Выбрать главу

— Что это значит?

— Нам нужно протестировать каждую плитку. — Грей встал. — Выясним, какие из выгравированных символов двигаются, и запишем каждый символ.

Джейсон достал из рюкзака цифровой планшет.

— Я создам базу данных.

В кратчайшие сроки команда приступила к тестированию сотен плиток. Даже Елагин использовал свой металлический посох, чтобы нажимать на буквы. Когда кто-нибудь находил подвижную плитку, Джейсон фотографировал ее и оцифровывал для наглядности.

Анна, стоя на четвереньках, выдвинула теорию.

— Интересно, помогает ли это объяснить, почему помощники Екатерины Великой скрыли астролябию и ее глаголические символы в греческой книге. Возможно, дело было не только в том, что головоломка была слишком простой для решения. Возможно, она боялась, что это имеет слишком прямую связь с тем, что лежит здесь.

— Возможно, вы правы, — признал Грей, оценив ее проницательность.

Еще через несколько минут у них была полный список подвижных плиток. Грей заглянул Джейсону через плечо, чтобы изучить результат. На экране аккуратным рядом выстроились одиннадцать символов.

Грей повернулся к Анне.

— Вы можете перевести эти символы?

Она кивнула и взяла планшет у Джейсона.

— У меня все еще сохранена таблица перевода. Это займет всего минуту. — По мере того, как она работала, ее хмурое выражение становилось все более заметным. — Это не имеет смысла. Это просто тарабарщина.

Она поделилась результатом со всеми. Теперь под каждым символом была написана соответствующая буква или цифра.

— Может быть, это и не тарабарщина, — предположил Монк. — Может быть, это анаграмма. Мы произвольно записывали эти символы. Вряд ли они расположены в правильном порядке.

Все стали вслух проверять различные варианты, находя ответы столь же бессмысленными.

Грей взял планшет и изучил символы.

— В этом списке нет повторяющихся букв. В большинстве слов и фраз, особенно состоящих из десяти букв, можно использовать как минимум одну букву повторно.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Монк.

— Каким бы ни был этот код, он, должно быть, требует повторного использования некоторых букв. — Он обвел рукой комнату. — Чтобы произнести его по буквам, нам, возможно, придется нажать на некоторые плитки два или три раза.

— Или четыре, — добавила Анна.

Грей услышал дрожь в ее голосе.

— Вы что-то поняли?

Она взяла планшет и постучала по буквам на экране. Когда она продолжила, морщинки на ее лице исчезли. Ее глаза расширились.

— Я права, — прошептала она.

Джейсон склонился к ее плечу.

— Это подпись. — Она повернулась к остальным. — Цифра четыре выдала ее.

— Чья подпись? — Спросил Джейсон.

— Царя, который спрятал библиотеку. Четыре его имя.

Грей понял и придвинулся ближе.

— Иван Грозный.

— Или его официальное имя… — напечатала Анна на экране и показала всем.

«Иван IV Васильевич»

— Но вместо того, чтобы использовать римскую цифру четыре, — отметил Грей, — они использовали ее глаголический эквивалент.

Анна кивнула, продолжая работать. Она преобразовала буквы его имени, используя ограниченное количество доступных им глаголических символов.

— Смотрите. Можно произнести его полное имя, используя только эти десять букв и одну цифру, — объяснила Анна. — Это, должно быть, код, отпирающий потайную дверь.

Монк оглядел комнату.

— Давайте попробуем.

Сбившись в тесную группу, они снова осмотрели пол в поисках механических символов и принялись нажимать на них в нужном порядке.

Наконец они добрались до последнего символа.

Грей помахал Елагину.

— Не хотите ли оказать честь?

— Спасибо, — сказал он с ухмылкой.

Епископ протянул руку с посохом и нажал на последнюю плитку, раздался отчетливый щелчок.

Грей собрался с духом, как и все остальные. Взгляды обшарили комнату. Но ничего не произошло.

— Мы правильно это написали? Спросил Джейсон.

— Я в этом уверена, — заверила всех Анна. — Может быть, это просто совпадение, что можно написать имя Ивана с помощью этих символов.

Грей покачал головой.

— Только не с этой бросающейся в глаза цифрой четыре. Это, должен быть, правильный код.

Джейсон поморщился.

— Тогда, может быть, механизм сломан из-за возраста и здешних условий?

Монк раздраженно фыркнул.

— Что же нам тогда делать?

Грей закрыл глаза, пытаясь представить многовековой механизм у них под ногами: его металлические колеса и шестеренки, шкивы и цепи. Чтобы все это работало синхронно, механизм блокировки должен был регистрировать каждое нажатие на плитку и удерживать его до завершения всей последовательности. Это стало бы причиной нарушения работы всего механизма, которое он не смог бы удерживать долго.

В ушах у него снова зазвучали негромкие щелчки, после чего плитки вернулись на свое место.

— Я думаю, мы действовали слишком медленно, — пробормотал он, сначала неуверенно, затем с большей уверенностью. — В механизм должен быть встроен таймер. Если вы вводите код недостаточно быстро, он сбрасывается.

— Итак, мы должны ввести его быстрее, — сказал Джейсон.

— Будем надеяться, что так и будет. — Грей оглядел пол. — Мы должны разделить плитки так, чтобы каждый из нас нажимал определенные. Это позволит нам своевременно нажимать на символы.

Грей быстро выделил каждому человеку определенную область из двух-трех символов. За исключением Анны. Она держала планшет, готовая назвать каждый символ, используя соответствующие глаголические названия символов.

— Все готово? — спросила она.

Как только она получила подтверждение от всех, она произнесла код вслух.

Грей и остальные нажали на свои плитки в том порядке, в котором она назвала. Грей занял позицию у последней плитки.

Это должно сработать.

В противном случае у меня не осталось идей.

Анна произнесла глаголическое название последнего символа.

С трудом сглотнув, он нажал на соответствующую плитку, и она щелкнула под его пальцами.

Прежде чем он смог выпрямиться, пол содрогнулся от металлического грохота. Он встал, балансируя на здоровой ноге. Из соседней комнаты донесся громкий скрежет камня о камень. Он также почувствовал изменение давления, легкое пощелкивание в ушах.

Затем все стихло.

Все уставились друг на друга.

Грей, наконец, сдвинулся с места и направился в соседнюю комнату. Он потянул за собой остальных, но остановил всех на пороге. Фонари осветили пространство, высветив мелкую пыль, кружащуюся в воздухе.

В дальнем конце комнаты часть стены ушла в пол, остановившись в футе от пола. За ней открылся черный туннель. Что-то громко звякнуло, и дверь опустилась до конца. Звук был такой, как будто сломалась шестеренка, что, вероятно, повредило механизм и навсегда оставило дверь открытой.

— Оставайтесь здесь, — предупредил Грей и направился в комнату.

Он добрался до прохода и посветил фонариком вниз. Туннель тянулся на пять ярдов и заканчивался лестницей, которая спиралью уходила вниз.

Похоже, мы направляемся вглубь.

Монк окликнул его.

— Что теперь?

— Мы идем дальше.

— А что насчет Сейхан и Такера? — Спросил Джейсон. — Может, нам стоит попытаться связаться с ними до того, как мы войдем в логово льва?

Грей кивнул.

— Ты прав. Кто-то должен подняться наверх, туда, где есть радиосигнал, и узнать последние новости. Дайте им знать, что мы делаем.

Он повернулся к Монку и Джейсону в поисках добровольца.

Монк вздохнул.

— Я пойду. Ты и так уже много раз затаскивал меня в подземелья. — Он хлопнул Джейсона по спине. — Не могу допустить, чтобы наш новый оперативный агент пропустил все самое интересное.

Грей кивнул.

— Как только свяжешься с остальными, возвращайся сюда. Нам понадобится кто-нибудь, кто прикроет наши спины и будет охранять этот выход.