— Доктор… — деликатно сказала девушка, она нашла место в заднем ряду, рядом еще остался пустой стул.
— Прости, я думал, что это было забавно.
— Нет, я имею в виду, ты срываешь летучку, — объяснила она и показала на стул рядом с собой.
— Верно. Простите. Продолжайте, не думайте о нас. — Парень пошел и сел на стул рядом с девушкой. Он вытянул ноги во всю длину и жестом изобразил молнию, закрывающую его рот. Затем, чтобы доказать, что это действительно так, издал несколько нечленораздельных звуков, не открывая рта. Особенно в них раздражало Дивиниша, то, что ему будто подали сигнал: «Теперь вы можете продолжать».
— Все хорошо, — сказала девушка театральным шепотом, увидев помрачневшего Дивиниша. Она указала на парня, а затем на себя. — Кавалерия прибыла.
Эми не была удивлена тем, что после их прихода летучка быстро подошла к концу. Она прекрасно знала, как Доктор влиял на людей, и вполне могла себе представить, как растерялся полковник Дивиниш, обнаружив на своей секретной лунной базе двух незнакомцев, говорящих каждый с разным британским акцентом, сорвавших его секретную летучку по поводу секретных проблем с секретным оборудованием.
Полковник, казалось, немного успокоился после объяснения Рива кто они такие. Рив явно был правой рукой полковника Дивиниша — хотя, казалось, что ею была Майор Карлайл.
Несколько человек, остались после сорванной летучки. Одним из них был Рив, а второй Майор Андреа Карлайл. В свои тридцать она выглядела очень сурово, заметила Эми. Её светлые волосы доходили до воротничка, а тонкий нос придавал ей надменный взгляд. Манеры Карлайл соответствовали обстановке и Эми поняла почему Дивиниш отдавал предпочтение ей, хотя она и была моложе капитана Рива.
— Мы должны проверить, правда ли эти люди с базы «Гибискус», — сказала майор Карлайл, её нью-йоркский акцент не соответствовал тону голоса.
— Я проверил их документы, — сказал Рив. — Они довольно статусные люди, насколько я понял. Черт, ну как они могли здесь оказаться, если раньше их не было?
— У нас есть мертвая женщина и труп собаки, которые точно не должны были здесь оказаться, но оказались, — заметила Карлайл.
— Вы правильно заметили, — отозвался Доктор с последнего ряда, где он все ещё сидел. — Хотя, мы оделись более подходяще и разумнее, чем бедные погибшие.
— И он знает о квантовом смещении больше, чем я когда-либо смогу понять, — добавил Рив.
— Не достаточно, — отрезала Карлайл.
— Дети, — фыркнул Доктор.
— Эй, кто бы говорил, — сказала ему Карлайл. — Вы выглядите слишком молодо, чтобы владеть знаниями доктора. Вы доктор чего? Остроумия и сарказма?
Доктор нахмурился, будто отчаянно пытался вспомнить. — Эээ, нет. Я так не думаю. Я действительно получил ученую степень по риторике и ораторскому мастерству в университете «Большой медведицы», но в качестве награды. Я спрашивал, нужно ли мне подготовить речь, но они сказали, что в этом нет необходимости. Кажется, я действительно добился цели, поэтому никогда об этом не вспоминаю. — Он вскочил на ноги и посмотрел на майора Карлайл. — Но это не имеет значения, не так ли? Все, что сейчас имеет значение — это хотите ли вы починить систему, контролирующую квантовое смещение. Если нет, то мы уйдем.
— А если мы хотим? — спросил полковник Дивиниш.
— Мы останемся. Но мне нужно знать все о базе «Диана». Для чего она, как долго она здесь располагается, где находится столовая, абсолютно все.
— А вы не знаете? — сказала майор Карлайл с плохо скрываемой усмешкой.
— У нас не было необходимости знать это, до сих пор, — сказала ей Эми.
— Но теперь нам нужно знать это, — добавил Доктор.
— Профессор Джексон? — сказал Дивиниш.
Эми не заметила ещё одного человека в комнате. Он спокойно сидел в заднем ряду. Сейчас он встал. Это был худой, жилистый мужчина, с коротко остриженными серыми волосами и не менее серыми глазами.
— Ну, я не гордый. И я приму любую помощь. Профессор Чарльз Джексон, — представил он сам себя, прогуливаясь в передней части комнаты. — Я отвечаю здесь за научную работу, так что, возможно, я самая подходящая персона, чтобы устроить вам экскурсию и все объяснить. А так же я единственный человек здесь, у которого есть предположения, как заставить работать систему контроля квантового смещения, — он сделал паузу. — И мои знания по этому поводу одни из лучших.
Казалось, что Джексон был счастлив показать Эми и Доктору базу. Он был дружелюбным и довольно полезным.