Выбрать главу

В конце указанного периода III-VI вв., по данным вьетнамских буддистов, имевших свою историографическую традицию, в стране возникает первая школа тхиен-буддизма (кит. чань-буддизма). Ее появление связывается с именем индийского проповедника Винитаручи, который приехал во Вьетнам в 580 г.[30].

Важную роль в истории вьетнамской культуры сыграла эпоха Тан (618-907 гг.) — последний этап развития вьетнамской культуры в границах китайской империи. Но и в условиях независимости вьетнамского государства культура надолго сохранила черты именно танского времени. Например, система образования танского Китая преобладала во Вьетнаме почти до конца XIV в., а влияние танского законодательства ощущалось и в более поздние эпохи.

Как известно, особенно бурный расцвет в годы правления династии Тан переживала литература. Вьетнам, который в этот период оставался частью империи, естественно, тоже был участником этого процесса, хотя в дошедших до нас источниках сочинения вьетнамцев упоминаются редко[31].

Дошедшие до нас источники танской поры называют китайских авторов, бывавших во Вьетнаме и писавших о нем. Как правило, это были служившие во Вьетнаме чиновники[32]. Их биографии и свидетельства дошли до нас в большом количестве[33].

Гораздо реже в китайских антологиях встречаются произведения вьетнамских авторов. Так, в "Собрании танской поэзии" сохранилось только одно стихотворение, принадлежащее кисти анонимного вьетнамского автора. Это стихотворная жалоба-плач по поводу вторжения во Вьетнам армии Наньчжао в IX в. и бездействия танской власти[34].

Наибольшей известностью из вьетнамцев в эту эпоху пользовался Кхыонг Конг Фу. Уроженец Айтяу (тогда юг Вьетнама); он в 766 г. сдал экзамены на докторскую степень (цзинь ши) в Китае и стал крупным сановником при танском дворе. Из его сочинений до нас дошло два прозаических отрывка в "Полном собрании танской прозы"[35].

Значительно больше сведений имеется об образованных вьетнамских монахах. Особенно много их имен упоминается в сочинении китайского путешественника и переводчика буддийских сочинений на китайский язык Ицзина (635-713 гг.)[36].

Главное его произведение, "Да Тан си юй цю фа гао сэн чжуань" (Жизнеописания достойных монахов, в правление Великой Тан искавших дхарму в Западных краях"), было написано в 691 г. в Шривиджайе (о. Суматра), когда он возвращался на родину[37]. Выбрав для своего сочинения жанр "сэн чжуань" ("жизнеописания монахов"), Ицзин составил биографии тех 57 монахов (Китая, Кореи и Вьетнама), которые совершили паломничество в Индию в период с 641 по 691 гг. Меньшая часть их достигала Индии по суше (через Центральную Азию), большинство же путешествовало морем, через порты стран Южных морей (Юго-Восточной Азии, так называемый морской шелковый путь)[38].

Шесть из 57 биографий посвящены уроженцам Вьетнама, это Ван Ки, Мок-Соа-Де-Ба[39], Кхюи Сунг, Хюэ Зием, Чи Хань, Дай Тханг Данг[40]. Кроме того в сочинении Ицзина содержится несколько жизнеописаний китайских монахов, которые направляясь в Индию, проезжали через Вьетнам[41].

В религии и культуре Вьетнама в танскую эпоху видную роль играли различные вида магии и мантики (геомантика, физиогномистика и проч.), определить время появления которых не представляется возможным[42].

Среди магических и мантических "наук" особенно широкое распространение получает геомантика ("фонг тхюи", кит. "фын шуй", досл. "ветер и вода") — система гадания о свойствах местности. Считается, что она возникла в связи с погребальным ритуалом как искусство определения благоприятного места для захоронения. Позже, в X-XI в., она применялась в арсенале средств политической борьбы.

С геомантикой тесно взаимодействовало искусство истолкования различных примет и прорицаний (вьет. шам, кит. чань). Свидетельством широкой практики такого рода можно считать то, что в X в. и частично в XI в., если верить источникам, всем сколько-нибудь значимым событиям политической истории Вьетнама непременно предшествовали предсказания[43].

* * *

Теперь остановимся кратко на характеристике вьетнамской культуры X-XIII вв. Открывающий эту эпоху X в. заполнен событиями, которые сыграли решающую в истории Вьетнама и вьетнамской культуры роль. На политической карте Юго-Восточной Азии на месте бывшего генерал-губернаторства Аньнань — одной из частей громадной империи Тан появляется независимое вьетнамское государство. Традиционная историография связывает это событие с победой, одержанной вьетнамским полководцем Нго Куеном в 938 г. на реке Батьданг над армией царства Южное Хань. Фактически независимость от Китая была завоевана вьетнамцами несколько раньше — к концу IX в. генерал-губернаторство Аньнань уже управлялось представителями местных "сильных домов", которые от китайских императоров получали лишь формальное утверждение в должности наместника. Так правили, например, две первые реальные династии восстановившего независимость Вьетнама — Кхук (905-930) и Зыонг (931-937).

вернуться

30

Тхиен уиен тап ань ("Собрание лучших цветов из садов тхие-а"). Ксилограф 1715 г. Л. 44а — 45а.

вернуться

31

Возможно, это объясняется деятельностью китайских редакторов последующих эпох, которые при составлении различных танских антологий исключали вьетнамских авторов как подданных другого государства.

вернуться

32

Одни оставили по себе дурную память у вьетнамцев, другие до сих почитаются как добрые духи-покровители. К последним относится, например, Ван Фучжи, начальник уезда Цзяочжи (начало правления Тан), отец известного танского комментатора, литератора и поэта Ван Би, который также бывал во Вьетнаме. Ван Фучжи покровительствовал развитию культуры и образования во Вьетнаме. Еще в XIX в. существовала кумирня, где вьетнамцы поклонялись духу Ван Фучжи (О нем см.: Цзю Тан шу, гл. 190; Цюань Тан вэнь, гл. 161; Юэнань цзилюэ, гл. 2).

вернуться

33

Танский поэт, мастер танского пятистопного стиха (у янь ши) Ду Шэньянь (645-708 гг.) в 705 г. был отправлен в ссылку на крайний юг тайской империи и какое-то время провел во Вьетнаме. В "Полном собрании тайской поэзии" (гл. 62) сохранились стихи этого периода (Биография см.: Синь Тан шу, гл. 201). Танский поэт, Шэнь Цюань-ци (656-714 гг.) отбывал ссылку в Хоантьоу — на крайнем юге тогдашнего Вьетнама. Сохранилось около десятка его стихотворений, в которых описывается природа и обычаи Вьетнама (см.: Цюань Тан ши, гл. 96, 97). Сохранилось и его дарственное стихотворение монаху Во Нгай (Во Нгай тхыонг нян). Таких дарственных стихов именно вьетнамским буддийским монахам немало в собрании тайской поэзии. Так, Ян Цзюйюань преподнес стихи вьетнамскому монаху Фунг Диню, который толковал сутры во дворце танских императоров (Цюань Тан ши, гл. 333), Чжан Цзи подарил стихи какому-то вьетнамскому монаху (там же, гл. 384), Гу Дао подарил стихи монаху Зуи Зяму (Там же, гл. 572, 573), сохранилось много стихов Гао Пяня — правителя Вьетнама конца эпохи Тан (Там же, гл. 598).

вернуться

34

Написано около 860 г. (Цюань Тан ши, гл. 784).

вернуться

35

Цюань Тан вэнь. Гл. 444.

вернуться

36

Уроженец Цичжоу (ныне Шаньдун) Ицзин в детском возрасте стал монахом. Освоив буддийскую премудрость в Китае, он в 671 г. морем отправился в Индию из расположенного по соседству с Вьетнамом южно-китайского порта Гуанчжоу. В 673 г. он добрался до восточной Индии, страны Дань-ма-ли-ди (порт Тамралипти, ныне Тамлук в Бенгалии). Около двух лет Ицзин провел в странствиях по Индии и еще десять лет обучался в буддийском "университете" монастыря Наланда (в Магадхе). В 685 г. Ицзин покинул Индию и вновь морем отправился на восток. Обратное путешествие заняло около десяти лет, так как китайский путешественник подолгу задерживался в различных странах Южных морей. В 695 г. Ицзин возвратился в Лоян, где до своей смерти в 713 г. занимался переводами буддийских сочинений на китайский язык.

вернуться

37

Ицзин. Да Тан си юй цю фа гао сэн чжуань. Ван Банвэй цзяо чжу (Жизнеописания достойных монахов, в правление Великой Тан искавших дхарму в Западных краях. Подготовка текста и коммент. Ван Банвэя). Пекин, 1988.

вернуться

38

В Китае этот путь начинался в портах южных провинций тогдашней империи Тан: Гуанчжоу (ныне Гуанчжоу в провинции Гуандун), Хэпу (ныне в Гуанси) и Цзяочжи (Северный Вьетнам). Морской путь из Китая в Индию был известен задолго до Ицзина. Впервые в китайских источниках он был описан, видимо, в "Хань шу" ("Истории Хань") Бань Гу (32-92). Среди отправных пунктов морского пути первым в географическом разделе этого сочинения (Гл. 28) указан Жинань (Центральный Вьетнам).

вернуться

39

Санскр. Moksadeva. Местное имя этого монаха не сохранилось. Обычно Ицзин называет местное, иероглифическое монашеское имя, затем — санскритское, которое монахи-путешественники с Дальнего Востока и стран Южных морей получали в Индии.

вернуться

40

Монах Ван Ки, выходец из Цзяочжоу, прожил некоторое время в Калинге (на о. Ява), где около 665 г. принял буддийские обеты у монаха Джанабхадры, который в это время вместе с китайским монахом Хуэй Нином переводил на китайский язык буддийские сочинения. Эти переводы Ван Ки повез в танскую столицу Чанъань (около 668-670 гг.), посте чего вместе с Тан Жунем совершил путешествие в Индию. Странствуя в течение десяти с лишним лет по Индии и странам Южных морей, он в совершенстве овладел санскритом и "куньлуньским языком" (малайский язык). После путешествия в Индию Ван Ки вернулся к мирской жизни и поселился в Шривиджайе.

Вьетнамец Мокшадэва морем добрался до Индии, посетил буддийский храм Махабодхи (кит. Дацзюэсы) в Бодхгайе (на юге современного Бихара) и умер там в возрасте 25 лет.

Кхюи Сунг (санскритское имя Citradeva), отправился в Индию вместе с китайцем Мин Юанем в 70-е годы VII столетия; они посетили Цейлон и южную Индию.

Хюэ Зием и Чи Хань вместе путешествовали по Цейлону, потом по Индии. Чи Хань умер в Индии, а что стало с Хюэ Зиемом, неизвестно.

Дай Тханг Данг (санскритское имя Mahayanapradipa) ребенком был увезен родителями в Индию, где он стал буддийским монахом. Известно, что он комментировал "Нидана-шастру" и какие-то "другие" сочинения, но его комментарии не сохранились (Ицзин. Ук. соч. С. 81-93).

вернуться

41

Мин Юань, Тан Жунь, согдиец Сангхаварман, собиравший по приказу тайского императора лекарственные растения во Вьетнаме, Чжи Хун, У Син, Фа Чжэнь, Чэн У, Чэн Жу (Ицзин, Ук. соч. С. 67-68, 93, 97, 174-175, 206).

вернуться

42

Известно, что трактаты по магии появились в Китае в конце Хань, но этой "ученой" магии, естественно, предшествовали века ее практического бытования в различных формах культа духов.

В конце правления династии Хань маги были известны и во Вьетнаме, однако более многочисленные упоминания о них во вьетнамской литературе относятся именно к танскому времени.

вернуться

43

Интересно отметить, что в роли истолкователей примет, как и в случае с геомантикой, почти всегда выступали буддийские монахи. Источники перестают упоминать о предсказаниях с XIII в., видимо, они были запрещены.