Выбрать главу

Тааббата Шарран

Перевод Н. Стефановича

{7}

"Не выстоишь, падешь, преград не поборов…»

Не выстоишь, падешь, преград не поборов, Когда не станешь сам хитрей своих врагов.
Но если ты готов к опасностям заране,— Ты сможешь победить любое испытанье.
Пусть злобные враги бесчисленны, и все ж Ты выход и тогда спасительный найдешь.
Я загнан был, как зверь, попавшийся в капкан, Но я сказал врагам из племени лихьян:
«Вы черной гибели желаете взамен, Как милость, предложить позорный, вечный плен?»
Мех с медом разорвав, чтоб от врагов спастись, Я соскользнул легко с горы отвесной вниз.
Был смелый мой побег стремителен, внезапен, Я даже избежал ушибов и царапин.
Ушел от смерти я, от самых страшных бед,— И в изумленье смерть глядела мне вослед.
Так часто от врагов спасаюсь, невредим, Их в ярость приводя бесстрашием своим.

«Кто расскажет людям в назиданье…»

Кто расскажет людям в назиданье, С кем я встретился в Раха Битане?
С той, что злобным демоном была, Что, как меч, пронзала, как стрела.