XI. И не назовусь я более волком хищным {Быт. 49:27.} за хищность вашу, но [работником Господним, пищу раздающим тем, кто творит добро. 2. И восстанет в последние времена] возлюбленный Господа [от семени Иуды и Левия,] творящий благоволение уст Его [знание новым освещая все народы. Свет знания, придет Он к Израилю во спасение его, и похитит у них как волк и отдаст собранию народов. 3. До скончания века пребудет Он в собраниях народов и во властителях их, словно песня сладкозвучная на устах всех. 4. И записан будет Он в книги святые, и дело, и слово Его, и будет Он Избранником Божиим до века. 5. И будет ходить Он среди них, подобно Иакову, отцу моему, говоря: Сам восполнит Он недостаток племени твоего.]
XII. И закончив речи свои, сказал он: Завещаю вам, дети мои, вынесите кости мои из Египта и похороните меня в Хевроне рядом с отцами моими. 2. И умер Вениамин, будучи ста двадцати пяти лет, в старости прекрасной, и положили его во гроб. 3. И в девяносто первый год прихода сынов Израиля в Египет, отнесли кости отца своего тайно, во время войны Ханаанской, в Хеврон и погребли там у ног отцов его. 4. А сами возвратились они из земли Ханаанской и пребывали в Египте вплоть до дней исхода их из земли Египетской.
ВОЗНЕСЕНИЕ МОИСЕЯ
Этот важный иудейский апокриф датируется предположительно началом I в. по Р. X. (вскоре после смерти царя Ирода Великого). Полный текст не сохранился. Дошедшие греческие фрагменты невелики, еврейский текст, с которого, очевидно, был сделан греческий перевод, не дошел вовсе. В наиболее полком виде "Вознесение Моисея" сохранилось на латинском языке (в единственной рукописи). Дошедший текст представляет собой первую часть апокрифа, которая и является собственно апокалиптической: готовящийся к кончине Моисей раскрывает будущее своему преемнику Иисусу Навину (ср. 31-32 главы Второзакония). Многие места читаются плохо и могут быть истолкованы в лучшем случае предположительно.
Editio princeps:
А. М. Ceriani. Monumenta sacra et prof ana. I, fasc. 1, Milano, 1861.
Настоящий перевод выполнен по изданию: Е.-М. Laperrousaz. Le Testament de Moise. // Semitica, Э 19, 1970.
B. B.
I. [Завещание Моисея, данное им в сто двадцатый год жизни его,] который есть две тысячи пятисотый год от сотворения мира, а по тем числам, что на Востоке, - четырехсотый по отправлении из Финикии, {Речь идет о переселении Иакова с сыновьями в Египет. Финикией назван Ханаан.} - когда вышел народ с Моисеем и дошел до Аммона за Иорданом по пророчеству Моисееву в Книге Второзакония. Позвал Моисей к себе Иисуса, сына Навина, человека, угодного Господу, дабы стал он преемником народа и Ковчега Завета со всеми святынями его и дабы ввел народ в землю, данную коленам его, {Втор. 31:14.} - дать им ее по завету и по клятве, которую произнес он в скинии, что даст ее через Иисуса; и сказал Моисей к Иисусу такое слово:
"Обещай, что все сотворишь, что поручено тебе, сотворишь со старанием, в точности и без ропота, ибо так говорит Господь мира.
Создал Он мир ради народа Своего и не сделал начала творения ясно видимым от начала мира, дабы обличились тем народы и низкими речами своими обличили себя. Так Он измыслил и изобрел меня, от начала мира готового стать судьею завета Его. И ныне открою тебе, что совершилось время лет жизни моей и отхожу я в успение отцов моих. Предо всем народом прими писание сие, дабы не забывал ты хранить книги, кои передам тебе, ты же их расположишь в порядке и запечатаешь и положишь в сосудах глиняных в месте, созданном от начала мира, дабы призывалось имя Его вплоть до дня покаяния с почитанием, коим почтил их Господь на исходе дней. {Ср. Втор. 31:25 сл.}
II. Войдут они с тобою в землю, которую назначил и обещал Он дать отцам их. В ней благословишь ты и дашь каждому и установишь им жребий мой и утвердишь им царство и управление на местах определишь им по тому, как угодно будет Господу их по суду и справедливости.
После того как войдут в землю свою, пройдет [пять] {Число "пять" вставлено издателями на основании Нав. 14:10.} лет, и будет власть вождей и тираннов восемнадцать лет, {Подразумеваются не реальные годы, а царствования, а именно правление 15 судей и трех царей единого Иудейского государства - Саула, Давида и Соломона.} и на девятнадцать лет {Речь идет о правителях Израильского (Северного) царства - от Иеровоама I до Осии.} отделятся десять колен, ибо отойдут два колена и перенесут Ковчег Завета. Тогда Бог небесный явит ковчег свой и башню святилища своего. И утвердятся два колена святости, десять же колен установят себе по законам своим царства. И будут приносить жертвы двадцать лет: {Речь идет о правителях Иудейского (Южного) царства.} за семь лет соорудят стены, и ограждать их буду девять лет, и нападать будут на завет Господень [четыре года], и, наконец, осквернят договор, который сотворил с ними Господь. И принесут детей своих в жертву чужеземным богам, и установят в скинии идолов, служа им, и в доме Господа будут вершить преступления, и многих идолов всех животных сделают.
III. В те времена придет к ним с востока царь, и покроет конница землю их, и сожжет он огнем поселения их со святым храмом Господним, и все святые сосуды он истребит, и весь народ изгонит, и уведет их в землю отчизны своей, и два колена уведет с собой. Тогда воззовут два колена к десяти коленам, и лягут словно львица, покрытые пылью в полях, алчущие и жаждущие с детьми нашими, и возопиют: "Праведен и свят Господь! Отчего вы грешили, а мы так же уведены с вами?" Тогда восплачут десять колен, слыша слова упрека от двух колен и скажут: "Что сделали мы вам, братья? Не во весь ли дом Израилев вошло горе это?" И все колена восплачут, вопия к небу и говоря: "Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова, воспомни завет Твой, который заключил Ты с ними, и клятву, которою клялся Ты им, что никогда не упразднится семя их от земли, которую Ты дал им". {Быт. 15:18; 26:24; 28:13.}
И в тот день воспомнят имя мое, говоря колено к колену, и всякий человек к ближнему своему: "Не то ли это, в чем удостоверял нас Моисей в пророчествах своих, он, претерпевший многое в Египте и в Чермном море, и в пустыне в продолжение сорока лет, свидетельствуя и призывая в свидетели небо и землю, да не преступим мы заповедей Его, в коих был он нам судьею; и так случилось с нами по словам Его, и по уверению Его, как свидетельствовал он нам в те времена, {Ср. Втор. 28:15 слл.} и вышло, что ведут нас, плененных, в Восточную землю, где и будем мы рабами около семидесяти семи лет." {Цифра преувеличена - ср. Иер. 25:11 (70 лет); реально время Вавилонского плена не превышает 60 лет.}
IV. Тогда войдет один, стоящий над ними, {Вероятно, речь идет о пророке Данииле.} и прострет руки, и преклонит колени свои, и станет молиться за них, говоря: "Господи, Царь всех, на высоком престоле властвующий над миром, возжелавший, дабы сей народ был народом Твоим избранным, - тогда хотел Ты называться их Богом по завету, который заключил Ты с отцами их. И пошли они, плененные, в землю чуждую с женами и детьми своими, и пребывают у врат иноплеменных и там. Где же величие великое? Призри и смилуйся над ними, Господь небесный!" Тогда воспомнит о них Бог по завету, что сотворил Он с отцами их, и явит Он милосердие Свое, и вложит в те времена в душу царя, дабы смиловался над ними, и отпустит их царь в землю и область их. Тогда поднимутся некоторые части колен и пойдут в свое место установленное и обновят укрепления его. Два же колена пребудут в вере своей, печальные и плачущие, ибо не смогут принести жертв Господу отцов своих, десять же колен увеличатся и умножатся среди племен во времена пленения их.