Так продолжалось из десятилетия в десятилетие, из века в век.
В XVI—XVIII вв. Армения вновь стала объектом соперничества и вооруженных столкновении соседей — на сей раз. Османской Турции и Сефевидского Ирана. Борьба сопровождалась массовой резней, угоном населения с насиженных мест, уничтожением производительных сил, разрушением городов, превращением в руины древнейших, а также недавно возведенных строений, насильственным насаждением ислама в покоренной стране.
Этой борьбе Ирана с Османской империей на территории Армении в первой половине XVII в. и событиям, связанным с ней, и посвящен труд нашего автора.
«Книга историй» Аракела Даврижеци охватывает небольшой отрезок времени (с начала XVII в. по 60-е годы того же столетия), однако время это, чрезвычайно насыщенное историческими событиями, представлено автором со всей возможной достоверностью и полнотой[12].
Аракел Даврижеци, как уже говорилось, много путешествовал и по делам Эчмиадзинского престола, и специально с целью сбора материала для своей книги. Источником для книги послужили события и факты, очевидцем которых был сам автор либо люди, пользовавшиеся его доверием, памятные записи рукописей, которые зачастую он дословно переписывает, кондаки католикосов и исторические хроники.
Несмотря на поставленные перед собой географические и хронологические рамки (Аракел Даврижеци задался целью рассказать о злоключениях армянского народа, проживавшего на своей исконной родине—территории Ереванской и Нахичеванской областей, за 60 лет XVII в.), автор очень часто выходит за их пределы, рассказывая о жизни армянского населения далеких колоний Львова и Новой Джуги (Исфахана), о притеснениях политического, экономического и религиозного характера, которым подвергались там армяне; подробно говорит он и о народах, соседствующих с армянами,— грузинском, албанском, персидском, турецком, о евреях и гебрах и даже о положении народа в Арагстане (Персидском Ираке). Много места в книге Аракела Даврижеци занимают сведения о повстанческом движении в Османской Турции — о джалалиях и их борьбе против султанской власти.
В книге содержатся сведения о турецко-персидских войнах, об османских султанах и персидских шахах. Аракел приводит их родословные и кратко характеризует этих монархов.
Главы, посвященные родословным персидских и турецких властителей, а также перечню сисских и эчмиадзинских католикосов, резко отличаются по стилю и содержанию от начальных глав, где описываются бедствия, перенесенные армянским народом, и говорится об истреблении мирных жителей и насильственном переселении части армянского населения в Персию.
Некоторые ученые-арменоведы считают, что эти главы написаны не Аракелом Даврижеци[13], а другими авторами и включены им в «Книгу историй». По мнению других, Аракел Даврижеци, будучи автором этих глав, не имел возможности завершить свою работу. И в самом деле, эти схематические данные, снабженные кое-каким фактическим материалом и датами, перечни мусульманских монархов и армянских католикосов производят впечатление канвы, на которую автор собирался нанести узор живого повествования, но не успел.
Есть в книге главы, вовсе не принадлежащие перу Аракела Даврижеци. К ним относятся: глава по истории страны Агванк. написанная Иованнесом Тцареци, о чем говорит и сам Аракел; глава, посвященная пожару в Константинополе; главы о драгоценных камнях и их свойствах, не имеющие никакого отношения к содержанию труда Аракела Даврижеци (последние еще в прошлом веке были изучены, переведены и изданы отдельной книгой видным арменоведом К. П. Паткановым[14]), и др.
В труде Аракела Даврижепи есть глава (56), относящаяся к весьма распространенному в XIII—XVIII вв. жанру так называемых мелких хроник. И хотя в арменоведческой литературе существует мнение, что эта глава принадлежит перу другого автора[15], нам кажется, что эта компилятивная хроника составлена Аракелом. В нашей исторической литературе известны случаи, когда отдельные историки для спасения мелких хроник прилагали их к своим сочинениям[16]. Так сделал и Аракел. Однако он не просто приложил к своей «Книге историй» чью-то хронику, а на основании имеющихся хроник известных и неизвестных авторов[17] создал новую хронику, «привел в систему», как он сам говорит, данные нескольких авторов, а также включил сведения, относящиеся к тому периоду, когда он жил[18].
12
Все исследователи, обращавшиеся к труду Аракела Даврижеци, подчеркивали это обстоятельство. Особенно интересны с этой точки зрения высказывания А. Папазяна и Г. Пингирян. А. Папазян, занимавшийся изучением персидских документов Матенадарана им. М. Маштоца, в предисловии ко второму тому опубликованных им документов пишет: «Следует с удовлетворением отметить, что большое количество документов... еще раз подтверждает достоверность данных Даврижеци и более чем укрепляет веру исследователей в сообщаемые им важные исторические свидетельства» (см.:
Г. Пингирян, изучавшая архивные документы и памятные записи армянских рукописей, касающиеся истории армянской колонии г. Львова, в частности перипетий этой колонии, связанных с одиозным именем Никола Торосовича, обнаружила материал, подтверждающий достоверность чуть ли не каждого факта, каждого события, описанного Аракелом Даврижеци в XXVIII главе его книги. В интересном сообщении на объединенной научной сессии, посвященной армяно-украинским историческим связям (сентябрь 1967 г.), Г. Пингирян показала, что факты и данные Аракела Даврижеци совпадают с таковыми архивных документов и подтверждаются ими. См. «История» Аракела Даврижеци и ее источники...».
16
Подробно об этом говорит В. Акопян, изучивший и издавший два тома мелких хроник, снабженных подробнейшим комментарием, указателем и серьезным исследованием этого жанра исторических сочинений (см.: «Мелкие хроники XIII-XVIII вв.», т. 1, стр. 12-13
17
Так, Аракел Даврижеци использовал сведения неизвестных авторов (см.: «Мелкие хроники», т. 1, стр. 148-149, 167), а также хронику, отредактированную Григором Даранахци (там же, т. 2, стр. 262-263), и др.
18
Об этом говорит сам Аракел Даврижеци в небольшой памятной записи, предпосланной данной главе (ср.: «Мелкие хроники», т. 1, стр. 114, прим. 2).