Выбрать главу
350  А от нее пройдете по морю дальше немного      К мариандинам*. Узнав их страну, спокойно причальте.      В том краю спускается путь в обитель Аида.      Ввысь над ним простирается Ахерусийская круча,      Понизу пересекает его Ахеронт бурливый, 355  Из ущелья огромного воды свои извергая.      Далее вам миновать придется холмы пафлагонян:      Там, в Пафлагонии, правил* Пелоп Энетский, и люди      Хвалятся тем, что с ним они братья по крови единой.      Есть там некий утес Гелики Медведицы против, 360  Крут он со всех сторон, и его называют Карамбис*.      Над вершиной его разделяются ветры Борея.      В море врезался он, а лбом коснулся Эфира.      Пред обогнувшим его* возникнет Большой Эгиалий.      Там на его краю у крутого утеса потоки 365  Галиса с шумом несутся. За этой рекою Ирида      В белых круженьях, река небольшая, к морю стремится.      Дальше оттуда большим углом земля выступает;      Устье реки Фермрдонта, вливаясь в спокойную бухту,      За Фемискирским мысом течет, материк омывая. 370  Там Дейанта* долина, а рядом три амазонок      Града лежат. За ними многострадальные люди!      Там живут халибы в трудах на земле каменистой,      И потому и приходится им заниматься железом.      Далее села стоят Тибаренов*, богатых стадами,
375  Их отделил Генитейский мыс Евксинского Зевса.      Рядом — моссинеки в лесной стране обитают, —      По предгорьям близким они привыкли селиться,      Строя из бревен жилища себе в крепостях деревянных.      Крепости эти сколочены крепко; зовут их моссины, 380  И обитатели их зовутся по ним моссинеки.      Их миновав, причальте к острову с берегом гладким*,      Птиц, весьма непристойных, прогнав разумным приемом.      Стая несметная птиц посещает пустой этот остров;      Здесь перед битвой Аресу каменный храм учредили 385  Антиопа с Отрирой, амазонок царицы.      Тут вам тайная помощь придет из соленого моря,      Дружески вас полюбив, я советую там и причалить.      Впрочем, мне-то зачем суждено опять провиняться      Здесь в прорицанье моем, подробно все вам излагая! 390  Дальше за островом этим и на земле, что напротив,      Люди филиры живут, за ними повыше — макроны,      Выше еще и поодаль немалое племя бехиров,      Возле них соседи сапиры давно проживают.      Дружные с ними бизиры живут немного подальше, 395  А за ними уже сами колхи, любимцы Ареса.      На корабле продолжайте свой путь, пока не войдете      В море ущелью подобное*, где на земле Китаиды      С гор Амарантских издалека по равнине Киркейской      Фасис бурливый в море несет широкие воды.
400  К устью этой реки корабль Арго направляя,      Сможете вы увидать Эета город Китейский      И тенистую рощу Ареса, где на вершине      Дуба руно висит, а дракон, ужасный по виду,      Смотрит, кругом наблюдая. И ни днем и ни ночью 405  Сладкий сон никогда не сомкнет очей его зорких».      Так говорил он. Сразу страх охватил их, внимавших.      Долго безмолвны они пребывали. После же молвил      Сын Эсона, герой, теряясь в несмелых догадках:      «Старец любезный, уже ты дошел до предела похода. 410  Знак нам явил, по которому мы сквозь страшные скалы      Понта достигнем, ему повинуясь. А если обратно      Нам предстоит их пройти, в Элладу домой направляясь, —      С радостью от тебя и это мы бы узнали.      Как поступать? Как вновь пройти морскую дорогу? 415  Я и товарищи — не знатоки. А Колхидская Эя*      Самый дальний край занимает суши и Понта».      Так произнес он. Старик ему ответил немедля:      «Сын мой! Стоит тебе пробежать сквозь опасные скалы,      Смелым будь! Другой небожитель укажет обратный 420  Путь. После Эи у вас немало спутников будет.      Но не забудьте, друзья, про помощь коварной богини —      От Киприды зависит славный конец испытанья.      Вас же прошу я об этом меня не расспрашивать больше».      Молвил Агенорид. И явились фракийца Борея
вернуться

*

Ст. 351. Мариандины — жители будущей Гераклеи, у Аполлония — страны Лика. Ст. 354. Ахеронт — мыс, около которого текла очень бурная Ахерусийская река возле Гераклеи.

вернуться

*

Ст. 357 сл. Там, в Пафлагонии, правил… — По описанию Аполлония, причерноморская страна Пафлагония расположена от реки Биллея до реки Галиса, захватывает часть приречных земель и граничит с другой причерноморской страной Ассирией. Границей обеих стран считается Синопский мыс. Античная историческая традиция воспроизводит генеалогию мариандинских правителей следующим образом:

вернуться

*

Ст. 360. Карамбис — пафлагонский мыс.

вернуться

*

Ст. 363 сл. Пред обогнувшим его… — Большим Эгиалием — Великим, или Большим, Берегом — здесь названа одна из областей Пафлагонии от Карамбиса и почти до Синопского мыса. Дальше в море впадала река Галис, одна из самых крупных местных рек. Далее к востоку текла река Ирис, а еще дальше Фермодонт, в устье которой на Фемискирейском мысу был расположен город Фемискира.

вернуться

*

Ст. 370 сл. Дейант (Дэант) — герой-эпоним долины, где живут воинственные женщины амазонки, города которых расположены по берегам Фермодонта. По Геродоту, эти мифические воительницы пришли в Скифию на берега Меотидского озера (Азовское море) и к Танаису (р. Донец и Дон) (IV, 110–117). Другие источники указывают, что амазонки изначально жили среди савроматов и скифов, а уже оттуда направились к Фермодонту. Миф об амазонках, вероятно, отразил скифские легенды, сохранившие воспоминание о временах матриархата. Подробнее об амазонках см. ниже. Халибы — народ металлургов, живший к востоку от Фемискиры. По словам Страбона, они были первыми изобретателями обработки руды (ХП, 549, 551).

вернуться

*

Ст. 374. Далее села стоят тибаренов… — За халибами по побережью жили тибарены, у границ которых возвышалась Генетийская гора, или мыс, посвященная Зевсу. Об этих местах см.: Ксенофонт, Анабасис, V, 4–5; Страбон, География, ХП, 3 и всюду. За ними последовательно располагались моссинеки, филиры, макроны и всевозможные мелкие племена, обитающие в пределах юго-восточного побережья Черного моря. Аполлоний прекрасно знает вкусы и интересы своих современников, для которых границы обитаемого мира (ойкумена) столь широко распространились на северо-восток. Поэтому поэт обращается ко всем доступным ему «Периллам», т. е. описаниям морских путешествий.

вернуться

*

Ст. 381 сл. В последних изданиях «Аргонавтики» эти стихи обозначаются литерами а и б, считаясь вставкой, повторяющей почти дословно стихи 1026–1027. Первым это заметил в 1780 г. Брунк.

вернуться

*

Ст. 397 сл. В море ущелью подобное… — Амарантские горы и народ амарантов находились уже в Колхиде перед истоками Фасиса. Китаидой называлась Колхида, где находилась Китейская столица Эета (ср. Кутаиси). В Колхиде же была Киркейская равнина, а рядом — одноименное кладбище. Обо всем этом см.: Каллимах, фр. 7, 25 Пфейффер; Ликофрон, Александра, 1312; Диодор Сицилийский, IV, 45–47; Страбон, География, XI, 3, 5; 14, 7 и другие.

вернуться

*

Ст. 415. Эя — страна Эета и город, резиденция правителя.

полную версию книги