Выбрать главу

При наличии этих опорных точек и последнее указание — «сафар 408 г.» — получает свое место. Не произошло ли это в конце 1017 г. или в начале 1018 г., раз автор еще помнил месяц, в котором Абу Йа'ла ибн ал-Аксаси рассказывал ему об ал-Хасане? Здесь и выражение *** было бы вполне уместно.

Таким образом, хотя все эти даты порознь могли бы вызвать какое-то сомнение, но, взятые вместе, они подтверждают одна другую и дают нам основание считать наиболее вероятным временем написания Анонима промежуток между 408 и 410 гг. Х./1017 — 1020 гг. н. э.[97]

План сочинения и обзор содержания

План сочинения, насколько его можно себе представить по сохранившимся фрагментам труда, отличается простотой построения и систематичностью, хорошо знакомым по аналогичным «компендиям» XII — XIV вв. Сочинение первоначально состояло из двух томов[98]. Однако в момент переписки рукописи в оригинале списка недоставало большей части второго тома, вследствие чего переписчик (или заказчик) счел возможным присоединить уцелевшее начало второго тома к первому и составить из них один том; при этом остались следы первоначального деления труда на два тома, благодаря тому, что были сохранены концовка первого[99] и характерное начало второго тома[100].

Материал в этих двух томах был разбит на три части в соответствии с суннитской традицией деления истории халифата на три периода по религиозному и династийному принципу: 1) период правления «праведных» халифов; 2) период правления «нечестивых» Омейядов и 3) период правления халифов «благословенной» аббасидской династии.

Первый том сочинения посвящен додскому периоду истории халифата; он открывался, как мы уже говорили[101], общим предисловием, где излагались цель сочинения и принципы, которыми автор руководствовался при его написании. Этот том имел соответственно две большие части, содержащие: 1) историю Мухаммада[102] и описание правления халифов доомейядского периода; эта часть охватывала л. 1 — 133(=54а)[103]; 2) описание правления омейядских халифов, озаглавленное «Правление потомков Умайи и потомков Марвана»[104]. Эта часть в свою очередь делится на два раздела: халифат Омейядов-Суфьянидов и халифат Омейядов-Марванидов; первый раздел занимает л. 54а — 93б, второй раздел, озаглавленный «Правление Марвана и его потомков»[105], — л. 93б — 235б. Вся часть, посвященная Омейядам, занимает л. 54а — 235б, всего 192 листа[106].

Эти разделы распадаются на главы, каждая из которых содержит описание правления одного халифа. История каждого правления излагается как нечто единое и составляется приблизительно по такому плану: заглавие; полное имя и генеалогия халифа; его прозвища (если он их имел); время и место рождения[107]; дата начала правления и возраст халифа к этому моменту; обстоятельства, сопутствовавшие вступлению халифа на престол; рассказы и мнения разных лиц о личности халифа, его делах, обычаях, нравственном облике и способах правления; рассказы о главных событиях и выдающихся личностях периода правления халифа; события, связанные с родом Мухаммада; сообщения о смерти в правление халифа почитаемых лиц; последние дни халифа; о наследнике и завещании; обстоятельства и причины смерти халифа; время и место его смерти[108], возраст халифа в момент смерти; перечень главных должностных лиц халифа к моменту его кончины и рассказы о них; надпись на перстне-печати, перечисление детей (иногда также и жен) халифа; стихи халифа или других лиц о нем (например, поэта 'Али ибн ал-Джахма).

Наконец, заключительная часть сочинения (л. 236б — 296б) представляет собой обширное введение к изложению истории правления аббасидской династии, содержащее рассказы о членах дома ал-'Аббаса и об обстоятельствах аббасидского движения.

вернуться

97

См. также ниже, стр. 45 — 46.

вернуться

98

Так, на л. 148б, 14 — 16 Первого тома в рассказе о шура — совещании для избрания халифа после смерти 'Умара ибн ал-Хаттаба автор говорит: «И о шура есть удивительные рассказы и [при этом были совершены] превосходные деяния. И разные лица передают об этом многочисленные рассказы, однако мы будем здесь держаться, как мы и условились в начале книги (***) [лишь] того, с чем согласны рассказчики и в чем нет неправильностей». В то же время на л. 237б, 1 — 2, в предисловия ко второму тому автор пишет: «Он (речь идет о Вассабе, предке автора. — П. Г.) обладал многочисленными достоинствами и изобилием похвальных качеств, упоминание о которых не подходит для начала книги (***), и не их мы имели в виду» и т. д. (см. перевод, стр. 69). Таким образом, речь здесь идет о двух томах и о двух предисловиях. Кроме того, по своему объему часть сочинения, где излагается история «праведных» халифов и Омейядов, занимала, по нашим подсчетам, 325 листов. Этого вполне достаточно для отдельного тома, тем более, что история Аббасидов также, видимо, занимала не меньше места.

вернуться

99

См. л. 235б, 1-5: «Вот — конец того, что я внес в этот компендий из рассказов о праведных халифах ... и преданий о царях из потомков Умайи. Впоследствии мы возобновим [наше повествование изложением] рассказов о благословенной аббасидской династии и в этом [изложении] мы будем придерживаться того же метода, который мы положили в основу этого компендия с дозволения Аллаха и с его помощью».

вернуться

100

См. л. 235б6, б и след.: «Во имя Аллаха милостивого, милосердного! Слава Аллаху» и т. д. (см. перевод, стр. 67). Такое вступление характерно для начала всего сочинения или отдельного тома.

вернуться

101

См. об этом выше, стр. 21, прим. 54.

вернуться

102

Эта часть сочинения не сохранилась, однако автор ссылается на нее, напр., на л. 53б, 14; 238а, в; 238б, 10, 16; 239а, 12 и др.

вернуться

103

В рукописи сохранилось только 62 листа, см. ниже, стр. 58.

вернуться

104

См. Л. 54б, 14: ***.

вернуться

105

См. л. 93б, 18: ***.

вернуться

106

Имея в виду, что 8 листов (л. 141а — 149б) мы отнесли к первому отделу, плюс 19 листов, приходящихся на лакуны. См. ниже, стр. 58, прим. 195.

вернуться

107

Эти данные иногда приводятся в конце описания.

вернуться

108

Эти данные иногда приводятся в самом начале описания.