— Выслушайте его, — прошептал он хриплым голосом. — Но только скажите, и мы поможем.
Она кивнула, и ее хватка на столе ослабла.
— Доктор Штутт, — сказал Грей, — среди страниц, которые были сфотографированы в этом древнегреческом тексте, была серия ботанических рисунков. Я надеялся, что вы сможете идентифицировать образцы.
Несмотря на ее разочарование, это пробудило в ней профессиональное любопытство.
Так вот почему меня накачали наркотиками и схватили?
Грей пододвинул к ней фотографию.
Эллен прищурилась, разглядывая снимок. На развороте были две пожелтевшие, зернистые страницы. На двух половинках были изображены растения с шипастыми стеблями и колокольчатыми лепестками, окаймленные ресничками.
Когда она, нахмурившись, посмотрела на фотографии, ее сердце забилось сильнее.
— Я… я полагаю, что это изображение Dionaea muscipula, венериной мухоловки, насекомоядного вида. Но морфология странная.
— Почему? У Дионеи мускусной нет шипов? — спросил Грей.
— У Дионеи мускусной нет шипов. А ее треугольные лепестки — листья, которые реагируют на прикосновение, — имеют характерную трапециевидную форму. В то время как эти выглядят более луковичными, что более характерно для видов кувшинных растений.
— Которые тоже являются плотоядными, — заметил Такер.
Она повернулась к нему.
— То, что здесь изображено, может быть гибридом или даже древним предшественником современного вида.
Грей наклонился к ней со страдальческим выражением лица, потирая ушибы. Он подвинул к ней вторую фотографию.
— Как вам этот образец?
Она придвинула фото поближе и села прямее.
На ней был еще один набор открытых страниц. Только растения, нарисованные здесь, были странными, не похожими ни на что, что она видела раньше. Они росли на высоких стеблях с мясистыми верхушками. От одного растения отходил длинный побег.
— Вы узнаете этот вид? — Спросил Грей.
— Нет, но, судя по уровню детализации, я думаю, что это настоящее растение. Листья, жилки, придатки, похожие на корни. Даже свисающие чашечка и венчик… они выглядят почти первозданными, как будто это первая попытка природы создать цветок. Я не могу в этом разобраться.
— Возможно, — сказал Такер, — но, похоже, кто-то нашел это и дал ему название.
Эллен повернулась к нему.
— Почему вы так решили?
Такер постучала пальцем по левому верхнему углу рисунка, где кто-то написал что-то на греческом. Она едва обратила на это внимание. Она придвинула страницу ближе.
— Я не могу это перевести, — призналась она.
— Я могу. — Отец Бейли поднялся со своего места и подошел к ней. Он указал на страницу.
— Это слово — саркофаг.
Монахиня нахмурилась.
— Саркофаг? В смысле — гробница?
Бейли покачал головой.
— Я не верю, что художника это имел в виду. Название «саркофаг» происходит от двух греческих корней. Sarkós, что означает «плоть», и phágos, или «пожиратель».
Священник приподнял бровь, глядя на Такера.
— Итак, это слово используется здесь не как название вида, а как его описание.
Эллен поняла.
— «Саркофагос». Пожиратель плоти. Тот, кто нарисовал это, утверждал, что это еще одно плотоядное растение. Как и предыдущее.
Грей уставился на нее.
— Должно быть, именно ваши знания о таких видах заставили Сычкина принудить вас к сотрудничеству.
— Но с какой целью? — спросила она.
— Чтобы помочь выяснить их происхождение, — твердо заявил Бейли. — Вот почему я ранее говорил, что, по-моему, кто-то нашел Гиперборею, или, возможно, другой странный арктический остров. Гористый набросок, эти рисунки странной флоры — как будто кто-то записывал описание этого места.
Изучая эскизы, Эллен поняла, что ей больше не хочется выбегать из комнаты и возвращаться в свою квартиру.
Я уверена, что Николай сможет еще немного постоять за себя.
— Если эти растения существуют, если они где-то есть, я хотела бы, чтобы меня включили в поисковую экспедицию.
Грей слегка кивнул ей.
— Я полагаю, Сычкин тоже хотел, чтобы вы это сделали — добровольно или нет.
Такер поднял самый важный вопрос.
— С чего нам вообще начать поиски?
Эллен обратила внимание на то, что он употребил слово «мы», как будто намеревался присоединиться к ним. Хотя дурное предчувствие не покидало ее, она обнаружила, что стеснение в груди ослабло, и комната стала вызывать меньше клаустрофобии.
Грей ответил на вопрос Такера.
— Мы начнем с того, что найдем Золотую библиотеку. Если подозрения Бейли верны, она должна содержать какой-то ключ к местонахождению этого континента.
Бейли, похоже, был не слишком рад, что его теории были приняты — и не без оснований.
— Хотя мы и подозреваем, что библиотека спрятана где-то в Троице-Сергиевой лавре в Сергиевом Посаде, комплекс огромен. Как нам вообще начать поиски? Особенно так, чтобы нас не обнаружили.
— И имейте в виду, — напомнила им сестра Анна, — что мы не единственные, кто ищет в этом месте. Кто-то уже ведет там раскопки, утверждая, что ищет самую раннюю копию Тихвинской иконы.
— Это, должно быть, Сычкин, — сказал Грей.
Никто с ним не спорил.
— Итак, с чего мы начнем? — спросил Монк. Каков наш план?
Ответ раздался из-за их спин.
— Возможно, я смогу помочь.
Эллен обернулась и обнаружила, что одна из панелей открывается в боковую комнату. За худыми плечами молодого человека она увидела помещение, заставленное компьютерными мониторами и другим электронным оборудованием. Вероятно, это был узел связи посольства.
Грей представил ей молодого человека.
— Для тех, кто еще не знаком с ним, это Джейсон Картер, сотрудник нашей организации.
Эллен нахмурилась. Это был длинный титул для такого молодого человека.
— Я работал над фотографией фронтисписа, — сказал он. — Мы все предполагали, что выцветшие надписи, окружающие рисунки, могут быть зашифрованным кодом, который приведет к местонахождению Золотой библиотеки.
Глаза Монка расширились.
— Ты взломал этот код.
Джейсон нахмурился и покачал головой.
— Меньше чем за час? Я ценю твое доверие, но я не волшебник.
— Если бы Кэт была здесь… — проворчал Монк.
Грей помахал Джейсону.
— Продолжай. Что ты узнал?
Джейсон направился к ряду светящихся на стене мониторов.
— Были достигнуты поразительные успехи в восстановлении выцветших надписей в старых рукописях. С помощью рентгеноскопии и рентгеноспектрометрии.
Бейли кивнул.
— Железистая корка в старых чернилах под воздействием ультрафиолета приобретает бархатисто-черный оттенок. Я использовала этот метод, чтобы оживить древние письмена.
— Я пробовал, но это не очень помогло. Тем более, что это фотография.
Бейли нахмурился, явно разочарованный.
Джейсон продолжил:
— Затем я попытался оцифровать страницу и использовать программу с искусственным интеллектом, которая могла бы обнаруживать микроразличия в чернилах. Это помогло лишь немного. Но в итоге выяснилось, что за эскизом церкви что-то было нарисовано. Это было едва различимо сквозь очертания церкви.
— Рисунок за рисунком, — сказал Бейли.
Джейсон с мальчишеским воодушевлением ткнул в него пальцем.
— Точно. Это напомнило мне о недавнем открытии автопортрета Ван Гога, который был спрятан под другой его картиной. Это было обнаружено, когда был сделан рентгеновский снимок, на котором было видно призрачное лицо Ван Гога, покрытое краской и клеем».
Сестра Анна кивнула.
— Старые мастера часто использовали свои полотна подобным образом.
— Хотя в данном случае, — сказал он, — возможно, кто-то пытался скрыть наиболее важные ключи к разгадке их кода. Чтобы заглянуть глубже, я использовал ту же программу искусственного интеллекта, что и раньше, только с использованием цифровой технологии, отражающей рентгеновские лучи.