Такер посмотрел вверх.
Грей поднес телефон к губам.
- Переключаю вас на громкую связь, директор.
Когда Грей протянул руку, знакомый голос Пейнтера Кроу обратился непосредственно к русскому капитану. Даже из этого маленького устройства голос Кроу звучал уверенно и спокойно.
- Пятьдесят минут назад полярные спутники NOAA с камерами высокого разрешения начали следить за этим районом. Мы получаем прямую трансляцию. Если хотите, помашите зрителям. Это видео транслируется всем разведывательным службам мира, а, при необходимости, и всей мировой аудитории.
Грей пристально смотрел на Турова.
- Это все еще международные воды. Следующее действие - за вами. Прекратите боевые действия сейчас или вы рискуете развязать войну.
Туров оглядел небо, затем снова посмотрел на командира. Его плечи поникли, но он продолжал держать спину прямо. Он протянул руку.
- Мне нужна рация.
Такер почувствовал прилив облегчения.
Сычкин вскрикнул, это был скорее стон, чем слова, но его требование было понятным.
- Нет.
Грей проигнорировал священника, явно не интересуясь его словами.
Сычкин достал что-то из кармана. Маленький передатчик с мигающей красной лампочкой. Это было бессмысленно для всех, кроме Турова.
Капитан попятился, как будто протоиерей бросил к его ногам кобру.
- Что не так? - спросил Грей.
Туров уставился на Грея, на всех них, выражение его лица было мрачным, а слова - еще хуже.
- Это конец света.
19:32 вечера.
Туров закрыл глаза, балансируя между яростью и раскаянием.
- Это не тот исход, которого я хотел.
В этом заявлении было много смысла, помимо сожаления. Он боялся именно такого сценария. Вот почему он так упорно боролся — не столько за то, чтобы обезопасить этот маленький участок земли, сколько за то, чтобы не допустить развертывания ядерного оружия. Тем не менее, его собственные амбиции привели его сюда в той же степени, что и Сычкина.
- Я думал, что только у меня есть устройство, способное связаться с подлодкой “Синий кит”, - произнес он. - По крайней мере, так мне сказали.
Он уставился на мигающий передатчик, точно такой же прибор в надежном футляре был передан ему курьером из Объединенного стратегического командования Северного флота. Очевидно, кто-то сомневался, что Туров прибегнет к этому варианту, даже потерпев поражение. Туров догадывался, кто это был, единственный, кто обладал достаточной властью, чтобы осмелиться на такое, кто-то, чьи желания совпадали с желаниями Сычкина.
Вице-адмирал Глазков.
Тем не менее, Туров знал, что было много других людей в командной цепочке, которые хотели провести испытание торпеды "Посейдон" боевыми стрельбами.
И теперь мы должны заплатить за это.
Не только те, кто собрался на льду, но и сотня членов экипажа "Ляхова".
- Мы все в ловушке, - сказал он.
Американец с телефоном — Грей — подошел к нему и спросил.
- Что вы имеете в виду, говоря, что наступил конец света?
Туров не видел причин уклоняться от ответа.
- Подводная лодка класса "Белгород", "Синий кит", является третьим элементом этой миссии. Им было приказано всплыть на поверхность в пятидесяти милях от нас, чтобы оказать поддержку в случае необходимости, но также и в качестве меры предосторожности, чтобы убедиться, что никто, кроме России, не имеет территориального контроля над этим местом.
- И что это значит для нас?
- Вы знакомы с нашими торпедами ”Посейдон"?
Грей кивнул.
- Беспилотное оружие-невидимка. Длина - восемьдесят футов. Может нести ядерную боеголовку.
- На "Синем ките” есть одна, оснащенная боеголовкой мощностью в сто килотонн.
- Сычкин послал приказ, атаковать этой боеголовкой?
- Приказ уже выполняется. - Туров махнул рукой в сторону передатчика на земле. - “Синий кит” получил команду на запуск.
- Вы можете отменить ее? - Спросил Грей.
Туров покачал головой.
- После запуска ”Посейдона" лодке был отдан приказ нырнуть под ледяную шапку и уходить. Он оглядел группу. - До них никак не добраться.
Такер посмотрел на своих собак, больше не утруждая себя наведением пистолета на Турова.
- Сколько у нас есть времени?
- На расстоянии пятидесяти миль, учитывая скорость полета ”Посейдона"... - Туров пожал плечами. - Тридцать минут, может быть, меньше.
Грей посмотрел на юг, быстро что-то говоря.
- Сто килотонн. Огненный шар в четыреста ярдов. Радиус взрыва - две мили. Чтобы избежать худшего — радиации, тепловых повреждений — нам нужно находиться на расстоянии девяти или десяти миль. Он повернулся к другому мужчине.