Миг — и туман рассеялся, а дети увидели парня в красных одеждах с копной длинных седых волос. Стоя у стены, он оправил очки, тряхнул головой и бросил обиженный взгляд в сторону барной стойки.
— Я ещё не закончил!
— Правила есть правила: твой противник не способен продолжать сражение, ты посмотри на него.
Следуя совету, парень посмотрел на противоположный угол, где, всё ещё пытаясь встать и слыша мерное, протяжное гудение в голове, сидел Арчибальд.
— Да ладно! — воскликнул новый гость, вскинув голову, — ты-то тут какими судьбами?
— Я тоже рад тебя видеть, Трис, — слабо усмехнулся тот, принимая руку помощи товарища. — Сейчас же раннее утро, ты чего не спишь?
— Я как чувствовал, что нужно сюда прийти, — тот хлопнул старого друга по плечу, помогая ему идти. — Ты вообще как? Где был, что видел?
— Слушай, ну хватит уже, — отмахнулся Арчибальд, садясь обратно за стол у бара. — Для тебя у меня тоже подарок есть, зацени.
Ничего не объясняя, он дал знак молчать, а следом извлёк из рюкзака старую пожелтевшую от времени тетрадь.
— Лови, — небрежно бросил он, протягивая записи другу.
Трисмегист кивнул, отложив вещь.
— Это потом. Сначала, расскажи, как ты.
— Наш граф потерялся во времени, — протянула Гличчи, подходя к парням с подносом в руке. Поставила кружку горячего урнага гостю, вернулась к Таолоке.
Арчибальд вкратце объяснил Трису то же, что уже множество раз повторял всем остальным, и тот сочувственно кивнул, пригубив напиток.
— Обидно вышло, — согласился он. — А концерт мы так и не поставили: представляешь, во всём этом грёбаном могильнике не нашлось ни единого ребёнка, кто вообще хоть мало-мальски способен поднять хоть какого-то дохляка. Хоть птичку какую-то, или крыску, — усмехнулся, кивнув в сторону хозяйки Клоаки. — Ни-ко-го. Вообще. Скажи, как у тебя это выходит? Это твой второй талант?
Арчибальд мотнул головой, пожал плечами, уходя от прямого ответа.
— Слушай, Трис, ты ведь сейчас свободен? — вдруг спросил он.
— Ну, типа того, — кивнул, потягивая урнаг, — а что?
— Тао, а ты как?
Арчибальд дёрнулся, осёкся на полуслове, закашлялся, схватившись за шею.
— Ещё раз так назовёшь — буду счастлива смерти ещё одного идиота, — хмыкнула девушка. — А, вообще, свободна, — улыбнулась она после.
— Пойдёмте на кладбище, — предложил юноша. — Встряхнём костями, что ли.
— Ну, такое, не заинтересована, — призналась Мастерица теней.
— А ты? — склонил голову, смотря на Мастера звуков.
— Заманчиво, — согласился он. — Погоди только.
С этими словами он наконец взял тетрадь, подаренную другом, открыл её, изучая записи.
— Слушай, а где ты это достал? Я никогда таких партий не встречал. Это же… Нет, ну ты только глянь хотя бы сюда, как это вообще предполагается играть? Это же для скрипки, всё верно?
— Для двух скрипок, здесь — ещё и альт подключается. По-хорошему вообще квартетом должны играть, как мне объяснили.
— Да тут темп вообще нечеловеческий взят, — выдохнул Трисмегист, — дай мне хоть десять рук, ни одна из них не сможет так быстро играть.
— Может, потому что они у тебя слишком живые? — усмехнулся юноша.
— Обижаешь, — хмыкнул музыкант, — моя скрипка даже мёртвых поднимет.
— Что ж тогда без меня не справился?
Трис склонил голову, признавая поражение.
— А пойдём, — вдруг произнёс он, хлопнув в ладоши. — Хочу посмотреть, как это делаешь лично ты.
В ответ на это Арчибальд лишь усмехнулся и пожал плечами.
***
Двое друзей стояли за металлической оградой, окружённые рядами надгробий. В воздухе клубился лёгкий зелёный туман, не было слышно ни звука, лишь редкий шорох тронутой ветром листвы с деревьев вокруг.
Медленно идя вдоль череды могил, парни хранили молчание. Арчибальд украдкой поглядывал на Трисмегиста. Высокий, чуть выше, чем он сам, в бордовой рубашке и тёмно-красных брюках, с длинными вьющимися седыми волосами, убранными в хвост, и мертвенно-бледным сухим лицом, он и сам сейчас походил на покойника.
Подойдя к склепу, огороженному от всех прочих могил невысоким забором из множества острых кольев, дети остановились.
— Всю семью поднять хочешь? — спросил Трис, присаживаясь на скамью у входа.
— Ты готовься. Кстати, где твой футляр?
Вместо ответа, Мастер звуков небрежно махнул рукой — а в следующее мгновение уже держал смычок и скрипку. Осторожно щипнул струну, прислушиваясь к звуку. Принялся настраивать инструмент.