Такого ответа Эми не ожидала. — И вы делаете это здесь?
— Нет, — спокойно сказал Доктор. — Это еще одно помещение для хранения, не так ли?
Выражение его лица потемнело, когда Джексон заговорил. Теперь он смотрел на него взглядом, твердым, как кремень.
— Верно, Доктор, — сказал Джексон, будто не замечая, как Доктор переменился в лице. — Здесь мы держим пленников.
— Ты знал, — упрекнула Доктора Эми, когда они последовали за Джексоном через узкую, длинную комнату.
— Я догадался, но только когда увидел эту комнату. В течение нескольких сотен лет здесь будут располагаться целые колонии, а не просто десяток клеток в изолированных блоках.
— Полагаю, ты знаешь об этом, потому что был заперт здесь?
Он усмехнулся: — Очень круто, правда?
Кабинет профессора Джексона отличался от других по-военному обустроенных помещений базы «Диана». Его монолитный, пластиковый стол был завален бумагами и журналами. На стуле лежал лоток для папок. А полки ломились под тяжестью их содержимого.
Прозрачный стеллаж был занят большим, стальным цилиндром, с краном в нижней части. Рядом стоял черный, пластиковый контейнер, закрытый крышкой, Доктор открыл его и заглянул внутрь. Знакомый аромат содержимого сразу же ударил в нос.
— Эрл Грей?
— Верно. Мой контейнер с чаем. Моя слабость, — улыбнулся Джексон. — Чай и страсть к чистоте, как вы успели заметить, — шутливо сказал он. — Позвольте угостить вас чашечкой.
— Спасибо, без молока.
— Здорово, потому что у меня нет молока, — Джексон повернулся к Эми. — А вам?
— Нет, спасибо, — сказала Эми неуверенно, она любила чай без молока, тем более «Эрл Грей».
— Присядьте куда-нибудь. Я на минутку. Просто уберите все со стульев. Когда я заварю чай, то покажу вам оборудование, контролирующее квантовое смещение и если вам повезет, вы сможете починить его и отправиться по своим делам.
Пока Джексон занимался чаем, Доктор и Эми освобождали два стула от нагромождения. Стол Джексона был шириной почти во всю комнату. Из большого окна за ним открывался вид на пустынную лунную поверхность.
— Красивый вид, — сказал Доктор. — Итак, расскажите нам о пленниках.
— На данный момент у нас их одиннадцать, вы видели их в клетках, —
Джексон сидел на своем столе, дуя на чай, чтобы остудить его. — Приемная, соединена с тюрьмой коридорами, на случай если нам нужно добраться до клетки или заключенному до нас, но они лишены кислорода, чтобы заключенный не смог сбежать. Они содержатся в одиночных камерах, но у них есть все, что нужно.
— Все, кроме свободы и компании, — заметила Эми.
— Они хорошо выглядят, получают из столовой такую же еду, как и мы. Если необходима эвакуация, то клетки автоматически открываются и коридоры наполняются кислородом. Если заключенный заболел, мы помещаем его в медицинский отсек.
— Прежде такого не видел, — сказал Доктор.
Джексон пожал плечами. — В этом нет ничего достойного внимания.
— Так, почему они здесь, заключенные? — спросила Эми. — Я имею в виду, что они здесь делают?
— Я не задаю много вопросов.
— Это очень удобно, особенно для ученого, — пробурчал Доктор. — Хороший чай, кстати.
— Они все рецидивисты, — продолжил Джексон. — Преступники, сопротивлявшиеся любым попыткам образумить их. Но большинство из них находятся здесь из-за своих навыков — взлома систем правительства или кражи секретной информации и документов, что делает заключенных слишком опасными, для того, чтобы освободить или держать в обычных тюрьмах в штатах. Многие из них никогда даже не осознавали, что их поведение неправильно. Никаких моральных устоев или этических норм, ничего.
— Забавно. Так, вы просто держите их запертыми здесь? — сказал Доктор. Он потягивал свой чай. — Разве это морально и этично?
Джексон поставил свой чай на одно из пустых мест на столе.
— Они здесь для своего же блага.
— Я слышала это прежде, — возразила Эми.
— Нет, я не в том смысле. Они здесь для лечения.
На мгновение в кабинете воцарилась тишина. А затем Доктор сказал:
— Я думал, вы сказали нам, что не только помогаете им.
— Это не просто помощь, да!
— О! — Доктор вскочил на ноги. Чай выплеснулся из чашки, но он, казалось, не заметил этого. — Вы исследуете — проводите на них эксперименты, верно?
— Да, — сказал Джексон, видимо, это то, чего добивался Доктор. Но затем ученый увидел мрачное лицо Доктора. — Нет, — поправил он сам себя. — Нет, не как таковые эксперименты. Мы проводим исследования. И они дают результаты. Но мы… — он замолчал.