В свой кабинет Майкл вошел без 47 секунд девять, холодно поздоровался с Люси и сел за компьютер. Люси тоже поздоровалась с ним без особого дружелюбия. Наверное, у неё тоже после вчерашнего разговора были штрафы за негативное мироощущение.
На включившемся после того, как Майкл уселся в кресло, компьютере сразу замигал красный значок неотложных сообщений - высокое начальство хотело его видеть.
Герхард Ли - директор полицейского управления Большого Штадгарда, был улыбчивым пятидесятилетним атлетом с фигурой, подобной греческим богам - чувствовалось ежедневное многочасовое пребывание в вирт-капсуле люкс-класса с адаптивным управлением миостимуляторами.
- Присаживайтесь, инспектор Гржибовски - сказал Герхард. Майкл сел в предложенное кресло - У меня есть для вас задание. Очень важное для нашего общества задание и, я уверен, если вы с ним справитесь, ваши действия будут высоко оценены наверху. На самом верху.
- Могу я узнать детали этого дела?
- Разумеется! Недавно ваши коллеги из восьмого отдела расследовали одну кражу. Естественно, начали они с того, что проверили записи камер. На одной из камер они обнаружили мужчину, который, проходил по одной из соседних улиц примерно в то же время, в которое произошло преступление. Недолго думая, они отправили запрос Аргусу. И вот тут-то и начинается самое интересное - директор сделал красноречивую паузу, после чего продолжил - и тот ответил, что у него нет данных о том, что в данной пространственно-временной точке кто-то находился!
- То есть вы хотите сказать, что он не подключен к Аргусу? Но как же тогда... Он, что, не выходит в вирт?! - даже многое повидавший на своём веку полицейский не смог скрыть удивления.
- Да. По-видимому, он живет без вирта. Вы должны будете найти его и доставить в Управление.
- Жить без вирта - это, конечно, очень странное извращение - сказал инспектор - однако, законом это не запрещено. Вы подозреваете, что это именно он совершил ту кражу, которую расследовал восьмой отдел?
- Нет - с некоторым недовольством ответил Герхард - того вора уже поймали - обычный пятиминутник. Решил скрасить свои унылые будни, украв головизор из квартиры соседа-работяги.
- Тогда в чём же его обвиняют?
- Майкл, я же не говорил, что он преступник, вы можете рассматривать это как своего рода гуманитарную операцию. Возможно, этот человек нуждается в помощи. Может быть, он просто недостаточно информирован - в конце концов, существовали же раньше поселения различных вирт-диссидентов. Они добровольно отказывались от вирта из-за каких-то дремучих предрассудков, но, как правило, пары ознакомительных сеансов хватало, чтобы понять, что вирт - это полезно, безопасно и чертовски приятно! Возможно, где-то такое поселение сохранилось и до наших дней. Быть может это выходец именно из такого поселения. Представьте, каково ему жить в нашем городе, без нейролинка, без доступа в сеть, без вирта... И чем скорее мы его найдём, тем быстрее мы сможем оказать ему помощь. И вы, как опытный и ответственный офицер, безусловно, сможете найти его в кротчайшие сроки.
- Послушайте, директор Ли - ответил Майкл - Я действительно опытный офицер. И мой опыт подсказывает мне, что, если бы речь действительно шла бы о бедолаге, которому надо рассказать о преимуществах, которые дает вживлённый в голову чип, вы бы обратились к социальщикам, возможно, усилив их парой детективов из восьмого или девятого отделов. Если же вы обратились ко мне, значит этот таинственный вирт-диссидент вряд ли захочет добровольно идти в участок, и я должен буду притащить его сюда насильно. Однако, если он не является преступником, то закон не дает мне таких полномочий.
- Майкл, закон - это то, что идет на пользу обществу. В данном случае, для нашего общества крайне важно, чтобы этот человек оказался у нас. Я не могу сказать вам почему, но поверьте, это так.
- Обществу идет на пользу исполнение закона. Если же те, кто должны защищать закон сами начинают его нарушать, то обществу это на пользу точно не пойдет - сказал Майкл, глядя в глаза Герхарду. На некоторое время в кабинете стало тихо.
Когда молчание затянулось, Герхард откинулся в кресле и неожиданно тихо произнёс:
Знаете, Майкл, иногда Аргус высылает в управление прогнозы по некоторым нашим сотрудникам. И, как правило, в своих прогнозах он не ошибается - тут на губах директора появилась почти незаметная тень ехидной улыбки - Если честно, когда я увидел, что у вас ожидается долгосрочное снижение времени вирта, я сперва не поверил - ведь вы всегда были образцовым сотрудником. Но, похоже, в вашем случае прогноз был верен. И, знаете, очень часто в такой ситуации[ людям помогает сконцентрироваться на том, чтобы как можно лучше и активнее выполнять свои служебные обязанности. По этому на вашем месте я бы не отказывался от этого задания вот так вот с ходу. Подумайте, Майкл. Завтра вечером я буду ждать от вас ответа. Если вы откажетесь, я передам это дело кому-нибудь другому. Но в ваших интересах, чтобы этого не произошло.
Придя домой, Майкл включил вирт-капсулу на отсроченный запуск, после чего грязно выругался. Он не боялся получить за это штраф - при отсроченном запуске виртепа свои эмоции можно было не подавлять и не скрывать. Это было сделано для того, чтобы виртеп мог лучше подстроиться к состоянию пользователя и сгенерировать виртуальную реальность, которая лучше всего удовлетворяла его нужды.
Когда обыденный мир исчез, он обнаружил себя в просторном зале рыцарского замка. В отличии от большинства предыдущих сеансов, начинающихся с обильной трапезы, никакой еды в зале не было. В своих руках Майкл держал большую секиру. Перед ним в большом, напоминающем трон резном кресле сидел его шеф - Герхард Ли в роскошном бархатном дублете и крученой золотой цепью на шее. И даже тогда, когда он говорил в адрес Майкла что-то оскорбительно-уничижительное, с его губ не сходила язвительная усмешка. Впрочем, ему стало не до усмешек, когда секира Майкла с хрустом проломила его череп, и рассекла его голову на две брызжущие кровью половины. Боковым зрением он уловил какое-то движение сбоку - это в зал одетая в длинное средневековое платье Люси. Она с ужасом смотрела на забрызганное кровью лицо Майкла. Он быстро приблизился к ней и мощным ударом кулака отправил её на пол. Она попробовала встать, но он подмял её под себя. Люси закричала...