Выбрать главу

— Не является ли купленная вами женщина родственницей убитого франка и не претендует ли она на какую-либо часть наследства? — спросил старший из чиновников.

— Этого я и спрашивать у нее не буду, — ответил граф. — Я и так знаю, что она ему не родственница.

— Не заметила ли она в доме убитого чего-нибудь подозрительного или просто странного?

Граф в растерянности развел руками, потом кивнул:

— Посидите, я сейчас спрошу.

Он прошел в другую комнату, подмигнув смотрящей из-за шторы Анжелике и вскоре вернулся.

— Она ничего не заметила. Этот француз побеседовал с ней, дал несколько золотых монет и отпустил.

Турки оживились:

— Надо посмотреть. Что за монеты? Какая чеканка?

Вздохнув, граф снова вышел и по возвращении протянул старшему из чиновников три золотых луидора и один серебряный пистоль. Тот разглядел монеты самым внимательным образом и удивленно поднял брови:

— Вы ведь говорили, что монеты были золотые…

— Да, говорил.

— Но это ведь серебро, — показал турок графу пистоль.

— Пардон. Сейчас проверю…

Граф опять ушел и вернулся с еще двумя золотыми монетами.

— Да, это золото, — подтвердил турок, зажимая монеты в кулак.

— Так… А где же серебряная монета? — спросил граф. — Она моя…

Турки с сосредоточенным видом стали оглядываться, поглощенные поисками.

— О, аллах! Куда же она девалась? Не положили ли вы ее случайно в карман?

— Я? Ну что вы!

Граф принялся сварливо спорить с турками и размахивать руками.

На каждый их призыв к аллаху он отвечал обращением к божьей матери.

— Я не вижу перед собой никакой серебряной монеты Я вижу пять золотых, — призывал в свидетели собственные глаза и глаза всех присутствующих старший турок.

Младший переводил. Его заело, что монет пять (шестая, серебряная, навеки исчезла под одеждой старшего), и он увел разговор в магию цифр:

— Пять! Почему не шесть? Священная цифра «шесть», она же и «девять», всегда привлекала мысли ученых мужей…

Граф рассмеялся и стал на пальцах изображать какие-то фигуры и показывать туркам, те сочли их неприличными, разобиделись и надулись.

— Все монеты одинаковые, — сказал граф. — Для сравнения достаточно и четырех…

— Ну, что вы! Как можно!

Младший турок подскочил и стал нашептывать графу на ухо.

— Очень сильно подозревает… До самого паши дойдет… — расслышала Анжелика.

— Вот, у меня завалился в кармане, — вздохнул граф и протянул турку еще одну золотую монету.

— Как был убит этот франк? — спросил граф, когда турки немного успокоились и отдышались.

— Убиты двое. Одному перерезали горло, а другому свернули шею.

— Их ограбили?

— Да, — очень важно подтвердил старший турок, а младший стал перечислять, какие вещи исчезли: одежда, посуда, мебель…

— А-а… — облегченно протянул граф. — Вряд ли женщина может свернуть шею мужчине…

— Но у нее был слуга, — важно поднял палец старший турок.

— Слуга? — удивился граф. — У нее был хозяин, который и продал мне ее.

Турки переглянулись и перекинулись парой фраз.

— Да, — подтвердил младший. — Хотя нам и говорили о слуге, мы думаем, что это, конечно, был ее хозяин…

— Но и это не меняет дела, — заметил граф. — Ни одному мужчине не под силу унести столько. Судя по количеству похищенного грабителей должно быть человек пять-шесть…

Теперь развели руками турки и подняли глаза к потолку.

— А как эта женщина оказалась в городе? — спросил младший из турок, намеревающийся и дальше шантажировать графа.

— Как и обычно. Ее хозяин привез ее с Украины.

— И сколько он с вас взял?

— Пятьдесят луидоров.

Турки алчно переглянулись.

— Вы не помните его имени?

— Это был местный татарин. Его звали Махмуд, а может быть — Ахмед, Спросите у местного начальника.

Турки сопели и думали, о чем бы еще спросить графа.

— Не могу не оценить мудрость вашего предположения о роли наследства во всей этой истории, — опередил он их. — Я бы стал искать, кому выгодно убийство этого французского торговца. Ведь мебель, ковры и посуда — не главное его богатство. Главное — корабль, не так ли?

— Да, да… Конечно… закивали турки.

— Кстати, кто объявил себя наследником богатств убитого?

Турки промычали что-то, но от прямого ответа уклонились и стали собираться. Опасность пока что прошла стороной.

Граф проводил их, вернулся и, распахнув ширму, воскликнул, оглядывая Анжелику:

— Вы прекрасны, как сам Сатана!