— Да просто ты хорошо говоришь на Японском, а значит твои истории будет легче понимать и слушать, ‒ рассмеялся Акира похлопал меня по плечу, ‒ Ну, я поехал отдавать повозку, а ты пока тут осмотрись. Если не найдёшь никого, кто сможет провести тебя по деревне, то найди меня, я всё расскажу и покажу.
Помахал Акира и уехал в глубь деревни, оставив меня на едине с деревенскими жителями.
— У тебя дорогие одежды, парень, ‒ подметил всё тот же мужчина с рыбацкими принадлежностями, ‒ Да и маска на лице странная. От кого-то скрываешься?
— Можно и так сказать, ‒ сказал я и снял маску с лица, ‒ Не могли бы вы подсказать, где я смогу отмыться от грима?
— Ого, ‒ удивлённо воскликнул мужчина, увидев моё лицо, ‒ Ты довольно загорелый или это естественный цвет? Ты с Юга?
— Да, ‒ кивнул я, ‒ Просто я слышал, что к таким, как я, в странах Азии не очень хорошее отношение, поэтому решил замаскироваться.
— Ну, тут ты прав, есть и такие люди, ‒ слегка разочарованно покачал головой мужчина, ‒ Но здесь ты таких не встретишь, можешь быть уверен.
— Капитан Чжан мне сказал тоже самое, ‒ слегка изогнулись уголки моих губ, ‒ И пока что всё сходится с его словами.
— Хах, Чжан рассказывает об этой деревне только тем, кто ему симпатизирует, так что ты должен быть хорошим человеком, ‒ усмехнулся мужчина, положив рыбацкие снасти на крыльцо дома тётушки Мо, ‒ Можно они пока полежат здесь? А я пока проведу этого паренька по деревне и расскажу ему всё.
— Конечно, Садао, конечно, ‒ улыбнувшись, махнула рукой тётушка Мо, ‒ А ты же Амир мальчик мой?
Увидев мой кивок, тётушка Мо продолжила.
— В нашей деревне в случае прибытия нового гостя из дальних стран принято устраивать небольшой праздник, так что советую тебе подготовить к тому моменту, как можно больше историй, ‒ засмеялась в конце тётушка Мо, провожая нас взглядом.
— Тётушка Мо, ну не напрягай ты так нашего гостя с самого начала, ‒ рассмеялся в ответ Садао, ‒ А тебе для начала нужно смыть с себя весь этот грим и желательно сменить одежду, а то ходить по деревне в таких одеждах как-то неправильно.
Закончив свои слова, Садао повёл меня к небольшой речке, протекающей неподалёку от деревни. Там я наконец смог смыть со своей кожи краситель и в принципе умыться.
— Так, теперь нужно найти тебе сменную одежду, ‒ кивнул Садао, сканируя меня своими глазами, ‒ Думаю, у меня должно найтись что-то из моих старых вещей, подходящее для тебя. В твои годы я был примерно схожей комплекции. Кстати, а сколько тебе лет?
— Мне шестнадцать, ‒ ответил я, выжимая воду из довольно сильно отросших волос, ‒ Через несколько месяцев должно исполниться семнадцать.
— Ничего себе, ‒ снова удивлённо посмотрел на меня Садао, ‒ Ты какой-то слишком высокий и крепкий для шестнадцати лет. Я думал тебе лет двадцать может двадцать два.
— Почему это? Я думал, что довольно молодо выгляжу, ‒ сконфужено проговорил я, заделывая волосы назад, чтоб не мешались.
«Нужно будет сегодня их укоротить» ‒ подумал я, вспоминая насколько уязвимым делают длинные причёски человека в сражении.
— Ну, у нас, чтоб ты понимал, все выглядят намного моложе своего реально возраста, ‒ проговорил Садао и указал на себя, ‒ Мне вот, например, тридцать семь в этом году.
В этот момент пришла уже моя очередь удивлённо смотреть на него.
— Я бы дал лет тридцать, может тридцать два, ‒ поражённо пробормотал я, по-новому взглянув на местных жителей, ‒ А Акире тогда сколько?
— Акире-то? Ему уже девятнадцать стукнуло, правда ведёт себя, как ребёнок до сих пор, ‒ усмехнулся Садао и, развернувшись, позвал меня за собой, ‒ Пошли, достану тебе сменную одежду.
— Я тогда отдам вам эту, ‒ указал я на дорогие одежды, украденные у какого-то богатея, ‒ Она мне всё равно не нужна, а вы её продать сможете или ещё как использовать.
— Нет-нет-нет, ‒ сразу начал отнекиваться Садао, ‒ Она слишком дорогая, я не могу её принять.
— Не отнекивайтесь, ‒ покачал я головой, ‒ Можете считать это моей платой за то, что поможете мне освоиться в деревне.
— Эх, тогда ладно… но тогда, я ещё помогу тебе с восстановлением твоего нового домика, потому что, как я и сказал, он уже практически разваливается, ‒ по-доброму улыбнувшись, сказал Садао, ‒ Могу ещё и рыбные места показать.
—Ха-ха, спасибо, буду очень благодарен, ‒ с яркой улыбкой на лице, поблагодарил я.
«Да уж, давно я не показывал такой улыбки» ‒ подметил я про себя и вздохнул.
Спустя несколько минут ходьбы, мы оказались у дома Садао, где нас встретила его жена Айамэ. Она оказалась очень хорошей женщиной и с радостью поделилась со мной старой одеждой её мужа, которую они непонятно зачем хранили.
«Может для детей?» ‒ задумался я над этим вопросом и пришёл к выводу, что такое в принципе возможно.
После того, как я сменил одежду на более подходящую для деревенской местности, мы с Садао направились бродить по деревне. По пути он рассказывал мне, кто в каком доме живёт, кто из жителей чем занимается и какой у каждого характер.
По пути мы встречали некоторых из тех, о ком он говорил, и я сразу же пытался завести с ними хорошие отношения, показывая себя, как хорошего и честного парня, всегда готового помочь.
И если честно, в моих словах не было притворства. Я был действительно не против того, чтобы помогать жителям в их делах. Всё же мы теперь будем жить вместе, а значит нужно налаживать, как можно более хорошие отношения.
Под конец нашего обхода, мы прибыли на окраины деревни, где я увидел старый заброшенный домик, покрытый пылью и паутиной. Доски в нём, как и было сказано, оказались старыми и практически трескались под своим весом, во многих местах крыши и стен виднелись широкие дыры.
— Ну, я же тебе говорил, что он уже всё, ‒ устало вздохнул Садао, смотря на развалины, когда-то бывшие домом, ‒ Можешь на время перестройки остаться у нас, а мы уже завтра начнём его ремонтировать.
— Спасибо, но не нужно, ‒ покачал я головой, смотря на мой будущий дом, ‒ Думаю, я могу просто убраться в нём и этого хватит для того, чтобы переночевать. Ни дождя, ни холодов ночью не намечается, так что, думаю, всё пройдёт хорошо.
— Но Амир, как можно ночевать в этом? Лучше переночуй у нас, а мы завтра хотя бы его немного заделаем. ‒ уговаривал меня Садао, но я стоял на своём, ‒ Эх, ладно, тогда, раз уж всё в деревне я тебе показал, то давай сходим на рыбалку? Я же обещал тебе показать рыбные места.
— Но у меня нет удочки, да и рыбачить я не умею, ‒ смущённо почесал я затылок и посмотрел на Садао.
— Не волнуйся, у меня всё есть, ‒ махнул рукой Садао, ‒ Как раз научу тебя рыбачить, чтобы ты сам мог добывать себе еду, когда захочешь.
— Хорошо, ещё раз спасибо, ‒ с благодарной улыбкой на лице кивнул я и последовал за Садао к тому дому, у которого он оставил свои снасти.
Глава 6
Сидя на берегу небольшой речки и слушая пение птиц, я держал в руках удочку и наблюдал за поплавком, покачивающимся на водной глади. В данный момент я рыбачил не для того, чтобы поймать рыбу, а для того, чтобы расслабиться и отдохнуть, так что? даже когда рыбу удавалось достать из воды, я просто аккуратно снимал её с крючка и выпускал обратно.
За прошедшие полгода, прожитые в деревне, я многому научился у местных жителей. Начиная с рыбалки и заканчивая постройкой дома. Местные жители были рады поделиться со мной всяческими подробностями и нюансами своей профессии, а я был рад обучиться всему этому.
В ответ на это, я старался всячески помогать им с их ежедневными потребностями, что помогло завести мне с ними хорошие отношения. Некоторые, даже начали сватать мне своих дочек и внучек, но я тактично отказывался, так как, не в обиду им, но большинство девушек в деревне были дай бог средними по внешности, а красавицы были единичными случаями. Да и то, практически сразу после достижения определённого возраста, они сбегали в город за лучшей жизнью.
В общем, жизнь шла своим размеренным ходом, и я чувствовал удовольствие от каждого дня, прожитого здесь. Я правда чувствовал, что моё решение сбежать именно в Японию и выбрать корабль капитана Чжана было лучшим за всю мою жизнь.