Выбрать главу
Два холмика рядом, две гладких гранитных плиты, Под ними тела, но уже их разрушило тленье.
Да, смерть неразборчива, щедрых берет и скупых,- Но хуже скупцам: как оставишь добро да именье!
Сокровище жизни бесценно, но тает оно, Уходят и годы, и дни, и часы, и мгновенья.
Чтоб конь мог пастись, удлиняют веревку ему, Но жизнь не продлить. Все мы станем для смерти мишенью.
В опасности племя мое – я готов умереть, Враги угрожают – иду без боязни в сраженье.
К источнику смерти дорогу могу указать Тому, кто подвергнет собратьев моих поношенью.
Я славен отвагой, стремителен, как голова Проворной змеи, увенчавшая гибкую шею.
Со мною всегда мой индийский отточенный меч, Я клятву давал – и теперь с ним расстаться не смею.
Крепка его сталь – ни царапин на ней, ни щербин, Единым ударом я голову недругу сбрею,
Мечу говоришь: «Погоди!» – но уже он сверкнул, Сразит он мгновенно – и сам я мигнуть не успею.
Покуда сжимаю в деснице его рукоять, Любому врагу дам отпор и любому злодею.
Когда прохожу я с мечом обнаженным в руке, Верблюды в тревоге, дрожат – как бы их не задели.
Дочь Мабада, друг мой, поплачь, если сгину в бою, Как должно оплакивать павших в далеком пределе.
Одежды свои разорви! Я достоин того. Другим далеко до меня в ратном яростном деле.
Иные медлительны в добрых делах, но не в злых, Робеют пред сильными, а на пиру – пустомели.
Но я не таков, никому не спускаю обид, Будь я послабей, на меня бы с презреньем глядели,
Меня б затравили всей стаей и по одному, Но щит мой – отвага, воспитанная с колыбели.
Клянусь! О невзгодах своих я не думаю днем, А ночью тем более – сплю как убитый в постели.
Не раз я, встречая опасность, свой страх отгонял В то время, как сабли сверкали и стрелы свистели,
Когда даже самые смелые из удальцов Теряли от ужаса речь, леденели, бледнели.
* * *
Я в степь ухожу на верблюде породистом, На быстром, поджаром, широком в груди.
За мной мое племя отважное движется, Идет мой верблюд, как вожак, впереди.
Народ мой деяньями добрыми славится, Коварства и зла от него и не жди.
Он прям, но учтив и чуждается грубости, И если ты честен, будь гостем, придп.
Стада бережем мы в годину голодную: Все сыты, и вскоре – беда позади.
Последним поделится племя суровое, Где юноши – воины, старцы – вожди.

AMP ИБH КУЛЬСУМ

* * *
Налей-ка нам в чаши вина из кувшина! Очистим подвалы всего Андарина!
Ну что за напиток! В нем привкус шафрановый. Немного воды – и смягчаются вина.
Вино отвлекает от грусти влюбленного, Хлебнет он – и вмиг позабыта кручнна.
Скупца и того не обидят на пиршестве, Щедрей во хмелю самый алчный купчина.
Так что ж ты, Умм Амр, обнесла меня чашею? Ты не соблюдаешь застольного чина.
Что хмуришьсж Все мы от рока зависимы, Разлука нас ждет, неизбежна кончина.
Постой же, тебе я поведаю многое, Пока ты не скрылась в тени паланкина.
О битвах жестоких, о воинах доблестных, О братьях твоих расскажу для почина.
Ну что ты дичишьсж Разлука расстроила? Нет! Больше не любишь ты, вот в чем причина!
Когда бы не эти глаза посторонние, Когда бы мы слиться могли воедино,
Ты руки свои бы открыла мне, белые, Живые, как вешняя эта равнина,
И грудь, что из кости слоновой изваяна, Два холмика – их не касался мужчина.
Подобны атласу бока твои нежные, А спину упругую делит ложбина.
Ушел караван, с ним ушла ты, как молодость. Что делать? И жизни ушла половина.
Равнина Ямамы полоской далекою Мерцает, как сабля в руке бедуина.
Готов застонать я. Так стонет верблюдица, Зовя верблюжонка в долине пустынной,
Так мать, семерых сыновей потерявшая, Горюет у гроба последнего сына.
Сегодня и Завтра от рока зависимы, В грядущих печалях судьба лишь повинна.
Царь Амр, наберись-ка терпенья и выслушай: Мы ринулись в бой, как речная стремнина,
Мы шли к водопою под стягами белыми, В бою они стали краснее рубина.
Стал день для врагов паших ночью безрадостной, В тот день мы к тебе не явились с повинной.
Послушай, властитель, дающий убежище Лишь тем, кто приходит с покорною миной,
О том, как у царской палатки мы спешились, На лагерь твой пышный обрушась лавиной.
Собаки скулят, когда скачем к становищу, Мы рубим противника с яростью львиной,
Молотим его, как пшеницу поспевшую, И воины надают мертвой мякиной.
Под склонами Сальмы зерном обмолоченным, Коль надо, засеяна будет низина.
Царь Хиры, еще ты наш гнев не испытывал. Восстав, он любого сметет властелина.
Все знают: от предков нам слава завещана, В бою не уроним той славы старинной.
Друзей, чьи шатры для кочевки разобраны, Всегда со своей охранял я дружиной.
Мы их защищаем в минуты опасности, Поскольку мы связаны нитью единой.
С врагами сойдясь, мы мечом поражаем их, А на расстоянии – пикою длинной.
Мечом рассекаем противника надвое, А пикой любого пронзим исполина,
Хоть кажется наше оружье тяжелое В умелых руках лишь игрушкой невинной.