650 Лишь собрались они все, она обратилась к ним с речью:
«Надо, конечно, подруги, вручить дары этим людям,
Всем их снабдить, что с собою возить корабельщикам нужно, —
Пищей и вкусным вином. Но пусть вне стен остаются
И не узнают случайно, с нами общаясь, о правде.
655 Ведь худая молва далеко разбегается в людях.
Мы же свершили недоброе дело. Совсем неподобно
Будет теперь им узнать, если что-то где-то услышат.
Мой совет вам таков, и им наполните души.
Если какая из вас подскажет решение лучше,
660 Пусть говорит. Я вас для этого и созывала».
Молвила так и воссела на каменном троне отцовском.
Тут поднялась Поликсб, дорогая с младенчества няня.
Старость согнула ее; но она, опираясь на посох
И ковыляя хромыми ногами, рвалась к разговору.
665 Возле нее сидели четыре старые девы,
Все непорочны, на лица их падали пряди седые.
Встала она средь собранья и шею с трудом распрямила
Над согбенной спиной и слово такое сказала:
«Как Гипсипиле угодно, давайте дары им отправим:
670 Лучше, если с тем чужеземцы от нас удалятся,
Что, однако, скажете вы о будущей нашей
Жизни, если нагрянут фракийцы или другие
К нам неприятели? Так у людей нередко бывает!
Разве не так ли сейчас появилось полчище это?
675 Если же кто из блаженных отклонит такую опасность,
Множество бед, пострашнее войны, у вас остается.
После того как старухи умрут одна за другою,
Вы, кто моложе, бездетными в тяжкую старость войдете.
Как станете жить, злополучные! Иль на обильных
680 Пашнях сами волы, ярмо на себя надевая,
Вам тащить целиной будут плуг, врезающий землю,
А когда кончится срок, соберут вам созревшее жито?
Я же сама, если Керы еще дрожат предо мною,
В предстоящем году, уже верно, в земле упокоюсь,
685 Долю свою погребальную взяв, как положено людям,
Прежде, чем беду, что вас караулит, увижу.
Всех молодых призываю над этим очень подумать!
Ныне у наших ног появилась случайно защита,
Стоит только вручить дома и имущество наше
690 Все чужеземцам и дать им чудесным городом править».
Молвила так. И площадь наполнилась шумом. По нраву
Им пришлась эта речь. И вновь поднялась Гипсипила
И, прерьвзая других, такое промолвила слово:
«Если нравится всем Поликсо такое желанье,
695 Я смогу к кораблю и вестницу сразу отправить».
Молвила и обратилась к служанке, рядом стоящей:
«Ну-ка ступай, Ифиноя, найди того человека,
Кто возглавляет этот поход, передай ему просьбу
В город прийти и узнать отрадную волю народа.
700 Также и прочих людей позови, коль они пожелают,
Смело в нашу страну и в город войти благосклонно».
Кончила и, распустив собранье, домой возвратилась.
А Ифиноя тотчас к минийцам быстро помчалась.
Там ее спрашивать стали, какая нужда привела к ним.
705 Им Ифиноя в ответ такие слова говорила:
«Дочь Фоанта послала меня, Гипсипила, с наказом
Вызвать того, кто у вас вождем похода зовется,
Чтобы ему передать отрадную волю народа.
Также позвать остальных, если всем вам будет угодно
710 Смело вступить в нашу землю и, благомысля, в наш город».
Так говорила, и речь ко времени всем была в радость.
О Гипсипиле решили, что после смерти Фоанта
Дочь, любимая им, отныне правит страною.
Все торопили Ясона пойти, и сами спешили.
715 Он же, накинув на плечи дар Итониды богини,
Плащ застегнул пурпурный, двойной, который вручила
Дева Паллада ему, когда поспешила наладить
Для Арго подпоры впервые и мерить учила
Для скамеек гребцам промежуток потребный правилом.
720 Легче было б тебе узреть восходящее солнце
Чем упорно смотреть на багрянец плаща Эсонида.
Вся середина его сияла алою тканью,
А края целиком пурпурными были, и там же
Вытканы были искусно чудесной чредою картины.