1300 А тогда из ревущего моря* вдруг Главк появился,
Мудрый глашатай божественной воли морского Нерея.
Вверх он поднялся по пояс с косматой главой из пучины,
Прочный корабль схватил могучей рукою и крикнул:
«Вы почему вопреки великого Зевса желанью
1305 В город Эета хотите везти героя Геракла?
Доля ему суждена для дерзкого Еврисфея
В Аргосе, изнемогая, все двенадцать исполнить
Подвигов, жить же затем сотрапезником между бессмертных,
Если сверх этих двенадцати он совершит и другие.
1310 Пусть стремленье найти Геракла теперь вас покинет!
Также и Полифему назначено в устье Киосском
Славный город в трудах возвести для мисийского люда,
Жизнь потом завершив в стране запредельной Халибов.
В Гила же нимфа богиня влюбилась и выбрала мужем.
1315 В поисках долгих его и отстали оба героя».
Молвил и, в воду нырнув, подхвачен был сильной волною.
Вихрем кружась, там, пеной покрывшись, вода потемнела,
Быстро долбленный корабль подняла и помчала по морю.
В радость то было героям. Тогда поспешно к Ясону
1320 Теламон подошел, схватил его руку рукою,
Обнял крепко, к себе прижав, и в волнении молвил:
«О Эсонид! не сердись на меня, если по неразумью
Так я впал в заблужденье! Я сам огорчен и немало
Дерзкою той и несдержанной речью. Но бросим на ветер
1325 Эту ошибку и будем опять как прежде друзьями!»
Сын Эсона ему ответил разумною речью:
«Милый, конечно, меня оскорбил ты негожею бранью,
Всем заявив, что обидел я благородного мужа.
Я, однако, в ответ не скажу жестокого слова,
1330 Даже столь оскорбленный. Ведь ты на меня рассердился
Не из-за стада овечьего, не за имущества долю,
А из-за друга Геракла. Надеюсь, за каждого тоже
Вступишься передо мною, коль нечто еще раз случится».
Молвил. Они помирились и сели, где раньше сидели.
1335 А за тех двоих по Зевесовой воле был должен
Град возвести, соименный реке, в стране у мисийцев
Полифем Элатид, а Геракл на царя Еврисфея
Снова был должен трудиться. Но прежде того пригрозил он
Всю Мисийскую землю совсем обезлюдить, коль участь
1340 Гила не будет раскрыта, в живых он или же умер.
И за Гила в залог Гераклу отобраны были
Лучших мужей сыновья, и клятвой они подтвердили,
Что никогда не бросят искать пропавшего Гила.
Вот почему вопрошают киосцы доныне про Гила
1345 Феодомантова сына, и дальний Трахин* опекают,
Дивно созданный город, в котором Геракл оставил
Юношей тех, что ему из Мисии отданы были.
Ветер, неистово дуя, корабль уносил днем и ночью.
Он нисколько не стих с появленьем зари. Увидали
1350 Вдруг неожиданно берег они, вдающийся в море.
Берег тот из залива на вид казался широким.
Солнце взошло, и они к нему на веслах пристали.
Был там загон для скота и шатер владыки Амика.
Он у бебриков правил* надменно. Мать его нимфа
Посидону его родила, взойдя с ним на ложе, —
Мелия, нимфа Вифинская. Спесью Амик был наполнен:
5 Для иноземцев закон непотребный им был установлен,
Чтобы никто уйти не посмел, кулачного боя
С ним избежав, и соседей кругом немало погибло.
Вот и теперь, к кораблю подойдя и вызнать желая,
Кто на нем и куда плывет, обратился он грубо,
10 Речь свою в присутствии всех произнесши такую:
«Слушайте вы, бродяги морские, что знать надлежит вам.
Установлено так, что никто из мужей чужеземных,
Если в страну сюда к бебрикам прибыл, назад не вернется,
Прежде чем руки свои не скрестит с руками моими.
15 Так вот и вы мне представьте того храбреца, кто решится
Биться в кулачном бою один на один здесь со мною.
Ежели мой закон с презреньем презреть возомните,
Вслед за вами беда ужасная быть не замедлит».
Так надменно сказал им. Они же внимали
20 В гневе жестоком. Особенно вызов задел Полидевка.
Первым среди друзей он встал и громко промолвил:
«Кем бы ты быть ни хвалился, постой-ка теперь, не являй нам
Злую силу свою. Принять твою речь мы согласны.
Сам с тобой добровольно готов я тут же сразиться».
вернуться
Ст. 1300 сл. А тогда из ревущего моря… — Еврипид называет Главка пророком Нерея (Орест, 364). С давних времен он был богом рыбаков и моряков города Анфедона в Беотии, где и попал в сказание об аргонавтах. В странах Причерноморья Главка почитали как прорицателя (Филострат). В одной из версий сказания об аргонавтах Главк был одним из строителей корабля Арго и его первым кормчим. После битвы аргонавтов с тирренцами он бросился в море и стал прорицателем. Обычно Главка изображали старцем, туловище которого завершалось рыбьим хвостом; у него была длинная косматая борода и такие же волосы.
вернуться
Ст. 1345. Трахин — древнейший город Фессалии, по преданию основанный Гераклом на склонах горы Эты, на которой погиб Геракл [Еврипид, Геракл). Город находился к западу от реки Асопа [Геродот, История, VU, 198 сл.; Страбон, География, IX, 23).
вернуться
Ст. 2 сл. Он у бебриков правил… — Бебриками называли народ, живший прежде в Мисии и Вифинии, а к VII в. до н. э. полностью истребленный вифинцами. Посидон Генетлий, т. е. Родитель, как говорит схолиаст, упомянут здесь, с тем чтобы указать на автохтонное происхождение бебриков. Личное же имя матери Амика Мелей, т. е. ясеневой нимфы-дриады, свидетельствует о том, что ей поклонялись как эпониму древнего названия Вифинии (об этом см.: Каллимах, Гимн I, 47).