Выбрать главу

— Ладно, — повторил отстраненный капитан-коммандер, — тогда, в-третьих. Даже если Кэлхаун притащит сюда весь Третий Флот, то он не блокирует снабжение тольтеков, поскольку есть экологическая программа для озера Гуиха, согласованная с властями Гватемалы. Там предусмотрена переброска техники с океанского корабля. Средство переброски: 300-футовый дирижабль. Там гостили два твоих пилота, которые как раз вернулись. Ты можешь расспросить их о деталях хоть прямо сейчас.

— Прямо сейчас, Поул, я хотел бы расспросить тебя и твоих коллег. Почему ты назвал приказ занять лиман Мугре-Фиордо не словом глупость, а словом креза?

— Потому, что этот лиман предельно неудачное место для тактической миссии такого десантного корабля, как «Делавер». Район мангровых болот площадью 30 квадратных километров, отсеченный от океана 10-километровой довольно широкой косой. За ней извилистый разветвленный залив с островами и полуостровами. Глубина этого залива преимущественно 10 футов. Малые корабли река-море отлично работают с причалов в лимане, но наша осадка 20 футов. Мы не пройдем даже по фарватеру, где 15 футов.

Полковник Хардинг кивнул, соглашаясь с последним утверждением Бэйкона.

— Да, я уже смотрел карту-лоцию. Но мы можем отправить 130-футовые катера-баржи, которых у нас 4 единицы, грузоподъемностью по 200 тонн. Мы можем перевезти туда колесную бронетехнику, боекомплект, и персонал. Что нам помешает?

— По пути туда — ничего, — ответил Бэйкон, — а вот обратно ты не выведешь эти баржи.

— Это почему?

— Это потому, что катер-баржа — хорошая вещь, полезная в цивильном хозяйстве юной суверенной тольтекской страны. Так что они дождутся, пока баржи войдут в лиман, и попросту заминируют Боканабар, бутылочное горлышко между лиманом и океаном.

— Мы выставим там охранение, — возразил полковник как-то автоматически.

— Ты босс, — невозмутимо отреагировал отстраненный капитан-коммандер.

— Что не так, Поул?

— Посмотри, туда Джейкоб, — предложил лейтенант-коммандер Алсвэнк, передавая ему бинокль и указывая рукой направление на ранее упомянутый пролив Боканабар.

Полковник посмотрел, и увидел вереницу малых корабликов. Они выходили из лимана, разворачиваясь в океане на юго-восток, в направлении Коста-Рики, ближайшей страны, которая, вероятно, сохранит безопасный режим в случае, если, конфликт на Перешейке распространится на всю пятерку беднейших стран.

— Цивильные беженцы, — сказал полковник, — я знаю о них. И что?

— Все элементарно, — сказал Бэйкон, — с любого такого кораблика могут быть незаметно сброшены мины с дистанционной настройкой. Может, эти мины уже там.

— Ладно, и что ты предлагаешь?

— Я советую не брать баржи, а перебросить все, что надо, по воздуху. Детали у Кэми.

— Интересно… — произнес полковник, повернувшись к капитану-пилоту.

— На борту, — сказала она, — 8 вертушек «Sikorsky Nighthawk». Каждая берет 4 тонны на подвесе. До аэродрома Запоте-Сюр в оперативной зоне — рукой подать. Получится как мостовой подъемный кран. Это хлопотно, зато не будет проблем уйти, как вошли.

— Хорошая идея, — оценил Хардинг, — ты займешься?

— Прикажешь — займусь, но только по всем правилам, — пробурчала капитан-пилот.

— Итальянская забастовка? — строго спросил он.

— Извини, ничего личного, — уклончиво ответила она.

— Ладно, Кэми. Что если я не прикажу, а неформально попрошу проследить?

— Это пожалуйста, — согласилась капитан-пилот.

— Fuck… — пробормотал он, — …Почему такие ребята, как вы, бросают службу?!

— Это не мы, это служба в лице мистера Кэлхауна, бросает нас, — возразила она.

— Fuck! — мрачно отреагировал полковник.

27. Упрощенная демократическая процедура по-сальвадорски

12 декабря, сразу после полуночи. Восточный субурб Сан-Сальвадора.
Город Илопанго. Отель «Корона-Плаза». Апартаменты супер-люкс.

На секретное экстренное политическое совещание собралась та же пятерка.

Марио Делкасо — неизбранный президент Сальвадора.

Тадео Пименти — лидер партии правых консерваторов.

Диего Восо — лидер партии левых освободителей.

Антонио Лагорено — министр иностранных дел.

Генерал Хоакин Гомес — министр обороны.

Президент Марио Делкасо (он же — Главнокомандующий вооруженных сил), прибыл в состоянии гнева, смешанного с бессилием и страхом.

— Сеньоры! — начал он, — Ваша пассивность граничит с предательством! Что вы успели сделать за эти три кризисных дня, когда решается судьба нации?! Вот вы, генерал?