул, не доплыв до Америки.

КЕЙТ.Чтоб Билли утонул, как его родители утонули.

ЭЙЛИН (пауза). Может, это уж слишком?

КЕЙТ (плачет). Может, и слишком, но только потому, что он нас так огорчил. Что это ты ешь?

ЭЙЛИН.А, Чупа-Чупс, и не смотри на меня так.

КЕЙТ.Я думала, ты уже все Чупа-Чупсы съела.

ЭЙЛИН.Я отложила парочку на черный день.

КЕЙТ.Ладно, давай, ешь, Эйлин.

ЭЙЛИН.Хочешь одну, Кейт?

КЕЙТ.Не хочу. Мне сегодня вообще не до еды. Не говоря уж о Чупа-Чупсе.

ЭЙЛИН (пауза). Мы же еще увидим Калеку Билли, правда, Кейт?

КЕЙТ.Боюсь, мы скорее увидим дочку Джима Финнегана в монастыре, чем снова увидим Калеку Билли. (Пауза.) Я не уверена, хочули я снова видеть Калеку Билли.

ЭЙЛИН.И я не уверена, хочу ли я снова видеть Калеку Билли. (Пауза.) Я хочу снова видеть Калеку Билли.

КЕЙТ.И яхочу снова видеть Калеку Билли.

Пауза. Затемнение.

Антракт.

Сцена шестая

Магазинчик, лето, четыре месяца спустя. На стенах несколько афиш к фильму «Человек из Арана», который идет в церкви. На прилавке банки с конфетами и камень, у прилавка стоитБАРТЛИ, который молча кривит губы и переминается с ноги на ногу в ожидании, когда вернетсяКЕЙТ. ВходитХЕЛЕН, она несет несколько десятков яиц.

ХЕЛЕН.Ты чего тут ждешь?

БАРТЛИ.Она пошла поискать для меня Хубба-Буббу.

ХЕЛЕН.Затрахал со своей Хубба-Буббой.

БАРТЛИ.Хубба-Бубба — очень вкусные конфетки.

ХЕЛЕН раскладывает яйца на прилавке.

Я смотрю, ты яйца принесла.

ХЕЛЕН.Боже мой, какая наблюдательность.

БАРТЛИ.Я думал, это ТОРГОВЕЦ яйцами должен их приносить.

ХЕЛЕН.Он и должен был их принести, но я ему сегодня врезала по ногам, и он не смог прийти.

БАРТЛИ.И за что же ты ему врезала?

ХЕЛЕН.Да он тут стал слухи распускать, что это я убила гуся Джека Эллери и кошку Пэта Бреннана.

БАРТЛИ.Так ведь это ты и убила гуся Джека Эллери и кошку Пэта Бреннана, они сами тебя попросили.

ХЕЛЕН.Да знаю я, но если это разойдется по всему городу, то мне ничего не заплатят.