Выбрать главу
Ты ехал бы по ней куда глаза глядят, Не ведая тропы, что приведет назад.
И был бы шейхом ты в Омане{93}, где верблюды Особенно умны, стройны, широкогруды.
Нигде покуда нет столь благородных стад, Как у моей родни, у племени Маадд!
Он подо мной сейчас, бегун такого вида. Его бы не смогли догнать гонцы барида{94}.
Погонщику с таким управиться невмочь: Попробуй-ка ударь — уйдет от палки прочь!..
И ноги у него, у этого верблюда,— Как лунные лучи в ночи, в минуту чуда.
Богатое седло и крепкая узда Не снизят быстроты — полет, а не езда!
Подобный на бегу не станет головою Беспомощно трясти — быть падалью живою.
А всадник — что ему все беды и дела!.. Лети себе вперед — и разорвется мгла!
Но ты — не я. Страшна тебе слепая участь Запрятанных в тюрьму, где не спасет живучесть,
Где разрешат от бед лишь сизые мечи, Что молча занесут над шеей палачи,
Когда душа стоит у воющей гортани, Покинуть плоть свою готовая заране.

«Нас больше, чем камней…»

{95}

Нас больше, чем камней на берегу морском,
И верных нам друзей не счесть в кругу людском.
Как недруг устоит, озливший наше племя? Чей выдержит костяк той ненависти бремя?
В становищах своих иные племена Возносят с похвальбой героев имена.
Но разве слава их сравнима с нашей славой, Коснувшейся небес в года беды кровавой?!
Взошли от корня мы — от племени тамим, И Ханзалы{96} завет мы бережно храним.
И таглиба семья взрастала с нами рядом Кипучим, как листва, бесчисленным отрядом.
Нет, с племенем любым вы не равняйте нас, Когда великих дел настанет грозный час!
Мы — каменный оплот, и об скалу-твердыню Обломит зубы смерть, забыв свою гордыню.
А если Хиндиф{97} наш войдет в костер войны — Зачинщиков ее сметут его сыны.
И если стан вождя друзей не скличет разом — Их подчинить себе сумеет он приказом.
А трусов обратит высоких копий ряд В союзников его надежнейший отряд!
Он, Хиндиф, наш отец, неверных сокрушая, Сплотил всех мусульман — ему и честь большая.
Был царским торжеством его победный пир. За Хиндифа, клянусь, отдам я целый мир!
Его любовь ни в чем не знает зла и страха, И ненависть его сотрет врагов Аллаха.
Мы Кабу{98} сторожим и бережем Коран, И в Мекку держит путь с дарами караван.
Мы благородней всех, чья кровь струится в жилах, И тех, кто под землей покоится в могилах.
Сияет нам луна, и солнце с вышины Благословляет нас для мира и войны.
Нам блещут небеса, и без конца, без края Лежит у наших ног вся сторона земная.
И если бы не мы, не наш могучий стан — Вошел бы чуждый мир в пределы мусульман.
Строптивых покарав своей рукой железной, Сдержали мы разбег лишь над морскою бездной.
Но в яростных боях и ныне, как вчера, Мы духов и людей смиряем для добра.
Лежит его чалма на всех, служивших свету, И смерть сорвать с чела бессильна тяжесть эту.
Когда, когтя врагов, как соколы с высот, Мы падаем на них — ничто их не спасет!
Суставы рубит меч и головы разносит. У асад племя бакр пощады пусть не просит.{99}
Сраженья жернова — что камнепад в горах. Несдавшийся Неджран размолот ими в прах.
Однако для его безвинного народа Мы — как весенний дождь, упавший с небосвода.
В голодный год, когда, худущий, как скелет, Шатается верблюд и в нем кровинки нет,