Выбрать главу

— А много сейчас в Крыму народу?

— Нет. Орда ушла на Украину и под город Каменец. Вернулись немногие, пленных пригнали мало…

— Спроси его, стоят ли вдоль побережья татарские отряды? Где стоят?

— Говорит, что не видел. Вообще, говорит, мало. Все крымские люди к султану на Днестр и на Буг ушли.

— Та-ак, — протянул Самаренин, прикидывая что-то в уме.

— Ты спроси его, много ли за него и за живых выкупа заплатят, — посоветовали из толпы.

— Это мы всегда спросим… Спроси его, Иван, когда он в Кафе был, откуда туда приплыл и что в мире слышно.

Кизилбашенин, говоривший на смеси греческих, итальянских, французских и турецких слов, перевел.

Раненый срывающимся голосом ответил на одном из южно-итальянских диалектов, что в Кафе были неделю назад, туда пришли из Констанцы, а в Констанцу из самой Венеции. В мире неспокойно, французский король напал на голландские города, в Средиземном море хозяйничают пираты, турки объели и разграбили все нижнее течение Дуная, и султан повел их на север, на поляков.

— Вон они куда все… — задумчиво сказал Самаренин. — Ну а ты, моряк, сколько можешь дать денег, чтобы мы тебя отпустили домой.

— Все, что есть с собой, все берите, — перевел Кизилбашенин.

Казаки расхохотались.

— Это мы и так заберем, — отсмеявшись, сказал Самаренин. — Сколько за тебя из дому пришлют?

— Он говорит, что бедный человек, дома у него мало… Ничего, говорит, дома нет…

— Все они так говорят. Пусть у нас поживет, подумает… — зашептал Самаренину на ухо какой-то есаул.

— А может — к нам? — спросил Самаренин, отмахиваясь от есаула. — Нам хорошие моряки нужны.

— Он говорит, что подумает. Все равно, говорит, болею… Ранен то есть…

— Это верно. Эй, казаки, поглядите, чего у них по трюмам. Пошарьте…!

По этому сигналу казаки рассыпались по всему кораблю и занялись грабежом. Раненых бросили без присмотра, справедливо полагая, что никуда они не денутся.

Анжелика, подождав, пока толпа не рассеялась, присела над раненым итальянцем и, отстранив толмача, сама стала делать ему перевязку. Пуля попала ему в левое плечо, вторая скользнула по ребрам, третья задела кожу на виске.

— Как вас зовут, сеньор? — спросила она по-французски.

— Луиджи, мадам, — отозвался раненый, но, опомнившись, встрепенулся. — Что вы здесь делаете, позвольте вас спросить? Кто вы?

— Я пробираюсь в Турцию, к французскому послу, господину Нуантелю. Я — французская дворянка.

— О, эти французы…! Когда мы шли в Кафу, у нас на борту было несколько французов. Один из них, если мне не изменяет память, должен был встретить в Крыму какую-то женщину… Не вас ли, мадам?

— Как его звали? — оживилась Анжелика.

— Как его звали? Ах, сударыня, у меня после этой драки все мозги набекрень. Он — очень знатный человек…

— Ну же… Я вам напомню: он — граф…

— Да, он, действительно, граф… или маркиз…

— Де Пейрак!.. — воскликнула Анжелика. — Его звали граф де Пейрак?

— Не-ет, — уверенно покачал головой раненый. — Не помню, как его звали, но не Пейрак.

— Это бывает, он мог сменить имя… Но какой он внешне? — цеплялась за соломинку Анжелика.

— Внешне? — итальянец замахал руками, пытаясь изобразить портрет интересующего Анжелику француза. — Он не высок, но и не низок… Недурен собой… У него светлые волосы…

— Светлые волосы?! — в разочаровании вскричала Анжелика. — А сколько ему лет? Он молод? Стар?

— О! Конечно, он молод! Лет двадцать, двадцать пять…

— А-а… — растерянно протянула Анжелика. — Это не он…

— А какого человека вы ищете, мадам? — пытался утешить ее итальянец. — Ведь тот был не один. Их было несколько… Опишите! Может быть, я видел того, кого вы ищите.

— Я ищу мужчину лет сорока с небольшим, темноволосого, прихрамывающего на одну ногу… У него очень красивый голос…

— Красивый голос? Кто может сравниться голосом с нами…! А чтобы прихрамывал… Нет, мадам. Из наших пассажиров никто не хромал.

— Не он, — обреченно пожала плечами Анжелика.

— Я вспомнил имя женщины, которую он хотел встретить, — вскинулся раненый итальянец, опасаясь, что разочарованная Анжелика сейчас отойдет.

— И как же ее зовут?

— Пласибельеро, мадам.

— Пласи… бельеро…? — удивилась Анжелика.

— Да, мадам! Он называл ее именно так! — настаивал раненый.

— Странно, — только и могла сказать Анжелика.

Весь день казаки обыскивали и грабили захваченный корабль. Их суденышки были наготове. Один думбас специально снарядили, чтоб отправить пленников на Дон. Гребцы лениво спорили с начальством: