Выбрать главу

Они стояли на посадочной площадке за флаером, и там Дэн ее поцеловал. Потом они еще долго и с упоением целовались, пока Ллойд раздраженно не крикнул:

— Ну хватит там уже, и так вечер мне испортили.

— Пойдем, — шепнула Ванисса, — не будем его злить.

Берны улетели. Дэн скис, а тут еще друг дорогой поддержал.

— Сам виноват, знаешь же, какой у нее папаша бешеный. Небось уже пол-Бадалоны на уши поднял.

Но судя по тому, что отец не выходил на связь, эрл Берн видимо пока не беспокоил ни его, ни императора.

— Ладно, идем, — сказал примирительно Сандро, — после фестиваля полетим в Гизу, там переночуем.

В Гизе, точнее за ней, на самой южной точке побережья находилась императорская резиденция. Ну, хоть в Гизу. Там берег Дэну нравился намного больше.

А во втором туре фестиваля их ждал сюрприз. С Сандро по счету сравнялся какой-то неизвестный им мальчишка-гитарист из Тревеля, вероятно, тоже дебютант. Хотя по мнению Дэна гитарист с Гардарики был гораздо сильнее, пожалуй он и впрямь мог бы составить Сандро достойную конкуренцию. Но зрители отдали свои голоса арагонцу.

— Ну что, разделим первое место или батл? — спросил ведущий.

— Батл, батл, — зашумели отовсюду.

Сандро вышел на сцену. Арден — тревельский гитарист, — кивнул ему и встал напротив. И началась схватка. Они играли сначала по очереди, потом вместе, потом снова по очереди, подыгрывая друг другу. Пошел второй час, а никто и не думал останавливаться. Дэн слышал, что уже начали принимать ставки. Похоже, битва талантов затягивается. Он взглянул на часы — начало второго. Что Сандро устоит до утра, Дэн не сомневался, вопрос в том, насколько хватит его соперника.

Никто не собирался расходиться: море, музыка и хорошая выпивка, куда идти-то? Парочки танцевали под сценой, и Дэн с тоской вспомнил о Ваниссе. Принесло же ее братца, в самом деле, не мог пива выпить в субботний вечер? Хотя, в таком случае за дочерью вполне мог прикатить сам эрл Берн, так что лучше пусть это будет незлой старший брат.

Дэн уже давно написал ей, но ответа так и не было. Он еще раз проверил связь, развернув экран на ладони. Ничего. Ну вряд ли у нее отобрали браслет, не школьница же. Да и ничего такого не произошло, чтобы сажать дочь под замок, поди тридцать восьмой век на дворе.

К утру, как и ожидал Дэн, тревельский музыкант сдулся, выдал пару пассов и поднял руки, признавая поражение. Пять часов. Сандро проиграл пять часов практически без остановки! Это была безоговорочная победа! Сандро поднял саксофон над головой и счастливо улыбался. Зрители восторженно гудели, фестиваль закончился.

— Давай выпьем чего-то покрепче, — предложил уставший победитель после церемонии награждения.

Они засели в баре, при этом Сандро практически рухнул на стул у барной стойки.

— Вам есть семнадцать, господа? — ревностно поинтересовался высокий худощавый бармен с ассиметричной татуировкой от ключицы к предплечью. Дэн завистливо вздохнул, отец так и не разрешил ему сделать себе татуировку на семнадцатилетие. Сандро устало кивнул.

— К вам можно? подошел тот самый гардариканец, чья игра так понравилась Дэну.

— Садись, — хлопнул тот по стулу рядом с собой, — выпьем за победу.

Они взяли виски. Сандро медленно вращал бокал, наблюдая за бликами льдинок. Устал друг.

— Молодец! Ты его сделал! — гардариканец поднял бокал. — Я Пабло, с Гардарики.

Дэн и Сандро пожали протянутую руку, и тоже представились.

— Мне твоя игра больше понравилась, чем Ардена, — сказал Дэн, и это была чистая правда.

— Спасибо. Но я бы пять часов не отыграл, так что все нормально, — махнул рукой Пабло. — Слушай, я видел вчера, как ты в тире стрелял. Ты где так научился?

— У меня отец военный, — ответил Дэн.

— Космонавт? — в голосе Пабло чувствовалось уважение.

— Да нет, наземные войска.

Уважения в голосе чуть поубавилось.

— Офицер, да? В каком звании? У меня кузен в военную академию поступил. Но их так стрелять не учат.

— Маршал, — Дэн лениво отхлебнул из бокала, — он сам отбирает учебные программы.

— Маршал? — наморщил лоб гардариканец. — Это как капрал, да?

— Типа того, — кивнул Дэн. Сандро рядом хмыкнул.

— А где есть такие программы? — не отставал Пабло.

Дэну лень было объяснять, но и обижать парня не стоило. Помог Сандро.

— Его отец наш министр обороны, там в министерстве их и разрабатывают.

— А, — протянул инопланетный гость и слегка напрягся. — А твой тоже министр? — повернулся он к Сандро.

Тот покачал головой. Теперь настала очередь Дэна хмыкать.

— Это хорошо, — снова расслабился Пабло, — не люблю мажоров. Хотя ты вроде нормальный.