Выбрать главу

Мы с Талгасом повернулись и вышли. Шестым чувством я ощутил, как в этот раз разозлился Рагас. Двери за нами громко захлопнулись, Дэнджен остался внутри.

— Ну и чем займёмся теперь? — спросил я.

— Я бы предпочёл заняться убийством Рагаса. От него так и веяло презрением, — злобно прошипел Талгас.

— Спокойно, хохотушка из тьмы, — произнёс я, усмехнувшись. — Мы сюда не за этим пришли.

— Хм…

— Что «хм»? Может, воспользуемся их ареной? Думаю, тебе пора взяться за моё обучение.

— Ты ещё не готов.

— Почему?! — возмутился я.

— Тебе надо поднабраться ума, — ответил он и расхохотался.

— Так значит? Понятно, — ответил я, пытаясь сохранить хладнокровие. — Ты знаешь, в такие моменты мне хочется тебя убить.

— Ну, так попробуй, — произнёс он, вновь разразившись хохотом.

Я сжал пальцы в кулаки. Он сильнее меня, и он это прекрасно знает. Тогда почему он этим пользуется? Чтобы поиздеваться надо мной? Да, он сильнее меня, и он это уже доказал. Ну и что с того?

Ярость вскипела во мне. Я подпрыгнул и со всей силы нанёс удар кулаком, метя в голову. Талгас не стал уклоняться. Удар достиг своей цели, и он был настолько сильным, что я удивился самому себе. Талгаса отшвырнуло в сторону. Даркан покатился по земле, поднимая вокруг себя тучу пыли. Я смотрел то на Талгаса, лежащего на земле в двадцати шагах от меня, то на свой кулак, не зная, что и думать. Надеюсь, я не убил его. Талгас медленно поднялся. Капюшон, вечно скрывающий его лицо, был сорван и обнажал его лысую голову. На лице сияла довольная улыбка.

— Знаешь ли! — прокричал он. — Это было очень больно!

Я, не мешкая, подбежал к нему.

— Ты как? Всё в порядке?

Он вновь натянул капюшон на голову, скрывая чёрные глаза даркана. Он отряхнулся от пыли и произнёс: — Немного челюсть ноет после твоего удара, но в остальном всё в порядке.

— И как это у меня получилось? — проговорил я, вопросительно уставившись на даркана.

— Ну, обычный удар не дал бы такого эффекта. Я спровоцировал тебя. Я всё ждал, когда же ты сможешь выплеснуть свою ярость, которая помогла соединить твою силу и магическую энергию воедино, сфокусировав их на одном ударе. Первая часть тренировки пройдена. Теперь ты готов.

— Значит, ты всё это время специально надо мной измывался, так? — спросил я, чувствуя, как новая волна ярости поднимается во мне.

— Да, это так. Я специально…

— Получи ещё! — удар, теперь в несколько раз сильнее предыдущего нанесённый в живот, подбросил Талгаса в воздух.

— Проклятье! — услышал я крик взмывшего даркана.

Талгас рухнул вниз с большой высоты и на этот раз вокруг него поднялся столб пыли.

— В следующий раз просто объясни на словах, что надо делать! — прокричал я.

Да уж. Хоть он и разозлил меня, но должен признать, его методы тренировок дали положительный результат. Я вздохнул и немного успокоился. А не перестарался ли я?

Облако пыли рассеялось. Талгас лежал на земле и не двигался. В этот раз я взволновался не на шутку и поспешил к даркану.

— Эй! Хохотушка, с тобой всё в порядке? — спросил я, подбежав к нему.

Он медленно поднялся, отряхиваясь от пыли. Выпрямившись, он посмотрел на меня с улыбкой: — Ты определённо готов! Пора переходить ко второй фазе обучения.

— Только в этот раз без издёвок! — пригрозил я.

Даркан двусмысленно улыбнулся: — Похоже, мы привлекли к себе слишком много внимания.

Вокруг нас собрались бойцы гильдии с оружием наперевес. Видимо демонстрация ужасающей силы их напугала, и они стали воспринимать нас всерьёз.

Дэнджен прорвавшись через кольцо, подбежал к нам: — Райсэн… Это… Это было просто невероятно! Услышав грохот, мы выбежали наружу и потом увидели твой удар. Талгас взлетел в воздух.

— Что-то ты слишком взволнован, — произнёс даркан, выпрямившись во весь рост, как будто с ним ничего и не происходило. Талгас грозно посмотрел на удивлённого в этот момент Рагаса. Уверен, что он не мог представить, как можно выжить после такого падения. И уж тем более он не мог представить, как такой карлик, как я — по сравнению с Талгасом — смог одним ударом отправить такого здоровяка в полёт.

— После такого зрелища мне ещё больше хочется пойти с тобой, — сказал Дэнджен.

— Я рад, — ответил я.

— Если и я так смогу, — взволнованно произнёс Дэнджен, — то это будет потрясающе!

Сейчас он мне напоминает ребёнка, которому только что показали красивый фокус.

— Так ты вряд ли сможешь, — сухо проговорил Талгас. — В тебе скрыт потенциал совсем иного рода.

— Что за потенциал? — удивился Дэнджен.

— Узнаешь скоро.

— Всем разойтись по своим делам! — приказал высокий мужчина, оказавшись рядом с толпой, окружившей нас.

— А вот и мой братишка, — приуныл Дэнджен. — Надеюсь, он не станет читать мне лекции.

Брат Дэнджена производил впечатление крепкого человека, закалённого в боях и привыкшего командовать. Если Дэнджен носил лёгкие доспехи, то его брат был ему полной противоположностью: на нём была тяжёлая стальная кольчуга, полы которой свисали немного ниже пояса. От плеча к поясу поверх кольчуги тянулся кожаный ремень, который, скорее всего, удерживал копьё, висящее за спиной. В одном только братья были схожи — у обоих в глазах горело яростное пламя. Когда люди разбрелись по своим делам, он произнёс: — Я Кайджен — предводитель гильдии «Драконы». Вы, чужаки, устраиваете здесь бои и отвлекаете моих людей от их обязанностей! Я не потерплю у себя в лагере такого поведения.

— Я Райсэн — хранитель огня Дэриона, а это Талгас — мой друг и спутник, — представился я в ответ. — Мы пришли за вашим братом. Я хочу, чтобы он отправился с нами.

— Мой брат? — удивился он. — И зачем он вам нужен? От него больше неприятностей, чем пользы.

— Тогда почему бы вам не отпустить его с нами? — улыбнувшись, спросил я.

— И в самом деле, — подхватил Дэнджен.

— Как бы там ни было, он всё же мой брат, — ответил Кайджен. — Я несу за него ответственность перед нашими покойными родителями. Они не простят меня, если я отправлю его на верную смерть.

— Я давно не ребёнок, брат! — выпалил Дэнджен. — Я могу о себе позаботиться.

Кайджен не обратил внимания на слова брата и продолжил: — Всё же, зачем он вам? Если я не узнаю, я не отпущу его с вами.

— Придётся рассказать, — спокойно проговорил Талгас. — Всё-таки твоя миссия не будет выполнима без него, Райсэн.

Я вздохнул и произнёс: — Дэнджен — один из восьми легендарных героев Ардана, а если быть точнее — герой Зараса. В нём скрыт великий потенциал и сила. Я хочу собрать всех героев, чтобы мы вместе противостояли армии дарканов хаоса.

У Дэнджена на лице застыло выражение удивления. Кайджен на мгновение задумался над моими словами.

— Говоришь, мой брат — легендарный герой Зараса? — наконец спросил он. — И вы собираетесь сражаться против дарканов?

Я кивнул.

— Стало быть, ты — Райсэн — легендарный герой Дериона?

Я вновь кивнул.

— Ни в первое, ни во второе я не верю! — резко произнёс Кайджен. — Но третье я бы проверил. Если ты герой, то с лёгкостью справишься со мной. Проведём поединок? — спросил он, жестом приглашая на тренировочную арену.

— С большим удовольствием, — ответил я.

— Хм, дарканы… — усмехнулся Кайджен и направился к арене.

— Кайджен силён, — произнёс Дэнджен, предупреждая меня. — Он может и не быстр, как я, но он очень силён. Да и магией неплохо обращается.

— Справлюсь, — уверенно произнёс я, последовав за противником.

— Только не применяй технику магической ярости, — произнёс Талгас. — Он не сможет пережить тех ударов, что ты нанёс мне.

— Не волнуйся, Талгас. Я не собираюсь убивать брата нашего союзника. Но поверить в дарканов ему придётся.

— Только не говори, что собираешься воспользоваться магией тьмы! — пригрозил Талгас. — Даркан, который придёт за тобой после этого, сможет тебя прикончить.

— Собираюсь, Талгас! Я искренне надеюсь, что за мной придёт Доу Шэ. С ударами, которым ты меня научил, я быстро с ним справлюсь и наконец, смогу отомстить!

полную версию книги