Выбрать главу

И поставил он семь царей управлять небесами и еще пять над бездной ада.[28] Имена славы тех, которые управляют небесами, таковы: Yaoth (с головой льва), Eloaios (с головой осла), Astaphaios (подобный гиене), Yao (семиголовый змей), Adonaios (дракон), Adoni (с головой обезьяны) и Sabbataios (огненного обличья). Они соответствуют семи дням недели и правят миром. Однако Ялдаваоф Сакла[29] – един во многих лицах, так что он может предстать в любом виде по своему желанию. Его с ними объединяет огонь и власть, однако тот чистый свет и силу, которую он получил от Матери, он не разделил ни с кем из них, поэтому он стал Христом[30] над ними всеми. (43) Из-за той славы, которая на нем, и силы света своей Матери он называется Богом, так противясь тому источнику (u(po/stasi»)[31], из которого произошел. Семь сил он соединил с властями. Затем он произнес слово, и они появились, и он дал каждой имя. Так он установил власти начиная с высшей. Провидение соединилось с Yaoth, Божественнсть – со второй, Eloaios, Благо (Xristo/», xrhsto/»)[32] – с Astaphaios, Огонь – с Yao, Царство – с Sabaoth, Разумение[33] – с Adonai, а София – с Sabbataios. Так образовалась твердь, причем каждое небо соответствовало определенному эону, в согласии с теми эонами, которые существовали от начала, по образу нерушимых эонов».

3. Самодовольство Ялдаваофа

«И когда он увидел творение, его окружавшее, и множество ангелов вокруг себя, тех, которые возникли благодаря ему, он сказал им: «Я – бог ревнивый, и нет другого бога, кроме меня». Но, говоря это, он показал ангелам, которые были около него, что есть другой бог. Ведь если не было другого, к кому бы он мог ревновать? (45) Тогда Мать начала метаться туда и сюда (cf. Gen. 1: 2). Она узнала об изъяне, когда сияние ее света уменьшилось, поскольку ее супруг не соглашался с ней и попрекал ее (напоминая об ее утраченном) совершенстве».

Часть третья.  Диалог со Спасителем о сотериологии и антропогонии

1. Раскаяние и спасение Софии

Тогда я спросил: «Христос, что это значит: она металась туда и сюда (e)pife/resqai)?»

Он улыбнулся и сказал: «Ты наверное вспомнил выражение Моисея “над водами”. Нет, это не о том. Когда она увидела злодеяние, которое произошло, и то отступничество (a)postasi/a), которое совершил ее сын, она раскаялась (metanoei=n). Так она металась во тьме неведения и начала испытывать стыд. Однако она не решалась (tolma=n) вернуться назад и все продолжала метаться. Именно эти ее сомнения и называются метаниями туда и обратно (e)pife/resqai).

(46) Самоуверенный (a)uqa/dh») получил свою силу от своей матери, однако так и оставался несведущим относительно многих вещей, полагая, что выше его матери никого нет. Когда же он увидел множество ангелов, созданных им, он горделиво вознесся над ними.

Его же мать, осознав наконец, что ее темный ублюдок несовершенен, поскольку ее супруг не участвовал в его создании (букв.: не был согласен с ней), раскаялась и горестно заплакала. (47) И он услышал ее покаянную молитву, и ее братья молились за нее. И святой Невидимый дух внял (их мольбам), и он излил на нее дух совершенства (в пространной версии: «всей плеромы»), и ее супруг снизошел к ней, чтобы исправить ее недостаточность.