Выбрать главу

Алекс так боялся, что Элисон ускользнёт от него, даже абсолютно ограничил её свободу. Почти так же, как сделал это с Джоэлем, хотя давно уже стоило бы попытаться ему помочь. Но теперь он понимал, что мимолётной идиллии пришёл конец, и им придётся уехать отсюда. И хуже всего, если Элисон не останется с ним… С ним, на которого охотятся настоящие безжалостные монстры в людском обличье.

Мужчина покачал головой, когда ему вдруг стала ясна полная картина его положения. В отчаянии он громко выругался, схватил пустую бутылку и швырнул её в ближайшее дерево. Стекло разбилось на несколько крупных осколков. Алекс провёл рукой по влажным волосам, обернулся и увидел жену, стоявшую в нескольких шагах от него. На ней была кожаная куртка её брата, и Алексу отчего-то это не понравилось. Но он просто не мог отвести от Элисон глаз. Именно сейчас он полностью осознал, чем она стала для него, и как изменилась его жизнь с её появлением.

– Надо поговорить, – твёрдо произнесла она, хотя от Алекса не ускользнула тревога в её карих глазах. – Ты ведь не очень занят?

– Да, я тут… разбиваю бутылки.

– Ах, конечно. Мне оставить тебя за этим занятием или…

– Нет, – он попытался улыбнуться, но кроме кривой ухмылки ничего не получилось. – Если желаешь, давай поговорим. Чего ты хотела?

По тому, как она взглянула на него, он понял, что грубый и даже безразличный тон его голоса привёл её в замешательство. Алекс подумал, что так будет лучше, ведь то, что он собирался сделать, в любом случае расстроит её.

– Луис предлагает мне поехать с ним в Портсмут. Говорит, Кэллис так убедил его, что мне нужна защита… от тебя, что иного он не хочет. Всё-таки вы с Уильямом больше не друзья.

– Нет, не друзья. Раньше мы делили всё. И оружие, и пищу, даже раны в бою… и девушек тоже. Но теперь он зашёл слишком далеко.

– Вопрос не в этом. Он ведь не собирался похищать меня!

– Вопрос в том, каким паршивым другом он был, если посмел только притронуться к тебе, – его голос чуть охрип, стоило ему вспомнить письмо Уильяма. – Трогать тебя и целовать. Это много значит для него, как я понял. Возможно, я и сам был виноват, раз дал ему хоть малейший намёк, что ты мне безразлична… но это неправда! Забирать то, что мне дорого…

– Никто меня не забирал и не собирался, – Элисон поёжилась от холодного ночного ветра и заправила локон волос за ухо. – Если бы только я сама этого не захотела.

– А ты хотела? – он сделал к ней два шага, чтобы взглянуть прямо в глаза.

– Поначалу я хотела… Но ведь я слушалась тебя. Я не писала домой, отправилась с тобою сюда, в самую глушь…

– Значит, ты согласна со всеми ними? Я опасен для тебя? – он серьёзно посмотрел на неё, закусив нижнюю губу.

– Я уже не знаю, что думать. Прости.

Она опустила голову, чтобы не видеть этого вызова в его глазах. Алекс подумал, что сейчас она наверняка боится того же, что и он: если кто-то посмеет причинить ей боль.

– Что ж… – он тяжко вздохнул, затем посмотрел по сторонам. – На этот раз твой братец даже меня удивил… Остаётся кое-что, что я должен выяснить прямо сейчас.

– И что это? – Элисон подняла на него глаза. Всё тот же тревожный взгляд.

– Я люблю тебя. Я влюблён, как какой-нибудь двадцатилетний мальчишка, понимаешь? Я так сильно хотел тебя, что был готов при малейшей возможности тебя удержать. Но теперь всё, чего я хочу, это услышать, что ты тоже меня любишь.

Она вдруг побледнела и задрожала, такой реакции он не ждал. Когда по её щекам покатились слёзы, Алекс сжал её лицо в ладонях, поцеловал мягкие губы и постарался как можно дольше не разрывать поцелуй.

– Просто скажи, что ты тоже чувствуешь это… как и я, – шептал он то отстраняясь, то вновь прижимаясь к её губам. – Скажи, что любишь меня.

Он поцеловал Элисон в последний раз и прижался подбородком к её лбу, стараясь скорее отдышаться. А она молчала, но он слышал, как она всхлипывала. Лоб её стал горячим и влажным. Наконец, когда Алекс выпрямился, отпустив жену, она очень тихо, с тоской в голосе, произнесла:

– Мне больно от одной мысли, что ты действительно нарочно скрыл моё местонахождение от отца и брата. И они не знали, где я. Это правда?

– Да, правда.

– Вот значит как… Ещё два дня назад мне казалось, что у нас всё будет хорошо… – она смахнула слезу пальцами и всхлипнула снова. – А теперь это как-будто исчезло. Мне страшно от мысли, что Луис в чём-то прав…

– Я спрашивал об ином, – процедил Алекс сквозь зубы, чувствуя, как злость закипает в нём с новой силой.

– В том всё и дело! Это одно и то же! Прости меня, но сейчас… я не чувствую, что люблю тебя.

На несколько секунд он словно застыл. В глазах блеснули слёзы, а губы приоткрылись, будто он хотел что-то сказать, но голос его подвёл. Само осознание того, что всё было напрасно, убивало надежду на её любовь… И могла ли она вообще полюбить его?

– Я всё понял, – он бездумно закивал головой, снова принимаясь кусать губы. – Я рад, что, по крайней мере, сделал тебя женщиной и тебе это понравилось.

– Я этого и не отрицаю, просто…

– Ничего не говори! Я зря надеялся… Или дал тебе слишком мало времени. Куда уж мне, пьянице и распутнику, влюбить в себя такую как ты, – он обошёл Элисон, больше ни разу не посмотрев в её сторону. – Можешь ехать в Портсмут. Поговорим, когда всё утихнет и твой брат-идиот успокоится.

Она проводила его взглядом, пока он не скрылся в хижине. Ещё несколько минут Элисон стояла на берегу и думала, что больше повлияло на её слова: её собственное решение или мнение брата. Она устала и была вымотана последними событиями. В конце концов, девушка решила, что ещё раз поговорит с Александром утром.

Войдя в дом, она обнаружила, как Луис с его сопровождающими что-то оживлённо обсуждали перед камином. Она поинтересовалась, где её муж, и Луис раздражённо ответил:

– Ушёл спать наверх, судя по всему. Останься лучше с нами и не ходи к нему.

Она согласилась, решив, что сейчас Алексу лучше побыть одному. Через несколько минут Элисон уснула в кресле под звуки потрескивавших в камине дров.

<center>***</center>

Но утром их всех ждали не самые приятные новости.

Элисон, проснувшись, обнаружила себя в постели, хоть и всё так же одетой. Сверху она слышала, как суетился на первом этаже Луис, а когда спустилась вниз, заметила свои немногочисленные вещи, собранные в сумке.

– Луис, мы что, уже должны уходить? Я хотела ещё раз кое-что обсудить с Александром…

– К сожалению, у тебя это не получится, дорогая, – её брат принялся застёгивать пуговицы на куртке, а покончив с этим, взял с пола сумки и перекинул их через плечо.

– Это ещё почему?

– Потому что твой муженёк сбежал от нас ночью.

– Что?! – Элисон застыла на месте, боясь пошевелиться.

– Ты слышала меня. Он исчез. Ушёл, понимаешь? Забрал единственную нашу лодку и уплыл ко всем чертям…

Девушка, не дослушав брата, выбежала наружу. Сильный, холодный ветер не волновал её, она подбежала к кромке воды на берегу… Там ничего не было. Лодка исчезла. Вернувшись к дому, Элисон опустилась на ступеньки крыльца, сжала голову руками и стала думать. Думать о том, что натворила. О том, что стоило хотя бы попытаться удержать его прошлой ночью. Если она и сомневалась, что любит его, наверное, нужно было бы просто это сказать.

Луис сел рядом с ней. Он тоже молчал, не зная, что сказать. В конце концов, пауза затянулась, и он попытался обнять сестру.

– Не надо, прошу тебя, – она убрала его руку с плеча и вздохнула. – Не трогай меня… Зачем только я тебя слушала?

– Потому что я говорил тебе правду. То, как он с тобою обращался – это почти преступление! Я помню, с какой печалью на лице ты уезжала из дома. Я жалею лишь о том, что не остановил этого мерзавца тогда.

– Больше месяца прошло. Многое изменилось за это время.