- Но как это сделать? - вскричала Нэрени. - Элизар и Боан - заложники, и он убьет их, если мы попытаемся бежать!
- Не знаю, - вздохнула Ориэлла. - То есть - пока не знаю. Анвар тоже заложник, но теперь благодаря тебе я представляю себе, где его искать. Не тревожься, Нэрени.
Главное - не поддаваться страху, а я обязательно что-нибудь придумаю.
Успокаивая подругу, Ориэлла в то же время обдумывала создавшееся положение, как ее учил Форрал. Ситуация была крайне непростая. Магическая власть вернется к ней лишь с рождением ребенка, но успеет ли она что-то предпринять, прежде чем Миафан уничтожит его? И если невозможно освободить Анвара в далекой Аэриллии, то как она вообще может противостоять Миафану? Голова у волшебницы раскалывалась. Столько потрясений за несколько часов! И все же она заставила себя сохранять присутствие духа. Необходимо, жизненно необходимо найти выход.
"Ориэлла!" - в голосе, который раздался у нее в мозгу, звучало отчаяние, словно тот, кто обращался к ней, уже не первый раз пытался привлечь ее внимание. Ориэлла так и подскочила от радости. "Шиа! А я и забыла о тебе!"
"Я так и поняла, - сухо ответила Шиа. - Дура! Я уже целую вечность пытаюсь проникнуть в то, что вы называете своими мыслями".
"Сама ты дура, - не осталась в долгу Ориэлла. - Я ведь сказала, чтобы ты убралась отсюда подальше".
"Я спряталась в надежном месте, а если кто и найдет меня, то пускай молится своим Богам! - Голос пантеры смягчился, и в нем зазвучало беспокойство:
- Как же я могла уйти, не узнав, что случилось с тобой?"
Ориэлла коротко рассказала Шиа о происшедшем. Узнав о коварстве и предательстве Черной Птицы, Шиа злобно зашипела.
"Глупая девчонка! Я никогда ей не доверяла. Недаром Крылатый Народ извечно был нашим заклятым врагом. Но не думай, что я брошу тебя в беде! Чем я могу помочь?"
На мгновение у Ориэллы вспыхнула надежда, но потом она вспомнила про Анвара, заточенного в Аэриллии, и ее оптимизм моментально испарился. Даже если Шиа удастся освободить ее, то Миафан, несомненно, поддерживает связь с Черным Когтем, и Анвара, конечно, убьют много раньше, чем они смогут ему помочь.
Ориэлла вздохнула. Миафан загнал ее в угол. "Нет, Шиа, - ответила она. - У них в заложниках Анвар, и если ты освободишь меня, он умрет. Ты можешь только взять Жезл, и... Во имя Иннора Мудрого! Как же мне это сразу не пришло в голову?" Ориэлла рассмеялась от радости.
"Что - это?" - нетерпеливо переспросила Шиа.
Волшебница с трудом подавила смех, а Нэрени изумленно и огорченно покосилась на нее.
"Шиа, слушай меня внимательно. Мы думаем, что Анвара держат в заточении где-то в Аэриллии. Найди его как можно скорее и отдай ему Жезл Земли. С его помощью он сможет бежать!"
"Это - все?" - едко спросила Шиа. - Я всего лишь должна покрыть зимой в горах тридцать лиг, с этой проклятой колдовской штукой в зубах; потом попасть в неприступную твердыню Крылатого Народа, не потеряв, кстати, Жезла, найти Анвара, если он действительно там, и отдать ему Жезл, полагаясь на то, что ты достаточно обучила его, чтобы он мог спасти положение? Я ничего не забыла?"
"Кажется, ничего, - с улыбкой ответила Ориэлла. - Если кому-то это и по силам, Шиа, то только тебе".
Пантера вздохнула:
"Ну хорошо, если ты сама этого хочешь, я попробую. Но что будет с тобой, пока я буду спасать Анвара?"
Ориэлла с новой силой ощутила всю тяжесть своего положения. "Не знаю, Шиа, - ответила она. - Дело плохо и может стать еще хуже".
"Так давай я вытащу вас. Я знаю, что у меня получится".
Соблазн был велик. Ориэлла подумала об Элизаре и Боане, сидящих в темнице, об угрозе Миафана погубить ее сына и его отвратительных ласках. Но потом она подумала об Анваре. Она погубит его, если поддастся искушению.
"Нет, - упрямо ответила волшебница. - Вызволяй Анвара, Шиа. Тогда Миафан лишится власти надо мной. Он не посмеет причинить мне вред, пока не родится ребенок, а к тому времени ко мне вернется волшебная сила. Сделай, что можешь, а я вынесу все, если Анвар будет спасен".
Шиа снова вздохнула:
"Ну ладно, будь по-твоему. Но у меня сердце болит за тебя. Будь осторожна".
"Обещаю тебе. Но и ты береги себя. Я хорошо знаю, как труден этот путь".
"Если я смогу вонзить клыки в кого-нибудь из этих поганых крылатых, то риск будет оправдан. Прощай, Ориэлла! Обещаю тебе, я спасу Анвара и мы вдвоем вернемся за тобой".
"Прощай, подруга", - прошептала Ориэлла. Но огромная кошка уже исчезла.
В лесу у подножия башни упало старое дерево - не выдержало снежного груза. Шиа осторожно вылезла из ямы, образованной вывороченными корнями, и напряженно всмотрелась и вслушалась, нет ли поблизости врагов; Покинув свое укрытие, она с мрачным юмором подумала, как умно было с ее стороны спрятаться под самым носом у этих глупых людишек. Ориэлла настаивала на том, чтобы Шиа, как это ни больно, покинула ее. Но прежде чем уйти, пантера хотела выполнить кое-какую задумку. Неподалеку от леса были выставлены вражеские сторожевые посты для охраны лошадей и мулов. Шиа подползла поближе, и от соблазнительного запаха у нее потекли слюнки. Она обожала конину, но во время путешествия с Ориэллой была вынуждена воздерживаться от этого лакомства. "Но ведь не за этим же ты здесь!" - напомнила она себе. Шиа осторожно положила Жезл под кустом, где могла легко его найти, и приготовилась к прыжку, но вдруг легла на землю, сердито ворча.
К привязанным лошадям шли два солдата. Ветер дул в ее сторону, так что Шиа слышала каждое слово. Общество Ориэллы научило ее слегка разбираться в человеческой речи, и теперь, прячась в кустах в ожидании подходящего момента, она с интересом прислушивалась в надежде узнать что-нибудь полезное.
- Клянусь Смертью, это нечестно, - жаловался один. - С чего это мы должны тут мерзнуть, когда другие греют задницу у огня?
- Кто-то же Должен присматривать за животными, - возразил второй. - К тому же я с большим удовольствием побуду здесь. Когда я вижу этого небесного Жреца, у меня мурашки бегут по коже.
- Все эти крылатые - поганый народец, - поддержал его товарищ. - И чего принц с ними связался? И если он поймал эту северную ведьму, то почему бы сразу ее и не прикончить? Сейчас мы были бы уже в Ксандиме, вместо того чтобы мерзнуть в этой собачьей глуши. По-моему, Харин просто свихнулся! С тех пор как мы выбрались из пустыни, он сам на себя не похож.