Выбрать главу

…Как только двое мужчин остановили свои машинки и сняли шлемы-сферы, у группы охранников моментально сменилась концепция. Старший охранник поклонился, и тихо произнес:

— Уважаемый мэр, уважаемый полковник, позвольте доложить о вас доктору Ляну.

— Докладывайте, — разрешил первый из гостей (названный мэром), кажется, этнический филиппинец, лет 35, обычного спортивного телосложения.

— Только имейте в виду: визит конфиденциальный, — строго добавил второй (названный полковником), этнический германец, несколько старше мэра, и более кряжистый.

— Мы понимаем, сеньор полковник, — все так же тихо сказал старший охранник.

….

Через минуту, подошедший офис-менеджер проводил гостей на открытую площадку-веранду, размещенную со стороны океана.

— О! — произнес Макао Лян, вставая из-за стола (за которым он пока что сидел в полном одиночестве), — Два таких сеньора пришли к простому бизнесмену, это большая честь! Присаживайтесь, дорогой мэр Варлок! Присаживайтесь, дорогой полковник Фойш!

— Благодарю, доктор Лян, — сказал мэр (кстати — бывший комэск фронтовой разведки Народного флота Меганезии) Ксиан Тзу Варлок, устраиваясь за столом.

— Красиво тут у вас, — добавил полковник (шеф меганезийской спецслужбы INDEMI), последовав его примеру.

— Как ваша семья, доктор Лян? Все ли здоровы? — продолжил разговор мэр.

— Хвала Будде Эмито-Фо, все более-менее в порядке. Младшая дочь пошла в школу, я беспокоюсь, конечно, но дети взрослеют. Это закон жизни. А как себя чувствует ваша прекрасная vahine, Ким-Чйи? И как поживает ваша малышка-дочка?

— Неплохо, хвала Мауи и Пеле, держащим мир. А как дела в вашем бизнесе, и в вашей научной деятельности, доктор Лян? Какие планы на будущее?

— О! Уважаемый Варлок. Все более-менее. А планы… Их много. Я очень хотел бы вам рассказать, но по законам вежливости, я сначала хотел бы услышать ваши вопросы. Я понимаю, что полковник-шеф INDEMI здесь с важным тайным делом.

— Вы правы, доктор Лян, — подтвердил полковник Гесс Фойш, — я пришел сюда с целью обсудить некую непростую ситуацию.

Китайский мафиози молча кивнул и улыбнулся. Полковник INDEMI тоже улыбнулся, и продолжил:

— Ситуация в республике Папуа развивается в направлении, невыгодном для нас. И вам, наверное, это известно.

— О, да! — Макао Лян снова кивнул, — Президент Иероним Меромис вызвал недовольство больших людей, сидящих на Уолл-Стрит, и в штаб-квартире ООН. Они хотят наказать Меромиса за то, что во время Второй Новогодней войны он назвал их врагами народов. Возможно, это не мое дело, но коммерсанты на Океанской Тропе говорят: ваш хомбре, самоанский германец Хелм фон Зейл, прозванный Скорцени, заставил Меромиса такое сказать о больших людях, сидящих в Нью-Йорке. Коммерсанты думают: неправильно выйдет, если теперь ваш штаб оставит Меромиса без помощи. Ведь ваш хомбре обещал Меромису кое-что. Правда, возможно, это не мое дело, как я уже говорил.

— Это наше общее дело, — ответил мэр Варлок, — поэтому, уважаемый доктор Лян, мы бы попросили вас рассказать, что еще говорят об этом коммерсанты на Океанской Тропе.

Полковник Фойш коротко кивнул в знак согласия с фразой Варлока, и добавил:

— Мы, канаки foa, дорожим своей репутацией людей, выполняющих обещания всегда, исключая, разве что, случаи форс-мажор, понятные любому коммерсанту.

— Некоторые коммерсанты Тропы думают, — произнес Макао Лян, — что вы объявите форс-мажор по обещаниям, данным Меромису. Коммерсанты говорят: «президент Меромис сейчас отработанный материал для нези. Меромис это не нези, не канак foa, живущий по Хартии и по обычаю Tiki. На защиту своего нези поднялись бы независимо от политики и дипломатии — даже если пришлось бы биться на еще одной большой войне в Океании. Но Меромис — чужой, и Меромис больше не нужен. Нези не захотят биться за него, рискуя потерять свои выгоды от Марианского меморандума».

— Риск потери выгоды это не форс-мажор, — твердо сказал Фойш, — таково решение суда, принятое по Хартии. Объясните, уважаемый доктор Лян: что говорят коммерсанты про обещания, данные Меромису нашим офицером?

Макао Лян сосредоточенно соединил указательные пальцы перед своими губами, будто показывая, что говорит не столько от себя, сколько от сообщества тех контрабандистов, которые возят товары через Тихий океан под защитой Лантонской Великой Хартии.