Выбрать главу
Второй голос «Оно, как раб перед царём, В недвижности немой. Громадный глаз его сейчас Заворожён луной.
Луне оно подчинено И в штиль, и в ураган. Смотри же, брат, как мягок взгляд Луны на океан».
Первый голос «Но как без ветра кораблю Возможно так идти?»
Второй голос «Раздвинут воздух перед ним И сомкнут позади.
Уж близко ночь, летим же прочь, Чтоб не застиг нас мрак. Корабль вот-вот замедлит ход, Придёт в себя Моряк».
Я встал. Шёл тихо под луной Корабль уставший наш. И вновь возник передо мной Ужасный экипаж.
И вновь на палубе они Столпились, и на мне Остановился каждый взор, Блестевший при луне.
Всё то ж проклятие навек В глазах застыло их: Ни отвернуться я не мог, Ни помянуть святых.
И в этот миг, как злой кошмар, Исчезло колдовство. Я стал глядеть вперёд, почти Не видя ничего.
Так тот, кто тёмною тропой, Дрожа, пустился в путь, Идёт и голову назад Не смеет повернуть, И оставляет за спиной Таинственную жуть.
Тут ветер на меня подул Неслышною струёй. Он веял и не возмущал
Поверхности морской.
Как дуновение весны, Как луговой зефир, Ласкал он щёки и глаза, Вселяя в душу мир.
И всё быстрее плыл корабль, Но тихо, как во сне. И всё нежнее ветер дул, И льнул он лишь ко мне.
Иль это вправду сон? И я Опять в родном краю? И холм, и церковь, и маяк С волненьем узнаю.
Мы входим в гавань, и в слезах Я стал молить Творца: «Дай мне проснуться, или пусть Не будет сну конца!»
Залива гладкая вода Прозрачнее стекла, И в ней луна отражена, Огромна и светла.
Залив сиял, пока над ним Не вырос рой теней, Как будто это вился дым От факельных огней.
И рой пурпуровых теней Над кораблём витал. Я глянул на руки свои: Их цвет был странно ал.
Всё та же жуть сдавила грудь, Я поглядел назад: О Боже правый! Мертвецы Пред мачтою стоят!
И руки подняты у всех, Прямые, как мечи. И полыхают руки те, Как факелы в ночи. И отражают их глаза Пурпурные лучи.
Молясь, отворотясь от них, Я стал глядеть вперёд: В заливе ветра нет, и тих Простор прибрежных вод.
Вот холм сверкает золотой, На нем светлеет храм, Недвижен флюгер под луной, И так спокойно там!
И, молчалив, сиял залив, Пока, за строем строй, Не вырос в воздухе над ним Теней пурпурных рой.
Они над самым кораблём Парили в вышине. Мой взор на палубу упал: О, что открылось мне! —
Лежали трупы, но клянусь Распятием святым: Стоял над каждым мертвецом Лучистый серафим.
И звал меня, рукой маня, Лететь за ним вослед В страну немеркнущего дня, Откуда нёс нам свет.
И звал меня, рукой маня, И этот зов немой, Клянусь, был слаще для меня Всей музыки земной.
И вскоре плеск весла и крик Гребца услышал я. Невольно обратясь назад, Смотрю: плывёт ладья.
Но чудотворный свет погас, И трупы при луне Опять стоят и за канат Берутся, как во сне. Не мог их риз коснуться бриз, И льнул он лишь ко мне.
С гребцом в той лодке мальчик плыл — О всеблагой Творец! — Я так им рад был, что забыл О мёртвых наконец.
Отшельник третьим был в челне. Я слышал, как в тиши Он громко гимны пел, что сам Слагал в лесной глуши. — Кровь Альбатроса смоет он С измученной души.