Карлик только лоб потёр:
– Согласен. Что тут скажешь. Только вы уж не нарывайтесь там…
– Не станем. Это я вам обещаю, – вновь приложил ладонь к сердцу Гус. После чего серьёзно добавил: – Есть ещё один вопрос. Понимаю, что в обществе говорить о деньгах не совсем уместно, но вот так случилось, что у меня с собой почти ничего не было. – Мужчина достал из кармана тощий мешочек, развязал его, и на скатерть выкатились три золотые монеты. Сверх того маг добавил несколько серебряных и немного медных. – Это всё, что у меня сейчас есть, но я не знаю, имеют ли правобережные монеты здесь ценность и сколько что стоит. Вдруг случится так, что мы могли бы выкупить это поместье и земли вокруг него — согласитесь, было бы неплохо. Но моих средств вряд ли на это хватит.
Услышав такие слова, я подскочила было, чтобы бежать к своей сумке, в которой лежал свёрток с сокровищами, но Флор меня одёрнул:
– Анечка, все твои деньги у меня. – Он поставил к жидкой кучке пухлый тяжёлый кисет. – Здесь прибыль от торговли, арендная плата от четы Пановых и деньги за проданные горшки. Я хотел после визита к тебе попросить мэтра подвезти нас к банку и всё положить на счёт. А оно видишь как случилось. Монеты я поменял, меди в кошеле нет. В основном, серебро, но и золотые тоже есть.
Гус удивлённо дёрнул бровями. А вы как думали, досточтимый мот? Мы не только травки-муравки выращивать можем. Конечно, вслух я этого не сказала.
Пановы смотрели на приступ безумной расточительности глазами несчастной собаки, у которой бессердечный хозяин забрал вкусную косточку. Где-то я их понимала. Ребята так давно хотели выбраться из нищеты, только-только почувствовали в руках приятную тяжесть кругленькой суммы, а тут очередной облом. Но и они должны понять, что выживать на новом континенте нам придётся вместе, а значит, и вклад должен быть от каждого. О мешке своих денег я старалась в этот момент не думать. Понятное дело, что если припечёт, то достану и отдам всё до копейки, но пока пусть будет так. Портняжки в очередной раз переглянулись, Тика кивнула, и Фирс достал из своего баула кисет немногим меньше, чем выложил Флор.
– Простите, а чем это вы торгуете, что у вас такая прибыль? – всё ещё не справившись с бровями, от удивления поднявшимися на середину лба, спросил Гус.
– Женским бельём, досточтимый мэтр, – расплылась в улыбке Тая, помня, сколько труда она вложила в то, чтобы эти мешки были наполнены так плотно.
Глава 7
– Моса Анюта, как вы попали на Длань?
От этого внезапного вопроса моя сонливость мгновенно испарилась, словно не было ночи, проведённой на жёсткой кровати, застеленной всего лишь куском ковра.
Вчерашний вечер затянулся. После подсчёта денег, составления списка срочного-необходимого – а нам нужно было практически всё: от сменных комплектов нижнего белья для моих друзей до мебели, – перешли к планам на завтрашний день и заполнению анкет.
Анкеты предложила я, объясняя это тем, что интервьюировать каждого слишком долго, а у нас и без того дел выше крыши. Быстренько составила короткий опросник, раздала бумагу и карандаши, запас которых у меня был если не в избытке, то достаточный, и, растянувшись на ковре, – неприлично, но что делать, когда ни стола, ни стула, – отдала свой долг бюрократии.
Потом мы делили мою постель. В смысле, пытались определиться, кто и на чём спать будет. Хорошо, что вопрос «с кем?» был понятен и так. Единогласно решили, что кровать останется за мной. Койка раскладная, односпальная – Флор её под себя покупал – вдвоём не только неудобно будет, но и опасно. Вдруг хлипкое сооружение не выдержит и развалится посреди ночи. Да и одной на полу спать холодно. Тюфяк отдали Тае и карлику – они старше всех, им себя беречь надо. Портняжкам досталось одеяло – оно хоть и не имеет толщины матраса, зато есть подогрев магический. Оставшуюся подушку Гус тоже отдал мне:
– Обо мне не беспокойтесь, я устроюсь. – Маг вышел из дома и через некоторое время вернулся со спальником в руках. – В рундуке под сиденьем лежал на всякий случай.
«Запасливый», – порадовалась я за Гуса и задумалась, что же постелить на рейки выделенной мне кровати. Мэтр и в этом вопросе решил мне помочь, достав из багажа, сваленного в углу вестибюля, свёрток зачарованного полотна.
– Не тюфяк, конечно, но, надеюсь, лучше будет, – комментировал он, укладывая ткань, ранее служившую мне крышей, в несколько слоёв. Присев на получившийся мат, недовольно хмыкнул. А потом решительным жестом отхватил с краю кусок ковра по размеру моей кровати и постелил поверх ткани. – Извините, Анюта, но больше ничего придумать не могу.