— Простите, мистер Найсман, — вмешалась Дебора Коллинз, — но инициатива операции выдвинута со стороны военных. Мы лишь отрабатывали план-график, переданный мне генералом Кэлхауном, с вашей утверждающей визой.
— Нет, — возразил Дуглас Кэлхаун, — это была ваша компетенция и ваши люди, директор Коллинз! Наличие моего плана-графика вовсе не значит, что я ответственен за любые действия боевиков криминального синдиката, которых вы рекрутировали для захвата ключевых фигур на эко-тральщике. И проблемы, созданные ими, это ваши проблемы.
— Давайте уточним, — сказала директор CIA, — я надеюсь, мистер Пенсфол подтвердит с дипломатической точки зрения, что данная проблема вызвана не захватом, а спорным размещением нашего военного геостационарного спутника Palantir-137.
Госсекретарь утвердительно кивнул.
— Да, Эштон, в дипломатическом смысле миссис Коллинз абсолютно права.
— Сейчас нам не до дискуссий по международному праву, — резко сказал президент, — я выражусь предельно прямо: мы по ноздри в космическом дерьме! На нашем военном спутнике взорвался ядерный реактор, и взрыв раскидал гребаный зиллион обломков по орбитам, близким к ГСО. Уже разрушен восточноазиатский телеспутник корпорации Extincom, а сейчас пришло сообщение, что поврежден навигационный спутник в сети Wamarsat. Пресс-служба Интернациональной Навигационной Ассоциации выпустила официальный релиз-предупреждение о риске появления слепых пятен в зонах полетов трансконтинентальных лайнеров. Акции спутникового супер-холдинга EWT упали на Гонконгской бирже на четверть. Если мы не разберемся с этим до 8 утра, то нас ждет дерьмовый день, который начнется с секторального обвала на Нью-Йоркской бирже, и обвинения падут на правительство США. Дальше будет визг «зеленых» о нарушении ядерной безопасности в космосе, и дьявол знает, что еще. Я понятно выразился?
— Мистер президент, — сказал генерал Кэлхаун, — у нас есть три линии PR-обороны.
Эштон Дарлинг с недоверчивым любопытством посмотрел на него:
— Какие три линии?
— Во-первых, — начал генерал, — нет никаких доказательств, что источник орбитального мусора на ГСО, это наш спутник Palantir-137. Спутник секретный, никто не может по легальным каналам получить данные о его состоянии. Во-вторых, даже если какая-то недружественная разведка объективно установит, что спутник разрушился, то вряд ли сможет доказать, что это его обломки стали угрозой для других аппаратов на ГСО. В-третьих, если нас прижмут к канатам, то мы свалим вину на меганезийцев. Palantir-137 разрушился вскоре после их ультиматума. Меганезийцы, это главные подозреваемые в авариях низкоорбитальных спутников медиа-концерна «Satelepax» в конце октября.
— Гм… — буркнул Дарлинг, — …Скажите, Джереми, как, по-вашему, это сработает?
— Эштон, мне жаль, но я боюсь, что нет, — ответил госсекретарь.
— Почему нет?
— По индукции.
— Джереми, не говорите загадками, ладно?
— Конечно, Эштон. Мне жаль, но с самого начала операции «Грин-Бриз», все расчеты в аспекте реакции оппонентов как-то не оправдываются. Меня мучают сомнения: нет ли системной ошибки в этой части плана «Грин-Бриз»?
— Извините, мистер Пенсфол, — вмешался министр обороны, — но вы придаете слишком серьезное значение мелким шероховатостям в ходе реализации этого плана.
Госсекретарь изобразил на лице характерную добрую улыбку опытного бюрократа.
— Мистер Найсман, давайте будем пунктуальными и разберем мелкие шероховатости в хронологическом порядке, чтобы сравнить план с фактом.
— Хорошо, давайте, — явно без энтузиазма согласился министр обороны.
— Начнем с плана, — продолжил Пенсфол, — предполагался абордаж волонтерского эко-тральщика «Far-brush» силами рекрутов сальвадорского криминального синдиката. Эти рекруты должны были выстрелами в воздух попугать волонтеров, убедиться, что всем запомнились бандитские тату Hormigas-Armadas, и отвалить, уводя с собой восьмерку креативных инженеров — тех, что намерены были наняться в Меганезию. Конец игры.
Тут Пенсфол сделал риторическую паузу, и перешел от плана к реальности.
…— По факту, эти рекруты похитили кроме инженеров, еще трех несовершеннолетних студенток, устроили из-за них стрельбу с жертвами, и подожгли эко-тральщик. Это у вас называется «мелким шероховатостями», не так ли, мистер Найсман?
— Это досадный эксцесс, — вмешался генерал Кэлхаун, — мы работаем над исправлением возникшей ситуации, но в оперативном плане цель достигнута: наша общественность гневно отреагировала на демарш сальвадорского криминального синдиката, и требует вооруженной акции возмездия против бандитов и против коррумпированных властей Сальвадора, потворствующих разгулу бандитизма, киднеппинга и наркоторговли.