Глядя, как Нино совсем по-японски пользуется палочками, чистит апельсин и пьет кофе, она подумала, что его вполне можно назвать гражданином мира. К тому же, похоже, что и денег у него хватает. Впрочем, Слай рассказывал о богатствах семьи. Золотые часы «Роллекс» у Нино на руке подтверждали слова Слая. Что ж, глава автомобильной компании Манчини должен неплохо зарабатывать.
Вера вспомнила свой сон и предположила, что Нино и был тем мужчиной в черном плаще, хотя все в ней восставало против этого. Не может быть! Однако что-то подсказывало ей — его приезд в Чикаго и ее знакомство с портретом в музее как-то связаны между собой.
После завтрака они опять сели в машину и поехали в зоопарк. Найти стоянку оказалось делом нелегким, но Нино успешно справился с этим и, когда вышел из машины, захватил с собой небольшую картонную коробку.
— Что это? — спросил все подмечавший Джулио.
— Скоро узнаешь, — таинственно ответил Нино и, поглядев на Веру, улыбнулся, словно в предвосхищении чего-то приятного. — Надеюсь, тут есть пруды?
В этот день вход в зоопарк был бесплатным, однако Нино бросил в ящик возле ворот довольно крупную купюру. Бродя по тропинкам, восхищаясь львами, полярными медведями и слонами, Вера не могла не думать о том, что для случайного наблюдателя они наверняка представляют собой счастливое семейство. Она не ошиблась и вскоре получила подтверждение своим мыслям. Решив передохнуть, они купили шоколад в бумажных стаканчиках, и Нино, усадив их на скамейку возле пруда с утками, позволил наконец Джулио открыть подарочную коробку, в которой оказался великолепный синий с золотом игрушечный пароход.
— Ваш мальчик очень похож на моего внука. Он живет в Калифорнии, — сказала сидевшая рядом пожилая женщина. — Такой же беленький.
Нино улыбнулся, однако не стал ничего объяснять.
Вера призналась себе, что ей приятно, когда их принимают за дружную семью. Она поняла, что не знает, каково иметь нормальную семью, ведь никакой другой семьи у нее не было. Слай погиб еще до рождения Джулио.
Насколько она помнила из рассказов Слая, Нино в тридцать четыре года все еще был холостяком. Почему-то ей хотелось думать, что в этом отношении ничего не изменилось. А вдруг нет? Мысль об ожидающей его в Италии жене больно уколола ее.
— Вы женаты? Разведены? У вас есть дети? — неожиданно выпалила она.
Черные глаза на мгновение затуманились печалью.
— Один раз я чуть было не женился, — ответил он, продолжая глядеть на игравшего Джулио. — Увы, ничего не получилось. Но мне очень жаль, что у меня нет детей.
Когда через пару часов они вернулись домой, то Вере совсем не хотелось расставаться с новоявленным родственником.
— Если вы не очень спешите, то я могу предложить вам кофе.
Он принял приглашение и попросил разрешения еще раз посмотреть альбом с семейными фотографиями. Вера не возражала. Она уложила в постель уставшего Джулио и пошла варить кофе.
Поставив чашки на поднос, Вера присоединилась к Нино в гостиной. Они довольно долго молчали, пока он листал страницы альбома.
— У вас бесценные фотографии, Вера, — проговорил он наконец, поворачиваясь к ней. — Не сделаете ли такие же для моей мамы? Я с удовольствием оплачу ваши расходы.
Насколько Вере было известно, пока Слай жил в Америке, только Виола Манчини поддерживала с ним более или менее постоянную связь.
— Почему бы и нет? Но только в том случае, если вы не будете настаивать на плате.
— Спасибо. Вы не представляете, как я вам благодарен.
Нино вынул бумажник и подал Вере визитную карточку, чтобы она прислала фотографии на его рабочий адрес.
Воцарилось молчание, однако Вера не сомневалась, что у Нино к ней куча вопросов.
— Трудно растить ребенка в городе? — спросил он наконец, подтверждая ее подозрения. — А где Джулио будет учиться, когда подрастет?
Вера не ожидала подобных вопросов и на несколько минут задумалась.
— Скорее всего, не в Чикаго…
Он с удивлением поднял брови.
— Мы с Габриелл Бартон решили перебраться в Нью-Йорк. Понимаю, это не луг, не коровы, не цыплята и не свежий воздух, но все же это Нью-Йорк, и думаю, мне удастся найти там для Джулио что-нибудь получше. Ну а когда он вырастет, то я планирую послать его в частную школу.
Нино глядел на нее с одобрением.
— Простите меня, если я излишне настойчив. Но из ваших рассказов я понял, что ваша фирма пока еще делает первые шаги. Откуда же у вас возьмутся деньги на частную школу?