Противоположная команда пыталась что-то им противопоставить, но под таким напором и подавляющим опытом, они быстро начали нести потери.
Внезапно, на том корабле послышались звуки выстрелов, сигнализирующие о том, что у противников при себе было огнестрельное оружие. Это могло бы дать тем парням неплохую возможность перевернуть ситуацию, если бы они смогли им правильно воспользоваться, но так уж вышло, что единственных парней, у которых в руках был огнестрел вырезали практически мгновенно после первого же раздавшегося выстрела.
После этого у противников не осталось никакого шанса на победу, и они были разбиты, а потом убиты. Хотелось бы отметить, что убиты они были довольно жестоким способом ‒ они пронзили их тела их же саблями, но только в тех местах, где нет никаких жизненно важных органов, из-за чего умереть быстро они не могли. Всё что оставалось противникам ‒ лежать на палубе своего корабля и наблюдать за тем, как с него уносят все хоть что-то стоящие вещи, при этом медленно истекать кровью, со своим же клинком в брюхе.
«Хм, сразу видно – профессионалы своего дела» ‒ слегка улыбнулся я, наблюдая за развернувшимся передо мной представлением.
Спустя несколько минут, все ценные вещи с корабля пиратов были перенесены в трюмы нашего судна. В этот момент капитан Чжан весь покрытый кровью и порезами подошёл ко мне и легонько поклонился.
— Я снова прошу у вас прощения за столь неприятную ситуацию, ‒ приглушённым голосом проговорил он, смотря мне в глаза.
— Не беспокойтесь, ‒ небрежно махнул я рукой, давая понять, что никаких претензий к нему я не имею, ‒ Это было довольно интересное зрелище. Спасибо, что позволили понаблюдать.
— Что вы, не стоит благодарностей, ‒ улыбнулся он скромной улыбкой, что смотрелось довольно странно и жутко, ведь сейчас он был полностью покрыт кровью.
— Хах, хорошо, тогда, раз уж всё это закончилось, то я пойду в свою каюту, а вы продолжайте заниматься своими делами, ‒ усмехнувшись, кивнул я и пошёл прочь.
Капитан Чжан же спокойно посмотрел за этим, после чего повернулся к своей команде.
— Чего замерли, остолопы?! Быстро почистить и убрать оружие, а потом всем отмыться самим! Ещё не хватало, чтобы вы мне весь корабль запахом крови пропитали! ‒ крикнул капитан Чжан, поочерёдно показывая на каждого своего матроса пальцем.
— Но капитан, вы ведь тоже весь покрыты кровью, ‒ улыбаясь сказал один из матросов.
— Ах так! ‒ грозно воскликнул Чжан Баоцзай, ‒ А ну иди сюда!
После этого послышался громкий крик матроса и всплеск воды.
— И чтоб ни капли крови на тебе не осталось! ‒ крикнул капитан Чжан, ‒ А вы что встали, мне вам помочь или сами справитесь?
— Сами, капитан! ‒ воскликнули матросы, а за тем послышалась серия всплесков.
Глава 4
В плавании мы провели ещё три дня, после чего корабль наконец прибыл к месту назначения.
Порт, в котором мы пришвартовались находился в пригороде Токио, в месте под названием Асакуса. Хоть я и не знал японского языка, он был в большинстве своём многим похож на китайский. Я его немного изучал до этого, да и капитан Чжан с его командой немного под натаскали меня во время наших разговоров. Так что я мог как-то более-менее ориентироваться по вывескам или спросить у прохожих как мне попасть туда-то.
— Ну что парень, мы на месте, ‒ широко улыбнувшись сказал капитан Чжан, похлопав меня по плечу. ‒ Как добраться до моей родной деревни я тебе уже рассказал, так что надеюсь не потеряешься. Если что не бойся спрашивать дорогу у местных, они тебе помогут. Только грим свой не смывай до того, как доберёшься до места назначения, иначе тебя и послать могут, ахахаха!
Засмеялся капитан Чжан, а за ним вслед и вся остальная команда.
Я же в данный момент, как заворожённый смотрел на сверкающие в ночи яркие огоньки фонарей, расположенные по всем большим улицам города. Аккуратные двухэтажные домики располагались по обеим сторонам улицы, освещая её теплым светом из своих окон.
— Всё, ребята, мы его потеряли, ‒ проговорил капитан Чжан, наблюдая за моей реакцией. ‒ Пошлите разгружать товар, не будем ему мешать наслаждаться видом.
Обронил последние слова капитан, после чего команда зашла на корабль и полезла в трюм, доставать ящики с товарами.
Я, наконец пришедший в себя после увиденной картины, посмотрел на занятых делом ребят и, поклонившись в благодарность на прощание, отправился прямиком в город. В городе я вёл себя словно маленький ребёнок, впервые увидевший мир за пределами своего дома.
Я вертел головой во все стороны стараясь запечатлеть каждое мгновение и каждую картинку в своей памяти. Звуки, цвета, запахи, атмосфера, всё здесь казалось мне чем-то невообразимо прекрасным, настолько, что я мог бы целыми днями без устали любоваться этим.
Эмоции захлестнули меня полностью, унеся в тот самый мир фантазий, находившийся у меня в голове. Каждая деталь словно была именно такой, какой я представлял её во время этого путешествия, длившегося не один месяц.
Некоторые люди, мимо которых я проходил странно на меня посматривали, но мне в данный момент было плевать на всех остальных. Радость того, что у меня наконец получилось осуществить свою мечту и попасть сюда заполонила мой разум, и я, не замечая времени, просто продолжал бесцельно бродить по широким улицам ночного города, наслаждаясь атмосферой и мягким светом от ларьков, расположенных по разным сторонам улиц.
Спустя несколько часов такого блуждания по городу, я всё-таки смог успокоить разбушевавшиеся эмоции и сознание, сконцентрировавшись на своей следующей цели ‒ раздобыть денег и отправиться в родную деревню капитана Чжана. Не помню её точное местоположение, но как говорил капитан, жители в ней точно примут меня, если я скажу им, что мне об этом месте рассказал малыш Чжан.
Не знаю почему именно малыш Чжан, возможно это было его прозвищем, до того, как он покинул свою деревню и стал сначала пиратом, а потом торговцем. В общем, для начала я решил выйти на какую-нибудь наиболее многолюдную улицу, чтобы раздобыть себе денег на поезд, или как эта штука, ездящая по железным палкам, тут называется.
Красть мне было не впервой, так что я быстро определился с лучшей целью для того, чтобы получить немного денег. Целью моей оказался обычный мужчина, одетый в местную традиционную одежу, похожую на халат. Одежа эта была свободная, а значит и украсть из неё что-то было намного легче.
Зайдя в толпу идущих куда-то людей, я толкнул этого мужчину так, словно случайно задел его из-за того, что куда-то спешу, сам же во время этого толчка, я мгновенно обшарил все места, в которых могут храниться деньги, после чего ушёл, не обращая на него внимания, отыгрывая роль спешащего по делам человека.
Затерявшись в толпе и отойдя достаточно далеко от места преступления, я быстренько достал всё, что мне удалось достать. А достать у меня получилось относительно небольшой мешочек, заполненный монетами, похожими на те, что я использовал в Китае.
«Хватит ли этого на то, что добраться на поезде до той деревни? А ходит ли туда вообще поезд?» ‒ задумался я, прикидывая примерную стоимость билета.
Некоторое время поразмышляв над этим, я всё-таки решил подойти к проходящим мимо горожанам с вопросом о том, как мне добраться до нужной мне деревни. Вопрос мой сопровождался кратким описанием внешнего вида деревни и её окрестностей, а также рассказом капитана Чжана о том, по каким точкам я должен ориентироваться.
На этот вопрос большинство людей отвечало мол: «Не знаю» или «По-моему тебе нужно вон туда, но я не уверен». Так я опросил не один десяток человек, пока мне не попался один загорелый паренёк, в недорогой одежде.
— Ха, а зачем тебе туда? ‒ удивлённо спросил он, посмотрев на меня и мои дорогие одежды.
— Капитан Чжан рассказал мне об этой деревне, ‒ на ломаном Японском пытался я донести до парня свою мысль. ‒ Он сказал, что, если я скажу, что я от малыша Чжана, то мне помогут.