Выбрать главу

M(83: 21 "Я обучаю хорошей практике ведущей к абсолютному прозрению, не вовлечению, растворению, миру и прямому переживанию просветления Ниббаны. Этой практикой является Благородный Восьмеричный Путь. Следуйте ему, стараясь не остаться последним из тех, кто его практикует".

M(104):5 "Споры Сообщества об образе жизни или правилах Патимокки — не сильно опасны. Но если между монахами зародятся споры о Высших Основах Учения — это будет большой бедой и причиной больших страданий и горя для всех живых существ”.

M(108):7 "Не существует такого монаха, которого бы Татагата после своей смерти указал как на своего наследника, прибежище и лидера Сообщества. Он говорил, что только его Учение должно быть нашим единственным прибежищем. Те правила самотренировки и предписания нравственности Патимокки, цитируемые собравшимися монахами в дни полнолуний и новолуний, признаваясь друг другу в совершенных нарушениях — это наш лидер и наше прибежище. Мы придерживаемся их не по чьему-то приказу, но из-за уважения и любви к Учителю и потому, что так велит Дамма".

M(139):4–5 “ Не вовлекаясь в наслаждения чувственными объектами и страданиями аскетического самобичевания — грубы и не полезны в истинной святой жизни. Монах должен следовать Срединному Благородному Восьмеричному Пути с его наслаждениями, глубокими медитативными поглощениями ума, приносящими хорошие результаты здесь и сейчас. Этот путь проходим вне конфликтов”.

С(12):19 "Основная разница между дураком и мудрецом, пребывающими в темноте неведения и скованными влечением, в том, что мудрец, живя Святой Жизнью, освобождается от них, а дурак — нет".

С(22):87 "Тебе незачем привязываться к этому непривлекательному, полному страдания телу Татагаты. Видящий мое Учение — видит меня и тот, кто видит меня — видит мое Учение."- совет последователю.

С(43):5-11 "Тридцать Семь Высших основ Учения, развитых при поддержке уединения, не влечения, растворения, успокоения и отпускания всего возникающего и являются той Святой Жизнью, ведущей к Абсолютной Свободе, которую проповедует Татагата".

С(46):11 "Все Высшие Основы Учения воплощаются на основе Добродетели, Нравственности и Самоконтроля".

С(47):40 "Единственный Путь ведущий к развитию Чeтырех Основ внимательности, это Срединный Благородный Восьмеричный Путь".

А(30):22 "Существуют три типа людей: те, кто войдут ли они в контакт с чистым Учением или нет не смогут реализовать его цели; те, кто реализуют цель Учения, не зависимо от того войдут ли они с ним в контакт или нет; те кто смогут реализовать цель учения только, если они встретятся с ним, поймут его и начнут его практиковать. Именно для третьего типа людей Татагата и проповедует Дамму, хотя обучать ей следует и первых двух".

А(3):129 "Три вещи в этом мире ведутся в тайне от окружающих: отношения с женщиной, древние эзотерические учения и следование неправильным воззрениям. Три вещи в этом мире сияют открыто и свободно для всех и каждого: солнце, луна и Учение Просветленного".

А(7):79 "То, что ведет к абсолютному мятежу (против увлечения чувственным), невлечению, растворению, миру, ясному пониманию истинной природы всех вещей этого мира и переживанию Ниббаны — это и есть Истинная Дамма, это и есть Учение Просветленного. Так тебе стоит проверять все вещи этого мира. Вещи не ведущие к этому — не являются моим учением."Будда

А(6):144(2) "Какие бы качества характера не доминировали в уме человека, если он был обучен чистой Дамме — он всегда будет считаться выше любого, равного ему по качествам ума, но не сведущего в учении Просветленного человека. Почему? Потому что какие бы недостатки в его уме ни были, зная о чистой Дамме и практикуя ее, он сможет полностью от них избавиться".

А(10):123–127 "Взгляды, мысли, речь, поступки, дисциплина, усилия, внимательность, сосредоточение — вне Учения Будды не могут принести практикующим их истиной выгоды, не ведут их к Ниббане."

А(10):95 "Татагату не интересует, как много людей будут освобождены практикой его Учения. Он лишь знает, что кто бы ни сделал это в прошлом, настоящем и бедующем: сделают это за счет растворения в своих умах влечения, отвращения, сонливости, возбуждения и сомнений, ослабляющих мудрость ума, за счет утверждения в Основах Внимательности и развития в нем Семи Аспектов Просветления".

А(4):25 "Эта Святая Жизнь создана не для обмана людей, не для получения материальных благ, не для осуждения других, не для притворства, но для самодисциплины, избавления, невовлечения и растворения".

А(4):47 "Четыре вещи далекие друг от друга: небо и земля; берег и океан; Запад и Восток; Учение хороших монахов и Учение плохих".

У(5):5 "Восемь чудесных качеств чистого Учения: в него погружаешься шаг за шагом — все глубже и глубже — это путь упорной, пошаговой тренировки, свободной от неожиданных погружений; люди, следующие ему, стараются не нарушать правил даже ценой собственной жизни; людей, которые не утверждаются в нем честно и искренне, постепенно, но неуклонно отдаляет от правильно практикующих; приходящие его практиковать, забывают свой возраст, семью и социальное положение, становясь братьями и сестрами в Святой Жизни; сколько бы последователей не достигало цели Учения — ее не становится меньше и всегда хватит на всех; подобно воде океана, всегда соленой, каждая часть Учения имеет только один вкус — сладкий вкус Свободы; это Учение содержит в себе величайшие ценности в этом мире — тридцать семь Высших Основ Учения и достижение Четырех Стадий Освобождения, делающих вас величайшими из всех живых существ в этом мире и являющихся плодами этого Учения".

У(6):4 "Только люди, не пережившие Истину, могут спорить о том, чем она является".

У(6):10 "Подобно звездам, исчезающим с появлением Солнца — другие Учения теряют популярность и уважение с появлением Учений Татагаты".

И(1):14 "В этом мире нет вещи более опасной и ведущей к страданию всего живого, чем раскол Сангхи — Сообщества монахов".

П(1):11–12 "Насколько я понял очень непросто жить Святой Жизнью обучаемой Благословенным оставаясь мирянином".

О Взглядах

Д(1):1,36 "Татагата точно знает, к какому перерождению ведет привязанность к одному из тридцати шести неправильных воззрений".

Д(1):1.36(1) "Отшельники и аскеты, верящие в то или иное воззрение, даже не подозревают, что в своем выборе управляются ощущениями тела. Их умы постоянно колеблются, беспокоятся и объяты влечениями".

Д(1):3,72 "Кто бы и когда бы ни философствовал о прошлом, настоящем, будущем или природе возникновения этого мира — все его точки зрения будут входить в сеть из шестидесяти двух ложных воззрений, объясненных Татагатой".

Д(9):20–43 "Существует три типа существ: материальные, имеющие тела собранные из четырех великих элементов; созданные умом и имеющие форму, но невидимые чувственными органами — это духи и девы; бесформенные сущности, состоящие из чистого восприятия — Браммы. Я учу своих последователей избегать загрязняющих ум состояний и утверждать свои умы в процессах, ведущих к освобождению от них, что бы, уничтожив все загрязнения ума, они освободились от перерождения любым из трех типов сущностей".