– Sorry guys, could you help me to find the «Do-vanduo» office? – равнодушный к переживаниям таксиста пассажир обратился к друзьям, единственным кроме него людям во дворе. Толстый вдруг собрался, напомнив Кястасу ленивого откормленного домашнего кота, которого никто из домочадцев не воспринимает иначе как мурлычущую мягкую игрушку, но если в непосредственной близости от него появляется голубь, коту не нужно даже менять позу, чтобы всем стало ясно, что он – хищник:
– Кость, будь другом, завари нам кофе, ладно? Ну, или Витукаса попроси, если он не занят… – и не дожидаясь ответа, шагнул к англоговорящему.
– You found it all right, it’s right here. Are you Roy? I am Dovydas we spoke on the phone yesterday…
Кястас прошел в предбанник, предпочтя не дергать кладовщика. Заварил кофе, принес его в офис, где на английском языке во всю шло обсуждение преимуществ современных металлопластиковых труб и снова вернулся на кухню. Сделав еще две кружки кофе, вышел в склад.
– Будешь? – кладовщик Витас оторвался от монитора. Принял из рук Кястаса напиток.
– Спасибо! А что там у Довидаса?
– Иностранец какой-то… – Потёмкинас пожал плечами. – А я и не знал, что Толстый по-английски так свободно говорит…
– Это хорошо для бизнеса, – как само собой разумеющееся пояснил Витас. Кястасу оставалось только кивнуть.
– Витукэй, принеси мне, пожалуйста, английскую распечатку стандартной комплектации на большую котельную! – кладовщик перебрал бумаги у себя на столе и, выдернув один из ламинированных листов, с низкого старта рванул в помещение офиса. Кость задумчиво повторил: «Хорошо для бизнеса»… К-1 утром говорил, что лишние спонсоры сборной не помешают. Уникальная ситуация. Но и сборная вырисовывается уникальная. Вот и славно. Значит, не надо копаться в мотивациях, жонглировать попеременно пафос и цинизмом. Реклама – двигатель торговли, рекламу Толстому и предложить. Это хорошо для бизнеса…
– Ладно, это понятно. Но всё-таки – зачем я-то вам нужен? – Толстый встретил новое предложение Кости спокойно, с доброжелательной улыбкой. Встреча с Роем заметно подняла ему настроение. – Я понимаю проблему с игроками, но тренера же спортивная федерация может и в приказном порядке назначить, разве нет?
– Да, но не совсем. Они, конечно, могут обратиться к тем, кто сейчас тренирует в ЛКЛ и намекнуть, что отказываться не рекомендуется, но… Отказаться всё равно могут, а если и согласятся… Ты представляешь себе профессионального, эм, ортодоксального тренера в компании, которую мы собрали? Мы, в принципе, не уверены, что нам вообще нужен тренер – и уж тем более нам не нужен тренер, который будет смотреть на нас как на сборище клоунов…
– То есть, вам нужен кто-то номинальный и доброжелательный, – Толстый кивнул, соглашаясь с рассуждениями друга. – А сам Ка почему не может эту должность взять?
– Он менеджер команды. Ну, руководитель – или как у них там в федерации это называется…
– Ага, потому что он печется только о баскетбольной славе Литвы, а не о своей карьере… – Довидас усмехнулся. – Ладно, уговорили. Что-то давно у меня отпуска не было…
Вторая четверть
Послание к римлянинам
– Чем больше я думаю, тем больше убеждаюсь: склад – не что иное, как желудок. Наш склад – один из множества желудков монструозного создания, зверя по имени Вильнюс. А, может, кто знает, и сам Вильнюс всего лишь один из желудков чудовища, известного миру, как Общество Потребления. Потреблять Недоевропейская, так можем назвать нашу зверушку…. – Роматис, дождавшись щелчка чайника, аккуратно залил кипяток в кружку. В отличие от заваленного коробками с сантехническими материалами участка офиса «Do-Vanduo», это был настоящий склад – ангар площадью в триста квадратных метров, неравномерно разделённый на три зоны. Маленькая комнатка с рабочим столом кладовщика, общим обеденным столом складского персонала – кладовщика и четырех грузчиков – терялась в глубине ангара. Четверть оставшейся территории приходилась на стеллажи и зону «штучных заказов», остальное пространство были постоянно заставлено бесконечными рядами фабричных китайских коробок, приезжающих в склад на одних фурах из далекой Азии и разъезжающихся по населенным пунктам «Недоевропы», по большей части так и не распакованными, с переклеенными информационными наклейкамиЭти слова прозвучали в совсем другом складе – уже настоящем, площадью в триста квадратных метров. Склад принадлежал небольшой торговой фирме «Minorita», занимающейся распространением итальянского женского трикотажа в Балтии.