Како согласился, попробовал на вес товар и сказал, что достаточно.
— Это, Ринтынетом сделанное, передай Глебову. Пусть цену на бумажке напишет. Я Ринтынету примерно дал, — и Антымавле подал Како небольшой ящичек с костяными изделиями.
Вечером Антымавле подробно напутствовал Како:
— Обязательно весы привези. Посмотри, чтобы они правильные были. Толи попроси два куска. На ремонт лавки хватит. Если сам не сможешь привезти, проси еще нарту. Пушнину сам привезу. Просушить ее надо, почистить. Сейчас в тундру поеду. Скоро месяц рождения, чаучу некогда ездить, работы много…
Утром Како был готов к отъезду.
— Можно не спешить. Только бы тебя весеннее бездорожье не застало, — давал последние напутствия Антымавле.
— Успею, — заверил Како и вполголоса дал команду собакам. — Тагам!
Собаки давно ждали этой команды, вскочили и сдернули нарту.
Упряжка Како не спеша выезжала из Инрылина. Како никогда не допускал, чтобы его собаки рвали с места и мчались первое время во всю прыть. Они сначала шли словно с ленцой, часто останавливались, готовясь к серьезному бегу, и через некоторое время набирали ровный широкий шаг. И тогда уже ни одна упряжка не могла соперничать с упряжкой Како.
Како уже составил себе примерный маршрут езды: переночевать в Энмыне, рано утром выехать и добраться до Сешана. Там родня есть, можно дня два погостить. Потом Чегтун, там тоже можно погостить. Не мешает задержаться в Миткулино. Ведь таннытская одежда не человек, ей спешить некуда. Зачем торопиться? И если уж поехал, то надо навестить всех дальних и близких родственников. В Сешане его дочь замужем, в Чегтуне — хорошие друзья, в Миткулино — дальние родственники, в Инчувине — приемный отец Антымавле Имлытегин, который, конечно, будет интересоваться всеми подробностями жизни в Инрылине. И одного дня, пожалуй, не хватит, чтобы рассказать все новости. Еще мечтал Како заехать к оленеводу Рольтену, который кочует в тундре между Инчувином и Увэленом. Еще в прошлом году Како поделился с ним мешком нерпичьего жира, дал пару связок лахтачьего ремня, и теперь не мешало заехать за обещанным: парой короткошерстных оленьих шкур на кухлянку. Конечно, Рольтен мог переслать с кем-нибудь, он не забудет этого, но зачем, когда сам едешь. А приехать в Увэлен на день-два позже — это уж небольшой грех.
Молодой пестрый пес второй пары запутался в постромках, поводок от алыка попал между ног и мешал бежать. Временами он дрыгал ногой, подпрыгивал и пытался высвободить ногу, но все усилия его были напрасны. Иногда он поворачивал голову и с укоризной посматривал на хозяина, словно просил остановить упряжку и поправить алык. Хозяин размечтался и не замечал просящего взгляда собаки, но в конце концов подергивания нарты прервали размышления Како.
— Вутельгин! — обратился к псу Како, не думая останавливать упряжку. — Ты, как мой самый младший сын, еще ничего не смыслишь. Но сын не работает, а ты уже второй год ходишь в упряжи. Должен все уметь.
Вутельгин прижал уши и перестал оглядываться.
— Разве не знаешь, как надо на ходу распутываться? — ласковым спокойным голосом, как человека, уговаривал Како пса. — Не знаешь? Тогда я скажу. Подкинь зад, вытяни ногу — и поводок освободит тебя. Не буду же я останавливать всю упряжку, сам должен распутаться. Остановлю собак, им тяжело будет снова набирать шаг. Гек, Вутельгин! Подпрыгни, подпрыгни!
Вутельгин пошевелил прижатыми ушами, бросил жалостливый взгляд на хозяина, оттянул постромок, подпрыгнул — и поводок освободил ногу.
— Вот так! Сам умеешь все делать, — удовлетворился Како.
Како никогда в жизни не кричал на собак, всегда старался говорить почти шепотом, ласково. Собака — друг, ее надо любить. Когда умрешь, то, может, попадешь в подземный мир умерших. Не всем же идти вверх к верхним людям, которые любят резвиться зимой в морозную ночь, превращаясь в зеленые, красные, белые полосы. Говорят, что это мертвецы играют в мяч. Может, я не попаду к верхним людям, вдруг судьба меня направит в подземный мир. А прежде чем попасть туда, я должен пройти через собак. И собаки могут отомстить, если с ними будут плохо обращаться. Да и какая жизнь без собак! Когда их нет в яранге, то яранга все равно что пустая.
Како подъезжал к Натэмытагину. Коса кончалась, впереди был пологий подъем, дальше дорога шла по склону, там перевал и Энмын. Вдруг размышления Како прервал резкий свист, и тут же он услышал звук выстрела. Обожгло щеку. Како приложил руку к щеке и обернулся: никого. Ужас, охватил Како, он не мог понять, откуда стреляли. Еще немного, и пуля пробила бы голову. Како впервые в жизни гакнул на собак, те даже вздрогнули от неожиданности и рванули. Нарта резко запрыгала на застругах. Снова просвистело над головой. Како пригнулся и глянул назад. Еще свист. Свист резкий, неприятный. Он определил, что стреляли со стороны моря, где над торосами взвивались дымки.
— Гак! Гак! — торопил собак Како. — Экылпе! Скорее! Скорее!
Како плашмя растянулся на нарте, а потом почти совсем свесился на другую сторону: поклажа защищала его от пуль. Наконец нарта нырнула в ложбину, море скрылось из виду. Како снова сел и как никогда стал погонять собак, резко пощелкивая кнутиком в воздухе. Собаки мчались.
«Кто мог стрелять? — лихорадочно думал Како, не переставая оглядываться назад. — Мстить мне некому. Я никого не обидел».
В Энмыне удивились, когда по поселку промчалась упряжка Како. Людям ничего не удалось узнать от него…
Вместо одного дня Како пробыл в Энмыне три. Тревога в душе и страх улеглись не сразу. Все время уши слышали смертоносный свист пуль. Щека горела, как обожженная. Теперь его пугал каждый случайный звук, резко раздававшийся вблизи. Все эти дни он молчал, ходил подавленный и ехать дальше не решался.
«Пусть успокоюсь немного, — решил он. — Страх выйдет — легче станет».
Домашним тоже показалось странным поведение Како. «Что могло с ним случиться? — гадала жена. — Не наслал ли кто порчу на мужа?»
А потом в Энмыне узнали, что Рэнто ограбил гуйгунского охотника, отобрал у него мешок нерпичьего жира, за которым тот приезжал в Энмын. И Како догадался, кто в него стрелял.
— Над слабыми насильничать стал Рэнто, — говорили с осуждением энмынцы.
И с этого времени люди стали далеко стороной объезжать стойбище Ымылён. Стало так тревожно на побережье, словно вновь появились терыкы…
Гырголь удачно съездил в Увэлен и успел вернуться с хорошими вестями. Он приехал на несколько дней позже Антымавле. Его тут же окружили инрылинцы. На нарте Гырголя обложенный шкурами лежал мотор.
— Оживили, — не сдержался Гырголь и стал развязывать поклажу, — как новый. Умелые увэленцы! Очень умелые!
Работы с мотором, оказалось не так-то много, как думали инрылинцы. Увэленский Келевги пошутил и сказал, что железо связывать нерпичьими ремнями не годится: железо надо крепить железом, тогда все крепко будет. И тут же на глазах Гырголя срезал ножом ремешки, которыми были подтянуты медные трубки подачи горючего и охлаждения, заменил зажимные гайки со свернутой резьбой, поставил между цилиндрами, и картером новые прокладки, отрегулировал магнето.
— Келевги сказал, плохо наш моторист смотрит за мотором, — повернулся он к иргынупцу. — Сильно зажимаешь вертящиеся гвозди.
— Ваневан — нет, крутить их нечем, — виновато оправдывался моторист. — Сейчас осторожно буду, — испугался он, что ему теперь не доверят мотора.
— Тагам, заноси к себе, — откинул Гырголь шкуру.
— Какомей! — вырвался у всех вздох удивления.
Мотор был совсем как новенький, точно такой же, как три года назад.
— Даже бензиновое вместилище покрасили!
— И ноги новые поставили, — коснулся рукой винта Антымавле.
— Тагам, заноси!
Иргынупец бережно взвалил на плечо мотор и понес к себе в ярангу, где у него в чоттагине стояла деревянная подставка.
— Только без воды заводить не надо, — крикнул вдогонку Гырголь. — За один день сделал мотор Келевги! — не мог нарадоваться Гырголь.