Р.К: Благодарю вас, Сакамото-сан. Еще вопрос: а Читтагонг там близко?
С.Ш (удивленно): Читтагонг? Но это вообще не в Японии, это порт в Бангладеш.
Р.К: Я тоже думал, что в Бангладеш. А мой эксперт-экономист только что сказал, что наверное, Читтагонг недалеко от Намиката. Странно, не так ли, Сакамото-сан?
С.Ш (очень напряженно): Да, сен Крюгер, это очень странно.
Р.К: Вот, я теперь гадаю: почему мой эксперт-экономист решил, что это рядом? Как я говорил, я ценю уважение к партнеру, а эксперт-экономист — тоже партнер в широком смысле. Из уважения к нему, я прошу вас помочь разобраться, почему он так решил?
С.Ш: Да, конечно, сен Крюгер. Надо разобраться, но лучше не по телефону.
Р.К: Вот, я тоже думаю: лучше не по телефону. Что, если мы пообедаем вместе? Мне кажется, что сделка по верфи и корпусу корабля может чуть-чуть подождать.
С.Ш: Да, я тоже думаю, что мы сможем решить этот технический вопрос чуть позже.
Р.К: Тогда, Сакамото-сан, я предлагаю Сайпан. Это почти посредине между Сикоку и Косраэ. Утренний рейс из аэропорта Мацуяма около вас, будет на Сайпане в полдень. Приятно будет встретить вас, и пригласить в ресторан с чудесным видом на лагуну.
С.Ш: Я думаю, это хорошая идея, сен Крюгер. Завтра в полдень на Сайпане.
…
Высокие стороны церемонно пожелали друг другу хорошей ночи, и завершили сеанс.
«Миленько поболтали», — подвел итог Рикс Крюгер, обращаясь уже к Норберту.
— Да, вроде бы, — согласился бакалавр-экономист, — но я не понял намек на Читтагонг.
«Но Сакамото понял, — сказал Рикс, — в Читтагонге свалка кораблей, самая большая на планете. Так что все корабелы в мире одинаково понимают намек на Читтагонг».
— Теперь я буду в курсе.
«Ну! Ты становишься настоящим корабелом. Теперь вот что: завтра меня не будет на эллинге, это понятно. За меня — Брюн. Вы с ней ладите. E-oe?».
— E-o, — подтвердил Норберт. Он вполне ладил с фрау Брюн Брейвик, вице-директором эллинга, подругой и компаньоном Рикса.
— Значит, так, — продолжил директор, — завтра ты работаешь в координации с Брюн, на предмет выяснения, как сикокские японцы технически могли привести старый убитый корабельный корпус в состояние, трудно отличимое от нового. Это Эльдорадо. E-oe?
— E-o, босс. Если так, то это Эльдорадо, однозначно.
— Короче, Норберт, это твоя задача на завтра, а остальное подождет. Есть вопросы?
— Есть. Я бы хотел, по личным причинам, завтра прийти на эллинг несколько позже.
— Aita pe-a. Все равно Брюн приходит только к половине одиннадцатого. E aloha!
— Aloha oe. Удачи там, на Сайпане, — вот такое завершение ночного разговора.
…
*65. Тень барьера Винджа. Постмодерн беспощаден
9 августа, сразу после полуночи. Восточный берег Косраэ. Таунхаус Йесенг.
«Покажи мне, как ты спишь, и я скажу тебе, кто ты». На этом афоризме — вариации на известную тему «скажи мне, кто твой друг…», построена одна из постмодернистских психоаналитических школ. Среди азов учения этой школы что-то примерно такое:
Во сне поза эмбриона — наблюдаемый подсознательно ищет защиту.
Поза морской звезды лицом вниз — у наблюдаемого здоровая агрессивность лидера.
Поза на боку выставив колено и локоть — наблюдаемый склонен к непредсказуемости.
Валле Хааст спала на правом боку, выставив левое колено и левый локоть (см. выше). Светильник на тумбочке был включен на минимум (тусклый свет, но достаточный для чтения крупного шрифта). Прямо под светильником аккуратно расправлен знакомый эластичный пояс с двумя чехлами (трубка и пистолет). Последний важный штрих: на свободной половине кровати лежит записка, выполненная толстым фломастером.
*Не выключай свет разбуди если в настроении*
Норберт Ладерн тихо хмыкнул, переложил записку на тумбочку, и улегся на кровать, заложив ладони за голову. Почти гамлетовский вопрос: будить или не будить? Вроде, записка однозначно указывала на первый вариант, но чувство такта возражало против выдергивания человека из такого интимного процесса, как сон. А вдруг ей сниться что-нибудь волшебное и радостное? Лучше пока просто полежать рядом. Так что Норберт продолжал смотреть на потолок. В мозгу вертелись сегодняшняя рабочая тема, и даже казалось, будто тени мотыльков на белом пластике потолочной панели, это маленькие призраки полувековых полураспавшихся коммерческих кораблей, увидевших шанс на реинкарнацию и возвращение на сверкающие океанские трассы. Но, черт побери! Для понимания того, как экономически выглядит этот шанс, Норберту не хватало знаний о возможной инженерии реновации, а чтобы просматривать статьи о технологии, ему не хватало базовых знаний о современной технически-прикладной науке.