Бег Кира
Антония де Вельвиче. Читающая
Пролог
За окном всё реже мелькали деревья, поля с роботами-сборщиками остались далеко позади, уступив место энергетическим вышкам. Шумный грохот колёс поезда отсчитывал минуты до новой жизни. Антония поймала своё отражение в стекле - молодая девушка с изящными, кукольными чертами лица и - о ужас! - неприлично короткой стрижкой на светлых волосах. Сверху волосы позволяли укладывать их пышной шапкой, что добавляло несколько сантиметров к маленькому росту, косая чёлка падала на лицо, по бокам же длина волос к ушам постепенно сходила на нет. Показав отражению язык, Антония надела шляпку-цилиндр с россыпью шестерёнок по ленте. Никто не знал, но украшения несли вполне практичный смысл - дополнительная батарейка для часов (которые имели свойство садиться в самый неподходящий момент) и запасной элемент для электрошокера. Мало ли, что может поджидать девушку в незнакомом городе?
На душе было тревожно, но в то же время здоровое любопытство добавляло энтузиазма. Новый город и новая жизнь манили и пугали одновременно. Как её встретят коллеги? А домочадцы? Нужно налаживать отношения со слугами, найти хорошую таверну и салон красоты или бани. И, наверное, закупить продукты и какую-нибудь утварь на кухню. И нанять недостающую прислугу, а лучше - заключить долгосрочный договор с агентством. Текучка среди слуг будет немаленькая. Антония вздохнула. Она ещё никогда не управляла целым поместьем в одиночку, но предчувствовала некоторые сложности. По большей части из-за её дара, но частично и из-за неопытности в таких делах. Дома этим занималась мать, пока отец вёл семейные дела, в академии девушка обходилась приходящей служанкой, с которой сталкивалась всего раз в месяц - отдать плату. Целый дом и для неё одной! Если бы не обстоятельства, это бы быть интересно и здорово. Антония тряхнула головой, выгоняя плохие мысли, и решительно подхватила чемоданы. Привычка к самостоятельности настолько въелась в кожу, что мысли нанять носильщика или вызвать слугу даже не возникло.
Глава 1.
Гул паровоза оглушал, а валивший от него дым укутывал платформу, как прошлогодний снег. Антония по короткой лесенке спустилась на платформу, одёрнула пышную юбку, спадающую сзади почти до голенища сапог, а спереди не прикрывающая и колени, затянутые в кожаные брючки тонкой выделки. Поправила шляпку-цилиндр, про себя радуясь, что широкие поля не дают копоти лететь в лицо, смахнула невидимые пылинки с коротких пышных белых рукавов и корсета. Руки в кожаных перчатках без пальцев уверенно подхватили тяжёлые чемоданы. Мимо, жужжа и позвякивая, пролетел механический почтовый голубь, и Антония ловко увернулась от него - посыльный едва не врезался в её шляпу! Фыркнув, легко ступая в высоких ботинках с тяжёлой подошвой, девушка направилась к кэбам.
Механические кареты, работающие на магических кристаллах, заменили лошадиную тягу, что лично Антонину вполне устраивало - у неё были сложные отношения с животными.
До стоянки оставалось каких-то сотня шагов, когда сбоку громыхнуло, кто-то толкнул в плечо, и из рук хозяйки вырвали один из чемоданов. Вор скрылся в толпе, девушка даже не успела его заметить. Антонина остановилась, поставила на брусчатку второй чемодан и вздохнула. Этого стоило ожидать. Девушка уверенно отстегнула с одной из цепочек корсета овальную брошку, щёлкнул механизм, и по ручке чемодана, стоящего у её ног, синими молниями прошёлся разряд. Впереди кто-то закричал, что человеку плохо. Хмыкнув, Антонина подхватила поклажу и уверенно пошла в сторону шума. Кстати, схема, при которой сперва жертву отвлекают громкими звуками, дезориентируют бомбочкой-пугалкой, была её любимой. Защищала диссертацию по этому вопросу, как-никак.
- Что тут происходит? - пророкотало над головой, когда девушка всё же сумела пробиться сквозь плотное кольцо зевак к своему украденному чемодану. Его по-прежнему крепко держал мужчина средних лет в неприметном плаще и поношенном цилиндре.
- Кража, господин страж, - проворковала девушка, с усмешкой разглядывая горе-похитителя. Надо же, обычно этим делом кто помоложе промышляет, а тут, можно сказать, бывалый, и так глупо попался. Не додумался проверить на наличие механических ловушек, кто же так делает?
- А вы...
- Антония де Вельвиче, хозяйка этого чемодана, - мило улыбнулась девушка. - Сработал электрошок, если позволите, я отключу ловушку.
- Да, конечно, - несколько растерялся страж. Что-то в девушке было странное, то ли её спокойствие, то ли колючий взгляд. Опомнившись, мужчина по амулету вызвал группу задержания.
Через десять минут слабо постанывающего мужчину увели, а к Антонине подошёл следователь, взять показания. Хотя, что уж тут, и так понятно, что произошло, обычная история.
- Ваше имя, госпожа? - мужчина с коротким ёжиком чёрных волос достал из внутреннего кармана блокнот и "вечно пишущее" перо.
- Антония де Вельвиче, господин следователь, - скрывая лицо за полями шляпки, то ли кокетничая, то ли пряча взгляд, ответила пострадавшая.
- Антония... - записал следователь. В ухе мелькнула серьга-шестерёнка с едва заметным кристаллом в центре. Наверняка средство связи с дежурным из департамента, Антония о таком слышала на лекциях, да и столичные стражи не брезговали подобными устройствами. Правда, и вооружение у них было более разнообразным. У следователя же девушка заметила только электрическую дубинку и пару амулетов на груди. Кто же носит такие штуки на виду? Или следователь просто ничего не боится? - Рад знакомству, леди. В первый раз в нашем городе? Жаль, что ваше знакомство с этим краем началось с подобного инцидента. К слову, вы случайно не из столицы прибыли? Мы в департаменте ожидаем некую де Вельвиче.
- Всё верно, - по-прежнему пряча взгляд, сверкнула улыбкой девушка. - Полагаю, в понедельник мы с вами встретимся в департаменте и ближе познакомимся, господин...
- Виконт Шаттон, простите мою невежливость, леди, - стукнул каблуками мужчина и прикоснулся губами к пальчикам леди. Леди не возражала.
- Приятно познакомиться, виконт. Надеюсь на плодотворное сотрудничество. Так что там с этим вором?
- Ах, да. Не обессудьте, стандартный опросник. Второй пункт...