В природе императора была склонность к убийству. Каждого осужденного на казнь или поджигали, обвязав его тело тростником — и тогда человек [быстро] умирал от ожогов; или император приказывал своему шуту Тань Шоусиню, родом из [царства] Сун, коротким кинжалом с тупым лезвием расчленять тало [осужденного], да так, чтобы тот не скоро умер — и тогда человек [долго] страдал и кричал от боли. А Шоусинь, издеваясь вопрошал: "Не привык что ли принимать смерть?" Император при этом хохотал во все горло.
Захваченных в плен в походе на варваров под стражей приводили на берег реки. Во время отлива [император] приказывал ставить в воде загон и загонять в него пленных. Во время прилива они умирали с раскрытыми для глотка воздуха ртами. А то еще заставлял [человека] забраться на самую верхушку дерева и приказывал срубить его. Дерево заваливалось, и человек, разбившись, умирал. При этом [император] сам наблюдал за казнью, находя это забавным.
Когда он приезжал на реку Нинь, в которой водилось много всяких гадов, [приказывал] привязывать осужденного к борту лодки к возить по течению и против течения до тех пор пока они не погубят этого [человека]. Всякий раз, когда гнали скот на кухню, [император Ле Лонг Динь] сначала собственной рукой забивал животное мечом и уж потом отдавал на кухню. Он имел также обыкновение скоблить тростник на голове монаха Куать Мао. Делая вид, что промахивается, [бывало] изранит монаху [всю] голову, да так, что кровь течет ручьем, а сам хохочет во вес горло.
А то еще по случаю пира убьет кошку и подаст выонгам [в качестве угощения], а по окончании трапезы покажет [им] ее голову. Выонгов тошнит, а он веселится. Каждый раз во время аудиенции он окружал себя шутами. Стоило только кому-нибудь [из сановников] начать речь, как они эхом повторяли его слова, безостановочно болтая и пародируя его. Этим они приводили в полное смущение докладывающих о делах, которые касались правления. А то изрубит ящериц в фарш и велит шутам наперегонки есть их.
В десятую луну [года ки-зау (1009)], день тан-хой, император скончался в спальных покоях дворца. [Храмовое] имя Нгоа-чиеу — Правящий Лежа он получил потому, что из-за геморроя давал аудиенции лежа. В неофициальных исторических сочинениях говорится, что геморрой император получил от пристрастия к разврату, вину к похоти.
Историк Нго Ши Лиен сказал: "[Правитель] Цзе из дома Ся питал столь большое пристрастие к убийству, что выдумал такую казнь, как поджаривание на перекладине. [Правитель] Чжоу из дома Шан, [тоже] забавлявшийся убийством, дошел до того, что отрубил голени переходившему вброд [реку][95]. И хотя были у них достойные подданные [Гуань] Лунфэн и Бигань, которые оставались верными им до конца и настойчиво увещевали их, оба были убиты. Разве назовешь безвременной гибель [Ся и Шан]?[96]! И в последующие века было немало государей, которые забавлялись убийством, например, Сунь Хао из царства У[97]. И они все в конечном счете погибли.
Что же касается Нгоа-чиеу, то он не только любил убивать, он еще и ненавидел своего государя-отца за то, что тот не назначил его наследником. Похоже Нгоа-чиеу превзошел всех [тиранов], когда велел жестоко избивать [захваченных в плен] варваров; а те, крича [от боли], многократно нарушали запрет [на произнесение] личного имени его отца, а он испытывал от этого радость[98]. Разве неожиданной была гибель этого [дома]?!" {5, с. 201}.
Ли Конг Уан (император Тхай-то, 974-1028)
1. Тхиенши (тхиенский наставник)[99] Динь Кхонг из монастыря Тхиентюнг, что в округе Зитьбанг области Тхиендык, был уроженцем округи Кофап[100] [...] Уже на склоне лет наставник выслушал проповедь монаха Нам Зыонга после собрания в монастыре Лонгтуен и проник в суть тхиена. И тогда сердце его обратилось к учению Будды.
В эру правления под девизом Чжэнь-юань (785-804) дома Тан наставник основал монастырь Куиньлам в своей родной округе. В самом начале, копая траншею для закладки фундамента, [рабочие] нашли одну курильницу для благовоний и десять штук каменных гонгов. Динь Кхонг послал людей к реке вымыть находки. Один гонг ушел под воду и лег на дно[101]. Наставник истолковал это так: "Иероглифы "десять" и "штука" складываются в иероглиф "древний". Иероглифы "уйти" и "вода" составляются в иероглиф "дхарма". "Земля-дно" — это те самые земли, на которых мы живем". Вслед за [этим событием] округа была переименована и стала называться Кофап — Древняя Дхарма. А раньше она называлась Зиенуан. А еще наставник сложил такие гимны:
95
Правитель Цзе — последний император легендарной династии Ся (в феодальной историографии Китая охватывает XXI-XVI вв. до н. э.). Чжоу (Чжоу-синь) — последний правитель уже вполне исторической династии Шан (Инь, XVIII-XI вв. до н.э.). В китайской историографии, а вслед за ней и во вьетнамской, сложилась традиция изображать последних правителей династии как безнравственных и жестоких людей, а основателей новой династии — как просвещенных и благородных мудрецов, избранников Неба. Нго Ши Л иен не совсем прав, приписывая введение пытки огнем Цзе. Согласно "Историческим запискам", к ней прибегал Чжоу-синь (см. Исторические записки. Т. 1. С. 296. Примеч. 105). Вторая история, также связанная с именем Чжоу-синя, упоминается в "Шу-цзине" в главе "Тай-ши", "В зимнюю луну Чжоу на рассвете встретил человека, который вброд переходил реку. Он сказал, что его ноги хорошо переносят холод. Чжоу отрубил ему голени, чтобы хорошенько их рассмотреть" (Сышу уцзин. Т. 1. Пекин, 1984. С. 68).
96
У Цзе-вана был мудрый сановник по имени Гуань Лунфэн. Он часто упрекал Цзе-вана за его безнравственное поведение. Однажды сановник вызвал гнев своего безрассудного правителя. Тот приказал схватить его и убить. "У Цзе был пруд, наполненный вином. Гуань Лунфэн увещевал его. Цзе заточил Гуань Лунфэна в темницу и убил его" (
«Чжоу[-синь] распутствовал и безобразничал, не зная удержу... Би Гань сказал: Тот кто является слугой правителя, должен [бороться], не боясь смерти", — и стал настойчиво увещевать Чжоу. Разгневавшись, Чжоу[-синь] сказал: "Я слышал, что сердце мудреца имеет семь отверстий". [Он] разрезал [грудь] Би Ганя, чтобы посмотреть его сердце». (Исторические записки. Т. 1. С. 177).
98
Имеется в виду случай, описанный во вьетнамских летописях под 1008 г., когда захваченных в одном из походов пленных стали избивать палками. Кричавшие на своем языке от боли "варвары" произносили запретное имя Ле Дай Ханя — Хоан.
99
100
Округа Кофап — место рождения будущего основателя династии Ли (ныне в пров. Хабак). Под первым номером в данном разделе приведены два фрагмента из буддийского источника "Тхиен уиен тап ань", заключающие в себе предсказания о приходе к власти дома Ли. Эти тексты, без сомнения, принадлежат эпохе Ли и, возможно, были частью более обширного повествования, излагавшего династийную легенду.