350 А от нее пройдете по морю дальше немного
К мариандинам*. Узнав их страну, спокойно причальте.
В том краю спускается путь в обитель Аида.
Ввысь над ним простирается Ахерусийская круча,
Понизу пересекает его Ахеронт бурливый,
355 Из ущелья огромного воды свои извергая.
Далее вам миновать придется холмы пафлагонян:
Там, в Пафлагонии, правил* Пелоп Энетский, и люди
Хвалятся тем, что с ним они братья по крови единой.
Есть там некий утес Гелики Медведицы против,
360 Крут он со всех сторон, и его называют Карамбис*.
Над вершиной его разделяются ветры Борея.
В море врезался он, а лбом коснулся Эфира.
Пред обогнувшим его* возникнет Большой Эгиалий.
Там на его краю у крутого утеса потоки
365 Галиса с шумом несутся. За этой рекою Ирида
В белых круженьях, река небольшая, к морю стремится.
Дальше оттуда большим углом земля выступает;
Устье реки Фермрдонта, вливаясь в спокойную бухту,
За Фемискирским мысом течет, материк омывая.
370 Там Дейанта* долина, а рядом три амазонок
Града лежат. За ними многострадальные люди!
Там живут халибы в трудах на земле каменистой,
И потому и приходится им заниматься железом.
Далее села стоят Тибаренов*, богатых стадами,
375 Их отделил Генитейский мыс Евксинского Зевса.
Рядом — моссинеки в лесной стране обитают, —
По предгорьям близким они привыкли селиться,
Строя из бревен жилища себе в крепостях деревянных.
Крепости эти сколочены крепко; зовут их моссины,
380 И обитатели их зовутся по ним моссинеки.
Их миновав, причальте к острову с берегом гладким*,
Птиц, весьма непристойных, прогнав разумным приемом.
Стая несметная птиц посещает пустой этот остров;
Здесь перед битвой Аресу каменный храм учредили
385 Антиопа с Отрирой, амазонок царицы.
Тут вам тайная помощь придет из соленого моря,
Дружески вас полюбив, я советую там и причалить.
Впрочем, мне-то зачем суждено опять провиняться
Здесь в прорицанье моем, подробно все вам излагая!
390 Дальше за островом этим и на земле, что напротив,
Люди филиры живут, за ними повыше — макроны,
Выше еще и поодаль немалое племя бехиров,
Возле них соседи сапиры давно проживают.
Дружные с ними бизиры живут немного подальше,
395 А за ними уже сами колхи, любимцы Ареса.
На корабле продолжайте свой путь, пока не войдете
В море ущелью подобное*, где на земле Китаиды
С гор Амарантских издалека по равнине Киркейской
Фасис бурливый в море несет широкие воды.
400 К устью этой реки корабль Арго направляя,
Сможете вы увидать Эета город Китейский
И тенистую рощу Ареса, где на вершине
Дуба руно висит, а дракон, ужасный по виду,
Смотрит, кругом наблюдая. И ни днем и ни ночью
405 Сладкий сон никогда не сомкнет очей его зорких».
Так говорил он. Сразу страх охватил их, внимавших.
Долго безмолвны они пребывали. После же молвил
Сын Эсона, герой, теряясь в несмелых догадках:
«Старец любезный, уже ты дошел до предела похода.
410 Знак нам явил, по которому мы сквозь страшные скалы
Понта достигнем, ему повинуясь. А если обратно
Нам предстоит их пройти, в Элладу домой направляясь, —
С радостью от тебя и это мы бы узнали.
Как поступать? Как вновь пройти морскую дорогу?
415 Я и товарищи — не знатоки. А Колхидская Эя*
Самый дальний край занимает суши и Понта».
Так произнес он. Старик ему ответил немедля:
«Сын мой! Стоит тебе пробежать сквозь опасные скалы,
Смелым будь! Другой небожитель укажет обратный
420 Путь. После Эи у вас немало спутников будет.
Но не забудьте, друзья, про помощь коварной богини —
От Киприды зависит славный конец испытанья.
Вас же прошу я об этом меня не расспрашивать больше».
Молвил Агенорид. И явились фракийца Борея
вернуться
Ст. 351. Мариандины — жители будущей Гераклеи, у Аполлония — страны Лика. Ст. 354. Ахеронт — мыс, около которого текла очень бурная Ахерусийская река возле Гераклеи.
вернуться
Ст. 357 сл. Там, в Пафлагонии, правил… — По описанию Аполлония, причерноморская страна Пафлагония расположена от реки Биллея до реки Галиса, захватывает часть приречных земель и граничит с другой причерноморской страной Ассирией. Границей обеих стран считается Синопский мыс. Античная историческая традиция воспроизводит генеалогию мариандинских правителей следующим образом:
вернуться
Ст. 360. Карамбис — пафлагонский мыс.
вернуться
Ст. 363 сл. Пред обогнувшим его… — Большим Эгиалием — Великим, или Большим, Берегом — здесь названа одна из областей Пафлагонии от Карамбиса и почти до Синопского мыса. Дальше в море впадала река Галис, одна из самых крупных местных рек. Далее к востоку текла река Ирис, а еще дальше Фермодонт, в устье которой на Фемискирейском мысу был расположен город Фемискира.
вернуться
Ст. 370 сл. Дейант (Дэант) — герой-эпоним долины, где живут воинственные женщины амазонки, города которых расположены по берегам Фермодонта. По Геродоту, эти мифические воительницы пришли в Скифию на берега Меотидского озера (Азовское море) и к Танаису (р. Донец и Дон) (IV, 110–117). Другие источники указывают, что амазонки изначально жили среди савроматов и скифов, а уже оттуда направились к Фермодонту. Миф об амазонках, вероятно, отразил скифские легенды, сохранившие воспоминание о временах матриархата. Подробнее об амазонках см. ниже. Халибы — народ металлургов, живший к востоку от Фемискиры. По словам Страбона, они были первыми изобретателями обработки руды (ХП, 549, 551).
вернуться
Ст. 374. Далее села стоят тибаренов… — За халибами по побережью жили тибарены, у границ которых возвышалась Генетийская гора, или мыс, посвященная Зевсу. Об этих местах см.: Ксенофонт, Анабасис, V, 4–5; Страбон, География, ХП, 3 и всюду. За ними последовательно располагались моссинеки, филиры, макроны и всевозможные мелкие племена, обитающие в пределах юго-восточного побережья Черного моря. Аполлоний прекрасно знает вкусы и интересы своих современников, для которых границы обитаемого мира (ойкумена) столь широко распространились на северо-восток. Поэтому поэт обращается ко всем доступным ему «Периллам», т. е. описаниям морских путешествий.
вернуться
Ст. 381 сл. В последних изданиях «Аргонавтики» эти стихи обозначаются литерами а и б, считаясь вставкой, повторяющей почти дословно стихи 1026–1027. Первым это заметил в 1780 г. Брунк.
вернуться
Ст. 397 сл. В море ущелью подобное… — Амарантские горы и народ амарантов находились уже в Колхиде перед истоками Фасиса. Китаидой называлась Колхида, где находилась Китейская столица Эета (ср. Кутаиси). В Колхиде же была Киркейская равнина, а рядом — одноименное кладбище. Обо всем этом см.: Каллимах, фр. 7, 25 Пфейффер; Ликофрон, Александра, 1312; Диодор Сицилийский, IV, 45–47; Страбон, География, XI, 3, 5; 14, 7 и другие.
вернуться
Ст. 415. Эя — страна Эета и город, резиденция правителя.