Что же мешало счастливому осуществлению этой любви? Они оба были молоды, здоровы, красивы… Но ведь Иван-Джакомо уже не являлся обыкновенным человеком, он был носителем многих разумов. И все же он смотрел на девушку и сам не знал, как ему поступить. Он любил свою мать, которую, в сущности, мало знал; он хотел, искренне хотел спасти ее! Но вдруг Джакомо начинал думать, что мать его уже прожила достаточно. И ведь она, как он слыхал от деда и бабки, отличалась набожностью, несмотря на свой дурной образ жизни!.. Зачем же родной сын будет лишать ее христианской кончины?.. И Джакомо уже видел, как он достойно хоронит свою несчастную мать, а затем, затем… Он невольно потягивался, широко раскидывая руки… О! Какое блаженство ждет его в объятиях темнокожей красавицы!..
Но тут вмешивался в размышления Джакомо-Иван:
– Подумай, – принимался убеждать он, – подумай, какой это будет замечательный опыт: переселить сознание белокожей женщины в это стройное темнокожее тело! И что ты теряешь? Ты все равно ведь сделаешься любовником этой красавицы!..
– Любовником матери? – возмущался Джакомо.
– Не смеши меня! Разве это прекрасное тело принадлежит твоей матери? Нет!..
Два разума спорили мучительно. Наконец Джакомо воскликнул:
– Да согласен я, согласен!.. Я даже ни о чем не стану расспрашивать ее!.. Если я поговорю с ней, я, пожалуй, передумаю!..
Сидя за столом наедине с молодым человеком, красавица и не подозревала, какая участь ожидает ее!.. А далее все пошло как обычно. В пищу было подмешано сонное зелье, и Лейла пробудилась обладательницей уже не одного, а двух сознаний.
Тело матери Ивана-Джакомо еще не успело остыть, а в доме уже поднялась суматоха, но отнюдь не связанная с предстоящими похоронами!..
Лейла рыдала, билась, рвала шелковые обои, била посуду, кричала, выкрикивая непристойные ругательства. Она страдала, не понимая, что с ней. Тоффоло поспешил запереть дверь в отведенные ей комнаты. Иван-Джакомо хотел пойти к ней, но предусмотрительный падре Артуро удержал его:
– Пусть она выплеснет свою ярость. Когда она ослабнет, нам будет гораздо легче объяснить ей все!..
Иван-Джакомо молчал. Крики Лейлы разрывали сердце Джакомо. Иван притаился. Но что они могли сотворить друг с другом, два разума, два склада чувств, заключенные в одно тело?!.
Похороны состоялись на следующий день. Когда падре Артуро и Иван-Джакомо воротились, Тоффоло встретил их в просторной прихожей.
– Она едва не сломала дверь! – сообщил он.
– А как она теперь? – спросил падре. – Что-то я не слышу криков…
– Мне кажется, она лишилась чувств или заснула, – отвечал Тоффоло.
– Боже! – воскликнул Иван-Джакомо. – А вдруг она умерла? Я не вынесу этого!..
– Если не вынесешь, мы переселим твое сознание в другое тело, – мягко сказал падре Артуро. – Мы ведь твои друзья и не бросим тебя…
Иван-Джакомо плакал.
– Я пойду к ней, – решил падре Артуро.
И он решительно вошел к Лейле в своем облачении священника.
Девушка, обессиленная своими криками и плачем, сидела у стены, поджав под себя ноги. Белки ее черных глаз покраснели. Лицо ее казалось опухшим. При виде священника, входящего к ней, она с трудом приподнялась и затем приблизилась к нему и поцеловала ему руку.
– Я грешна, я очень грешна, – произнесла она хриплым голосом.
– Я отпускаю тебе все твои грехи, – голос священника звучал мягко. – Бедное дитя! Я должен рассказать тебе, кто мы и что же с тобой случилось…
– Я сошла с ума! – воскликнула девушка.
– О нет! Ты по-прежнему здорова и умна, только вместо одного разума теперь в твоем теле пребывают два разума, два склада чувств!..
И он рассказал ей все!..
Глаза ее смотрели с ужасом, затем она разрыдалась, затем тихо спросила:
– И он… Иван-Джакомо… Он нимало не колебался, когда подверг меня такому… такому ужасу?!.
– Он страдал… – падре Артуро поник головой. – А тебе, дочь моя, остается лишь одно: присоединиться к нам!..
– Да, – она, казалось, была чрезвычайно угнетена, сломлена, обессилена… – Да… Пошли его ко мне. Я обещаю тебе, что не буду пытаться убить его…
Окинув ее пристальным взглядом, падре Артуро вышел и велел Ивану-Джакомо идти к Лейле, что тот и исполнил.
Вид измученной красавицы привел его в отчаяние.
– Прости, прости меня!.. – Он бросился к ее ногам и целовал ее бессильные руки.
– Как же я могу не простить тебя, – тихо заговорила она. – Ведь я теперь знаю, как мыслит и чувствует твоя мать! Она всегда любила тебя, она всегда помнила о тебе. Она не виновата в своей судьбе…
– Право, я тоже не виноват! Я был с ней, не зная, что она – моя мать! Да и разве можно сказать, что я был с ней? Нет, я всего лишь предавался разврату вместе с другими мужчинами и женщинами, которые находились вместе со мной, а я находился вместе с ними!.. Я не виноват перед ней! Я виноват перед тобой!..
Девушка смотрела на его лицо. Да, он нравился ей. Что ей оставалось? Лишь одно: простить! И она простила. А что же он, Иван-Джакомо? Он тотчас заключил ее в свои крепкие объятия и осыпал поцелуями… Спустя два часа они сидели за столом, пили вино, закусывали печеными каштанами, дружески болтали и смеялись. Затем он осторожно спросил, не хочет ли она рассказать ему о себе. Ее насторожил несколько его странноватый взгляд. Его темные глаза взглянули на нее как-то изучающе, как будто она являлась занятным насекомым или экзотическим животным. Она замерла, не донеся бокала до губ, чуть приоткрытых. Он заметил ее растерянность и настороженность.
– Милая, доверься мне! Неужели ты не веришь мне? – Голос его звучал тепло, даже, в сущности, ласково.
Она поставила бокал на скатерть. Ей хотелось говорить, хотелось довериться ему. Она тряхнула головой, увенчанной короной пышных черных волос. Дурные мысли, подозрения – все разлетелось, подобно стае вспугнутых птиц!
– Ладно! Я расскажу о себе! Но моя история – история необычная. И начать рассказ о моей жизни следует не с меня.
Далеко, в жарких землях, в прекрасной Африке, где растения так пышны, мир зверей и птиц так разнообразен, а люди по большей части наивны и склонны к веселью; так вот, далеко в Африке раскинулась страна дагомеев. Это обширное королевство, которым правила славная династия. К сожалению, правители, принадлежавшие к этой династии, промышляли довольно-таки дурным делом. Они нападали на окрестные племена, захватывали в плен крепких юношей и девушек, везли пленников к морю и там продавали корабельщикам, приплывшим из Европы, из Испании или из Англии.
Каким же образом королям дагомеев удавалось побеждать воинов окрестных племен? Дело в том, что дагомеи были не только воинственны и храбры, но и располагали замечательной армией, настоящей армией, которая была устроена ничуть не хуже известных европейских армий! И – самое странное для европейцев! – боевым ядром дагомейской армии являлись воинственные женщины и девушки – амазонки. Это были высокие и сильные существа, стройные, как пальмы; тела их были мускулисты и тверды, как эбеновое дерево, а кудрявые волосы – всегда коротко острижены. Африканский климат – жаркий, чрезвычайно жаркий климат. Но все равно испанцы и англичане не могли понять, как могут женщины сражаться почти нагими. А это было именно так! Их груди, живот и женские органы были защищены кожаными ремнями. Эти женщины великолепно и метко бросали копья и пускали стрелы из луков. Женская гвардия составляла особые отряды, охранявшие жилище короля. Он жил в достаточно обширном доме, искусно сооруженном из прочных и больших пальмовых листьев. Вокруг дома короля располагались дома его жен и детей. Амазонки же являлись самой верной и даже и свирепой стражей, какую только возможно было себе представить!
Однажды представитель английского посла прибыл ко двору правителя дагомеев с визитом. В сущности, он желал договориться с правителем о постоянной поставке рабов на английские суда. В честь прибытия знатного гостя был дан роскошный обед. О! Это оказалось удивительное зрелище, которое, впрочем, едва ли возможно было назвать привлекательным! На широкую утоптанную площадку вывели здоровенного буйвола. Правитель объявил представителю английской короны, что именно этим буйволом им предстоит насыщаться во время парадной трапезы. Тотчас же по знаку, данному правителем, сотни полунагих, прекрасных темнокожих молодых женщин выскочили на площадку и мгновенно набросились на буйвола. Несчастное животное не имело возможности сопротивляться. Женщины, подбадривая друг друга гортанными дикими возгласами, бросились на буйвола. Представитель английского короля невольно закрыл лицо ладонями, но любопытство все же пересилили чувства ужаса и крайнего изумления, охватившие его. Он отнял ладони от лица и смотрел, не отрываясь, на открывшееся его взорам зрелище.