Выбрать главу
Выдатны быў, выключны чалавек. Заганы ж нашы — дар багоў раўнівых, Каб людзі не рабіліся багамі. О, як узрушан Цэзар!

Мецэнат

                                  Перад ім Як бы вялізнае паўстала люстра, Ён там сябе убачыў.

Цэзар

                                 Ах, Антоній! Цябе загнаў я ў бездань, але ж мы Павінны язвы з цела выразаць. Не я цябе, дык ты мяне зваліў бы: Нам двум было зацесна на зямлі. I ўсё ж дазволь мне плакаць па табе Слязьмі гарачымі, крывёю сэрца. Дазволь, мой брат, мой друг, супольнік мой У справах кіраўнічых і грамадскіх, Саратнік мой і сябар на вайне, Палова цела і душы маёй,— Дазволь мне выявіць маю тугу, Што нас з табой навечна разлучылі Непрымірымыя сузор'і нашы.— Хачу вам нагадаць, сябры мае...

Уваходзіць егіпцянін.

Не, не цяпер, як-небудзь іншым разам.— З чым гэты чалавек прыйшоў да нас, Напісана ўжо на яго абліччы. Хто ты? Адкуль?

Егіпцянін

                     З Егіпта. Пасланец. Царыца-уладарка Клеапатра, Замкнуўшыся ў грабніцы, у сваім Апошнім сховішчы, мне наказала Спытаць у Цэзара, чаго чакаць ёй, На што ёй спадзявацца.

Цэзар

                            Скажаш ёй: Няхай адкіне недарэчны страх. Нам блізкая асоба неўзабаве Абвесціць ёй прынятае рашэнне, Засведчыць нашу ласку і любоў. Недалікатным Цэзар быць не можа.

Егіпцянін

Няхай багі ва ўсім табе спрыяюць.

Выходзіць.

Цэзар

Адразу ж, Пракулей, ідзі туды, Скажы: нічога ёй не пагражае, Уцеш царыцу, абяцай, што хочаш, Каб з гордасці не налажыла рук, А то парушацца ўсе нашы планы. Калі мы ў Рым жывой яе даставім, Трыумф наш будзе памятны ў вяках. Ідзі і не затрымлівайся доўга, Хутчэй нясі адказ.

Пракулей

Зраблю ўсё, Цэзар.

Выходзіць.

Цэзар

Ідзі і ты з ім, Гал.

Гал выходзіць.

                             Дзе Далабела? Няхай і ён таксама.

Агрыпа і Мецэнат

(разам)

Далабела!

Цэзар

Няма яго. Ну так, успомніў я: Пасланы з даручэннем іншым. Прыйдзе. А зараз да мяне прашу ў палатку. Я дакажу вам пісьмамі сваімі, Што гвалтам быў уцягнуты ў вайну, Што дзейнічаў я стрымана, тактоўна I падбухторшчыкам не быў. Хадзем.

Выходзяць.

СЦЭНА 2

Александрыя. Грабніца.

Уваходзяць Клеапатра, Харміяна і Ірада.

Клеапатра

Няшчасце вучыць нас, як трэба жыць. Што Цэзар? Волат? Бог? Кіруе лёсам? Бн толькі служка лёсу, раб пакорны, Які выконвае чужы загад. Вялікі ж той, хто воляю уласнай Парваў усё, адолеў выпадковасць, Аковы скінуў і навек заснуў, Каб больш не смакаваць зямнога бруду, Што корміць і казявак і цароў.

Да дзвярэй грабніцы падыходзяць Пракулей, Гал і салдаты.

Пракулей

Царыцу егіпцян вітае Цэзар, Даведацца жадае неадкладна, Якія будуць просьбы у царыцы.

Клеапатра

Як зваць цябе? Хто ты?

Пракулей

Я — Пракулей.

Клеапатра

Антоній ўспамінаў цябе, казаў: Ты — чалавек, якому можна верыць. А што з таго? Калі твой уладар Намерыўся царыцу абабраць, Зрабіць жабрачкай, дык скажы яму, Што Клеапатра міласціны меншай, Чым царства, не прымае. Калі ён Аддасць заваяваны ім Егіпет Мне і маім нашчадкам, я гатова Укленчыць перад Цэзарам пачціва I дзякаваць за дар велікадушны, За тое, што маё ён мне вярнуў.

Пракулей