14 мая, 14:08 по Восточно-Сибирскому времени.
Восточно-Сибирское море
Сейхан вместе с остальными укрылась за одним из снегоходов, когда вокруг них дождем посыпались осколки льда. Впереди обрушились большие валуны. Вспышка от взрыва на время ослепила ее. Над их позицией появился дым, затем восточный ветер разогнал его, унося за высокий черный пик.
- Все чисто! - крикнула Келли.
Команда поднялась из-за припаркованных машин. Они, пошатываясь, вышли, потирая уши и тряся головами. Группа отошла на триста ярдов от места взрыва. Все они смотрели на ледяную стену — или на то, что от нее осталось.
Над ними все еще висела густая дымка.
Грей первым сел на свой снегоход.
- Давайте проверим.
Сейхан подбежала и запрыгнула в свой "Поларис".
Остальные приготовились последовать за ними на своих снегоходах.
Грей не стал ждать, ему явно не терпелось узнать, так ли хорошо Райан умеет читать лед, как утверждал Келли. Ранее все они наблюдали, как бывший офицер береговой охраны сверлил отверстия в ледяной стене и устанавливал заряды и капсюли-детонаторы. После внесения некоторых окончательных изменений Райан поднял большой палец вверх, и они удалились.
Но был ли от этого какой-нибудь толк?
Сейхан ехала за Греем по льду, огибая большие синие сани, которые упали на землю. Им потребовалось меньше минуты, чтобы добраться до места. Четверть ледяного уступа отсутствовала. Они были вынуждены сбавить скорость, чтобы пробраться через поле обломков.
Подъехав достаточно близко, Грей направил свой "Поларис" туда, где только что была туманная трещина. Он включил налобный фонарь и направил его луч в центр зоны взрыва. Сейхан встала рядом с ним, добавив света.
- Келли не лгал, - заключил Грей. - Райан - настоящий мастер колоть лед.
- Взрывать лед, - поправила его Сейхан.
Они вместе прошли через последние обломки к свободной ото льда каменной стене. Арка, которую Грей заметил ранее, теперь была открыта. За ней начинался усыпанный щебнем ледяной склон, ведущий внутрь. Голубой валун откололся и покатился, подпрыгивая, по ледяному желобу, исчезая за пределами досягаемости их света.
Грей подошел к сводчатому отверстию и провел рукой по его краю.
- Это, должно быть, вершина более крупного пещерообразного отверстия в сердце горы. - Он указал на конец мачты, торчащий изо льда. - Недалеко от того места, где, должно быть, когда-то швартовались эти корабли, когда воды еще были открыты.
Сейхан присела на корточки и заглянула за арку. Будем надеяться, что этот ледяной спуск ведет прямо ко дну. Он выглядит достаточно широким, чтобы по нему могли проехать наши снегоходы. - Она посмотрела вверх. - И все же нам нужно быть осторожными.
Высоко над ними висела неподатливая глыба льда, прилипшая к скале. Это было похоже на вмерзший топор, готовый упасть.
- Даже вибрация от наших двигателей может привести к обрушению, - предупредила она.
- Мы можем проконсультироваться с Райаном. Получить его оценку.
Рычание двух “Сноукэтов” привлекло их внимание, возвещая о прибытии остальных. Грей и Сейхан выбрались из-под нависающего ледяного выступа и направились им навстречу.
Ведущий снегоход резко затормозил. Дверь распахнулась, и Келли вышел. Он быстро направился к ним. В руке он держал портативную рацию, на лице застыло мрачное выражение беспокойства.