ЙОКО-НИ. Невероятно! Она вам совсем мозги выела, да?
ЛАРА КРОФТ. Нам надо поговорить, Грегори. Я пришла за тобой в твой мир. Как думаешь, многие родители способны на такое?
МИНОТАВР. Она права.
ЙОКО-НИ. Почему ты все время выключаешь навигатор?
ЛАРА КРОФТ. Чтобы ты спал.
ЙОКО-НИ. Но я не хочу спать.
ЛАРА КРОФТ. У меня к тебе предложение.
ЙОКО-НИ. Какое? Сократить дневную норму до десяти часов в день?
ЛАРА КРОФТ. Нет, я предлагаю тебе отправиться в путешествие. В настоящее путешествие. Поехали в Японию. Ты покажешь мне хай-тек в Токио, расскажешь об их культуре. Посмотрим мультипликационные студии.
МИНОТАВР. Вау! Круто! Я могу поехать с вами?
СИЛКИ КАВАЙ. Отличная идея! Можете остановиться у меня. Здесь есть свободные татами. Я вам приготовлю свой любимый чай. Для цветущей вишни уже поздно, но я знаю один бар, где ее воспроизвели почти натурально благодаря синтетическому изображению.
МИНОТАВР. Ты не можешь отказаться от такого королевского предложения.
ЙОКО-НИ (обращаясь к Ларе Крофт). Ты правда хочешь поехать со мной в Японию?
ЛАРА КРОФТ. Это наш единственный шанс не потерять друг друга.
СИЛКИ КАВАЙ. Соглашайся. (Улыбаясь.) Ты мне до сих пор должен коктейль в «Стар бар»…
ЙОКО-НИ (сомневается, затем улыбается). Да-а-а-а!
Йоко-ни обнимает Лару Крофт. Силки Кавай аплодирует, подпрыгивая на месте.
СИЛКИ КАВАЙ (обращаясь к Ларе Крофт). Good game, мадам!
ЛАРА КРОФТ (улыбаясь). Господи, мне не терпится снять этот малопристойный наряд…
МИНОТАВР. Поверьте, вам очень идет.
ЛАРА КРОФТ. Вот увидишь, настоящая Япония гораздо интереснее виртуальной — в твоей игре.
Йоко-ни замирает на месте, затем делает несколько шагов назад.
ЙОКО-НИ. В моей игре? Откуда ты знаешь? Мама, ведь это не ты удалила меня из Last Quest?
Молчание.
(Вне себя.) Ты меня удалила? Ты хоть отдаешь себе отчет в том, что ты сделала? Ты хоть представляешь, что это для меня значило?
ЛАРА КРОФТ (гневно). Тысячи часов! Тысячи часов своей молодости ты угробил, сидя перед экраном. Тысячи часов моего позора и стыда, моей тоски, моего вранья соседям! (Сокрушенно.) Я тебя удалила, да. Но пойми меня! Прочитав письмо Switch и реально увидев, сколько времени ты…
ЙОКО-НИ. Так ты еще и почту мою читаешь!
ЛАРА КРОФТ. Забудь об этой игре, мой маленький. Я отвезу тебя в Японию, о которой ты всегда мечтал! Умоляю тебя, не порти…
ЙОКО-НИ. Мама, я тебя убью.
Йоко-ни готовится к бою.
Защищайся, сука!
СИЛКИ КАВАЙ. Грегори! Это же твоя мама!
Йоко-ни нападает на Лару Крофт, которая совершенно не умеет защищаться.
МИНОТАВР. Прекрати, это глупо.
ЙОКО-НИ. Заткнись, предатель!
МИНОТАВР (обращаясь к Ларе Крофт). CTRL G F12. Нет! F12!
ЛАРА КРОФТ. Что? Где это?
МИНОТАВР. Вынимай ружье! D4! Скорее!
Йоко-ни играет с матерью. Ранит ее, но не убивает.
ЛАРА КРОФТ. Позволь мне объяснить! Грегори…
Он вонзает ей в живот кинжал.
ЙОКО-НИ. Меня зовут Йоко-ни!
Лара Крофт лежит неподвижно.
(Очень спокойно.) Ну вот… дело сделано. Чао, друзья мои.
Йоко-ни уходит, насвистывая.
Минотавр и Силки Кавай изумленно смотрят ему вослед.
На экране компьютера открыто несколько окон.
Друзья и мать Йоко-ни повсюду его ищут: на facebook, в скайпе, в Street Fighter, в Last Quest, в Sims.
Йоко-ни неуловим.
Поле боя. Огромная разобранная конструкция.
Боязливо, но уже более уверенно, чем в первый раз, Лара Крофт продвигается вперед.
СИЛКИ КАВАЙ. Добрый день, мадам.
ЛАРА КРОФТ. Здравствуй, Силки. Спасибо, что пришла. Одна я совершенно не справляюсь.
Они делают несколько шагов.