Выбрать главу

Было одно средство, которое, ка кона знала, будет очень универсальным и гибким.

Она была замужем за ним.

Она нашла Рорка, как и ожидала, за работой на компьютере в спальне. Он снял смокинг, закатал рукава. Рядом с ним стоял кофейник.

— Что-нибудь нашел? — Она взяла его кружку, жадно выпила половину кофе.

— Ничего, что связывало бы меня или мои деловые операции со Скиннером. У меня есть кое-какие интересы в Атланте, естественно.

— Естественно.

— Коммуникации, электроника, развлекательная индустрия. Недвижимость, конечно же. — Он забрал у неё свою кружку, лениво погладил её зад. — И во время милого перерыва еще до моей связи с тобой, у меня было очень прибыльное контрабандное предприятие. Федеральные нарушения…

— Можно и так сказать. Ничего направленного против государственной или местной власти.

— Значит, ты что-то упускаешь, посколькку для него это нечто личное. В противном случае в этом нет никакого смысла. Ты не главный плохой парень.

— Сейчас ты задеваешь моё самолюбие.

— Почему он прицепился к тебе? — Спросила она, игнорируя его. — Был копом 50 лет, все повидал. И многих потерял. Здесь полно бездушных убийц, педофилов, сексуальных извращенцев, каннибалов, черт побери. Так почему стал у него поперек горла? Он ушел на пенсию — сколько там — шесть лет назад и…

— Семь.

— Хорошо, семь. Семь лет. И он обратился ко мне с тем, что можно назвать взяткой или шантажом, это как тебе удобно, чтобы заставить меня сдать тебя. Это надменно и необлуманно.

Она рассуждала, шагая по комнате. — Я не думаю, что он расчитывал, что это сработает. Я думаю, он ожидал, что я скажу ему, чтобы он отвалил. В таком случае он может замотать нас в один клубок и покончить с обоими.

— Но при этом он не может тронуть тебя или меня.

— Он может накалить обстановку впутав нас в убийство. И он закладывает для этого основу. Он вытаскивает меня на публичное мероприятие, затем подсовывает мне одного из своих клоунов. А через несколько часов мозги клоуна размазываются по всему лестничному пролету отеля корпорации Рорка — вот и все. Вот она нить, Шерлок, и причем отличная нить. И клипса-звезда с униформы охранников Рорка, плавающая в крови жертвы.

— Не очень умно.

— У него нет времени, чтобы быть умным. Он торопится, — продоолжала она. — Я не знаю почему, но он торопит события. Он силой навязал местным властям косвенные улики и они рассмотрели возможность того, что разъяренный муж и подозреваемый межпланетный бандит приказал одному из своих горилл преподать урок клоуну Скиннера.

— Ты посмел тронул мою жену, и теперь мне прийдется убить тебя? — Рорк грациозно и небрежно пожал плечами. — Чересчур драматизировано и романтизировано. Особенно при том, что ты ударила его в лицо еще до того, как я успел прибежать на выручку.

— В его узком и маленьком мирке мужчины это охотники и защитники. Это выглядит логично, если смотреть с его точки зрения. Это еще один просчет, потомучто это не твой стиль. Если ты захочешь пересчитать кому-нибудь ребра, ты сделаешь это сам.

Он нежно улыбнулся ей. — Мне куда больше нравится смотреть, как ты это делаешь, дорогая.

Она бросила взгляд в его сторону. — Стандартное тестирование любого профиля перечеркнет эту теорию. Ты не станешь никому платить за убийство или влезать в переделку только из-за того, что кто-то надоедает мне. Мира может провести тестирование Первого уровня, чтобы отмести эту идею.

— Нет, спасибо, дорогая. Еще кофе?

Она хмыкнула, прошлась еще немного, пока он он ходил к маленькому Авто-Повару за новым кофейником и кружками. — Шаткая основа. Дело в том, что Скиннер верит в то, что ты на это способен, и в то, что, если он надавит на МПО, когда и где они возьмутся за это дело, то он сможет вовлечь тебя в процесс расследования, который похоронит тебя — и меня за компанию.

— Лейтенант, МПО уже изучали меня в прошлом. Они меня не беспокоят. Что меня волнует, так это то, что если все задет так далеко, то могут пострадать твои репутация и карьера. Я этого не позволю. Мне кажется, командир и я должны поговорить.

— А как ты думаешь, на что он расчитывает? — спросила она.

— Зачем разочаровывать его? — Держа кружку кофе в руке, он присел на подлокотник кресла. — Я собрал личные и профессиональные данные на Скиннера. Не нашел ничего значимого, но я не делал глубинный анализ файлов с его делами. Пока еще.

Ева поставила кофе, которое он только что налил ей, с легким звоном форфора о дерево. — Файлы с делами? Ты взломал его фафлы с делами? Ты псих? Да если он об этом пронюхает, тебя тутже арестуют и посадят, прежде чем твои замечателльные адвокаты успеют завязать свои замечательные галстуки.

— Он не пронюхает.

— Служба компьютерной охраны… — Оона замолчала, сердито глядя на компьютер в спальне. Служба компьютерной охраны отслеживала все операции с данными и программами через Интернет на планете и за её пределами. Хотя она знала, что дома у Рорка было незарегистрированное оборудование, система отеля была совершенно другим делом. — Хочешь сказать, что этот компьюттер не зарегистрирован?

— Вовсе нет. — Выражение его лица было совершенно невинным, как у певчего в церковном хоре. — Он надлежащим образом зарегистрирован и отвечает всем требованиям закона. Или отвечал еще несколько часов назад.

— Ты не мог обойти службу компьютерной охраны за несколько часов.

Рорк тяжело вздохнул, покачал головой. — Сначала ты задеваешь мое самолюбие, а сейчас оскорбляешь меня. Не знаю, почему я терплю такое плохое обращение.

Затем он быстро подошел к ней, сгреб в охапку, прижал к себе и обрушился на её рот с таким горячим поцелуем, что ей стало интересно — не задымились ли её губы?

— О, да. — Он отпустил её, снова взял свой кофе. — Вот поэтому.

— Если это должно было отвлечь меня от того факта, что ты нелегально блокировал и взломал офмцмальные данные, то это была чертовски хорошая попытка. Но я пошутила над тобой. Я собиралась попросить тебя найти эти данные.

— На самом деле, лейтенант? Ты не перестаешь удивлять меня.

— Они били его до тех пор, пока кости не превратились в порошок. — Ей голос стал спокойным, глухим. Настоящий коп. — Они стерли половину его лица. И оставили вторую нетронутой, чтобы я узнала его, как только увидела. В ту минуту, когда встал передо мной сегодня вечером, он был мертв. Я была чертовым орудием убийства. — Она снова посмотрела на компьютер. — Итак, давай работать.

Они работали со всеми делами Скиннера за последнюю декаду его активной службы и искали перекрестные ссылки с чем угодно, что могло относится к ним за последние 7 лет после его увольнения. Это частично захватывало время до того, как Рорк приехал в Америку из Ирландии, но это казалось логичным началом.

Поскольку количество дел было огромным, они разделили их. Ева работала за компьютером в спальне, а Рорк устроился во второй спальне.

К трем виски Евы пульсировали от боли, а желудок болел от выпитого кофеина. А у неё появилось новое, хотя и неохотное, восхищение командиром Скиннером.

— Чертов хороший коп, — заявила она. Доскональный, сосредоточенный и подвижный до самого ухода, он несомненно и телом, и душой посвятил себя полиции.

«Каково это, отойти от всего этого?» — подумала она. В конце концов, это был его выбор. В 64 увольнение было возможностью, но не необходимостью. Он мог бы с легкостью проработать еще десять лет. Он мог бы стать комиссаром.

Вместо этого он ушел после 50-ти лет службы, а затем использовал это как трамплин для выставления своей кандидатуры на выборах в Конгресс. И с треском провалился. Полвека государственной службы недостаточно, чтобы компенсировать настолько узкие взгляды, что даже многие члены Консервативной партии были разочарованы ими. Добавить к этому и тот факт, что его политическая платформа качалась из стороны в сторону.