Выбрать главу

(15 строк не читается)…

… он был исполнен Силы. И он стоял перед ними, усиливая их всех, и он наполнял их всех".

И что касается всего этого, то ты услышал правильно. И не взыскивай чего-то большего, но иди. Мы не знаем, есть ли у Непознаваемого Ангелы или Боги, или же тот, кто в Покое, всё составляет внутри себя самого, за исключением Покоя, им и являющегося, если Он умалился (?). Не следует тратить больше времени на поиски. Хорошо бы, чтобы вы знали, и чтобы они говорили с кем-то другим. Но вы получаете их…

(5 строк не читается)…

… и он сказал мне: "Запиши же то, что скажу я тебе, и то, о чём я напомню тебе, ради тех, кто станут достойными вслед за тобой. И оставишь ты книгу эту на горе и станешь заклинать Стража: Приди, Ужасный! ".

И после того, как сказал он всё это, он отделился от меня. Но я был преисполнен радости, и я написал эту книгу, предназначенную мне, сын мой Мессос, чтобы мог я раскрыть тебе (всё) то, что было проповедовано мне, в моём присутствии. И сначала получил я их в великой тишине, и остался я самим собою, приуготовляя себя. Таково то, что было открыто мне, сын мой Мессос…

(13 строк не читается)…

… проповедуя и(м), о, сын мой Мессос, как печать для всех Книг Аллогена.

Аллоген

* * *

Пер. с коптского - А. Мома

Гипсифрона

Книга, относительно вещей увиденных Гипсифроной в месте ее девственности. И она слушает своих братьев […] Фианопс и […], и они говорят друг с другом в тайне.

Сейчас я была первой личностью, на первом месте […] я пришла в место моей девственности и я спустилась в мир. Тогда мне сказали о тех, кто живет в месте моей девственности.

И я спустилась в мир, и они сказали мне: "Снова Гипсифрона удалилась от места своей девственности". Тогда тот, кто ее слышал, Фианопс, кто дует на ее источник крови, разбрызгивая ее.

И он сказал ["Я Фианопс…] ошибаюсь […] желание [… количество] только человеческих остатков, или что я могу видеть [человека, подобного крови, или …] [… огонь] и [… в] его руках.

Тогда, что касается меня, я сказала ему, "Фианопс, не подходи ко мне, он не потерялся. […] увидь человека […] его […]. Поскольку […] , которые он сказал […] Фианопс этот […].

Я увидела его, и он сказал мне, "Гипсифрона, почему ты пребываешь вне меня? Следуй за мной и я расскажу тебе о них. Так я последовала за ним, поскольку я была в большом страхе. И он сказал мне об источнике крови, что обнаружился в окружающем огне […], он сказал […].

Кодекс 12

Изречения Секста

Данный текст находится в библиотеке Наг-Хаммади в виде фрагментов - отсутствует более половины текста. Здесь текст приводится полностью.

1. Верующий человек есть избранный человек.

2. Избранный человек есть человек Божий.

3. Божий человек - достойный Бога человек.

4. Достойный Бога - тот, кто не совершает ничего недостойного Бога.

5. Поэтому, стараясь быть верующим, не делай ничего недостойного Бога.

6. Маловерный не верен в вере.

7а. Верный в испытании веры есть бог в живом человеческом теле.

7b. Неверный в вере есть мертвый человек в живом теле.

8. Воистину верующим является безгрешный.

9. Живи строго вплоть до мелочей.

10. Ибо немалое в жизни дело пренебрегать малым.

11. Всякий грех считай нечестием.

12. Не глаз и не рука согрешает, и не что-либо из подобных, но дурно пользующийся рукой и глазом.

13. Всякий член тела, склоняющий тебя к нецеломудрию, отбрось, ибо лучше без члена жить целомудренно, чем с членом пагубно.

14. Считай, что <ожидающие> тебя на суде и почести и наказания - вечны.

15. Не досадуй, если кто-либо отберет у тебя все, что ты имеешь от мира.

16. Не представляй себя миру достойным порицания.

17. Кроме свободы, все уступай отнимающему у тебя ближнему.

18. Неимущий мудрец подобен Богу.

19. Мирскими вещами пользуйся, насколько это необходимо.

20. Воздавай строго мирское миру, а Богу - Божье.

21. Считай, что душа твоя имеет от Бога залог.