Выбрать главу

Монстр подступил почти вплотную и поднял когтистые лапы. Могенс с холодным любопытством экспериментатора ждал, как его будут убивать: раздерут когтями или прикончат клыками в горло? И странным образом, он почти не испытывал страха, разве что перед болью, но никак не перед смертью.

Упырь гортанно залаял и прыгнул на Могенса. За его спиной раздался хлесткий щелчок — и череп упыря взорвался. Смерть настигла его в воздухе, и он свалился тяжелой бездыханной массой. Могенс беспомощно отступил на шаг и завертел головой.

Второй, еще более мощный упырь, которого он до тех пор не замечал, воя, надвигался на него. Могенс в ужасе закрыл лицо руками и попятился.

— Профессор! Пригнитесь!

Могенс просто упал, и прогремел второй выстрел. Пуля просвистела так близко у него над головой, что ему даже почудился горелый запах в воздухе, и разворотила плечо чудовища. И пока оно падало, третий выстрел поразил его точно в грудь и прикончил на месте.

Могенс еще секунду лежал, не дыша, и таращился на неподвижную тушу. Он не мог взять в толк, что произошло, и только когда заслышались торопливые шаги мисс Пройслер, немного пришел в себя. Она подбежала к нему и протянула руки, чтобы помочь подняться. Упрямо не замечая руки помощи, Могенс, покачиваясь, сел и оглянулся.

— Можете вставать, профессор, — выходя из укрытия, сказал Том с широкой молодецкой улыбкой. — Их было всего двое. Пока что мы в безопасности.

— Томас, мой мальчик! — воскликнула мисс Пройслер, и в голосе ее звучало нескрываемое облегчение. — Господь послал тебя! Правда, успел ты в последнюю минуту!

— Да нет, я уж давно здесь, — чуть ли не радостно сообщил Том, подмигивая Могенсу. — Просто хотел посмотреть, как держится профессор. И знаете, для вашего возраста и положения вы деретесь совсем неплохо.

Могенс ответил слабой улыбкой, только вот он почему-то не был уверен, что это лишь шутка, да в принципе и не хотел знать.

— Спасибо.

— Не стоит, — ухарски вздернул нос Том и тут же посерьезнел. — Вы не ранены?

— Так, слегка, — ответил Могенс, надеясь, что это хоть как-то соответствует правде, и, чтобы убедиться, поднялся на ноги без посторонней помощи.

Не без труда, но подняться ему удалось, хотя втайне он на это не рассчитывал.

Том окинул его критическим взглядом, похоже, остался доволен результатом и повернулся к мисс Пройслер. На его лице появилось выражение притворного удивления, когда он увидел девушку.

— Кто это?

— Мы не знаем, как ее зовут, — поспешил ответить Могенс, прежде чем мисс Пройслер открыла рот. — Она была там, внизу.

Он кивнул в сторону двери. Том поднял на него вопросительный взгляд, на что Могенс молча покачал головой.

— Откуда ты взялся, Томас? — спросила мисс Пройслер. — Мы с профессором уж отчаялись надеяться, что увидим тебя снова.

— Ага, чуть-чуть не промахнулись, — сказал Том неожиданно дерзким тоном, по которому слышалось, что распространяться на эту тему он не желает. Во всяком случае, он тут же смягчил его обезоруживающей улыбкой. — Там еще остались люди?

На этот раз Могенс настолько опередил мисс Пройслер, будто ожидал этого вопроса.

— Внизу все разрушено. Мы едва успели выбраться.

— Да уж, профессор, вам повезло, — со знанием дела кивнул Том.

В его глазах на мгновение сверкнула неловкость, когда он остановил взгляд на изодранном в клочья свертке в руках девушки, однако он удержался от дальнейших расспросов.

— А что с Грейвсом? — сменил тему Могенс. — О нем что-нибудь слышно?

— Чуть было не погиб. Но все будет в порядке, уверен. С ним бывало и хуже, а он вылезал.

— Грейвс жив? — не поверил своим ушам Могенс. Он не рассчитывал еще раз услышать о нем, не то что увидеть живым. — Где он?

— Там, в комнатенке слева от входа, — махнул Том рукой и тут же поправил себя: — Справа, если отсюда. Только поосторожнее с ним. Он еще жутко дерганый. И у него винтовка.

— Лучше пойдем все вместе, — предложила мисс Пройслер. — Совсем не обязательно торчать тут в обществе этих… — она скользнула взглядом по мертвым упырям, — …этих созданий.

— Тогда идемте, — согласился Том. — Профессор?

Могенс кивнул. Ему тоже было не по себе находиться рядом с упырями, живы они или мертвы.

— Вперед! — Том залихватски закинул винтовку на плечо. «Жест, не слишком свойственный Тому, — отметил Могенс. — Как будто ему требуется подбодрить в первую очередь себя». — Только осторожно, вообще-то мне встретились только эти двое, но кто знает…