— Что это значит?
— Нам нужно протестировать каждую плитку. — Грей встал. — Выясним, какие из выгравированных символов двигаются, и запишем каждый символ.
Джейсон достал из рюкзака цифровой планшет.
— Я создам базу данных.
В кратчайшие сроки команда приступила к тестированию сотен плиток. Даже Елагин использовал свой металлический посох, чтобы нажимать на буквы. Когда кто-нибудь находил подвижную плитку, Джейсон фотографировал ее и оцифровывал для наглядности.
Анна, стоя на четвереньках, выдвинула теорию.
— Интересно, помогает ли это объяснить, почему помощники Екатерины Великой скрыли астролябию и ее глаголические символы в греческой книге. Возможно, дело было не только в том, что головоломка была слишком простой для решения. Возможно, она боялась, что это имеет слишком прямую связь с тем, что лежит здесь.
— Возможно, вы правы, — признал Грей, оценив ее проницательность.
Еще через несколько минут у них была полный список подвижных плиток. Грей заглянул Джейсону через плечо, чтобы изучить результат. На экране аккуратным рядом выстроились одиннадцать символов.
Грей повернулся к Анне.
— Вы можете перевести эти символы?
Она кивнула и взяла планшет у Джейсона.
— У меня все еще сохранена таблица перевода. Это займет всего минуту. — По мере того, как она работала, ее хмурое выражение становилось все более заметным. — Это не имеет смысла. Это просто тарабарщина.
Она поделилась результатом со всеми. Теперь под каждым символом была написана соответствующая буква или цифра.
— Может быть, это и не тарабарщина, — предположил Монк. — Может быть, это анаграмма. Мы произвольно записывали эти символы. Вряд ли они расположены в правильном порядке.
Все стали вслух проверять различные варианты, находя ответы столь же бессмысленными.
Грей взял планшет и изучил символы.
— В этом списке нет повторяющихся букв. В большинстве слов и фраз, особенно состоящих из десяти букв, можно использовать как минимум одну букву повторно.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Монк.
— Каким бы ни был этот код, он, должно быть, требует повторного использования некоторых букв. — Он обвел рукой комнату. — Чтобы произнести его по буквам, нам, возможно, придется нажать на некоторые плитки два или три раза.
— Или четыре, — добавила Анна.
Грей услышал дрожь в ее голосе.
— Вы что-то поняли?
Она взяла планшет и постучала по буквам на экране. Когда она продолжила, морщинки на ее лице исчезли. Ее глаза расширились.
— Я права, — прошептала она.
Джейсон склонился к ее плечу.
— Это подпись. — Она повернулась к остальным. — Цифра четыре выдала ее.
— Чья подпись? — Спросил Джейсон.
— Царя, который спрятал библиотеку. Четыре его имя.
Грей понял и придвинулся ближе.
— Иван Грозный.
— Или его официальное имя… — напечатала Анна на экране и показала всем.
«Иван IV Васильевич»
— Но вместо того, чтобы использовать римскую цифру четыре, — отметил Грей, — они использовали ее глаголический эквивалент.
Анна кивнула, продолжая работать. Она преобразовала буквы его имени, используя ограниченное количество доступных им глаголических символов.
— Смотрите. Можно произнести его полное имя, используя только эти десять букв и одну цифру, — объяснила Анна. — Это, должно быть, код, отпирающий потайную дверь.
Монк оглядел комнату.
— Давайте попробуем.
Сбившись в тесную группу, они снова осмотрели пол в поисках механических символов и принялись нажимать на них в нужном порядке.
Наконец они добрались до последнего символа.
Грей помахал Елагину.
— Не хотите ли оказать честь?
— Спасибо, — сказал он с ухмылкой.
Епископ протянул руку с посохом и нажал на последнюю плитку, раздался отчетливый щелчок.
Грей собрался с духом, как и все остальные. Взгляды обшарили комнату. Но ничего не произошло.
— Мы правильно это написали? Спросил Джейсон.
— Я в этом уверена, — заверила всех Анна. — Может быть, это просто совпадение, что можно написать имя Ивана с помощью этих символов.
Грей покачал головой.
— Только не с этой бросающейся в глаза цифрой четыре. Это, должен быть, правильный код.
Джейсон поморщился.
— Тогда, может быть, механизм сломан из-за возраста и здешних условий?
Монк раздраженно фыркнул.
— Что же нам тогда делать?
Грей закрыл глаза, пытаясь представить многовековой механизм у них под ногами: его металлические колеса и шестеренки, шкивы и цепи. Чтобы все это работало синхронно, механизм блокировки должен был регистрировать каждое нажатие на плитку и удерживать его до завершения всей последовательности. Это стало бы причиной нарушения работы всего механизма, которое он не смог бы удерживать долго.
В ушах у него снова зазвучали негромкие щелчки, после чего плитки вернулись на свое место.
— Я думаю, мы действовали слишком медленно, — пробормотал он, сначала неуверенно, затем с большей уверенностью. — В механизм должен быть встроен таймер. Если вы вводите код недостаточно быстро, он сбрасывается.
— Итак, мы должны ввести его быстрее, — сказал Джейсон.
— Будем надеяться, что так и будет. — Грей оглядел пол. — Мы должны разделить плитки так, чтобы каждый из нас нажимал определенные. Это позволит нам своевременно нажимать на символы.
Грей быстро выделил каждому человеку определенную область из двух-трех символов. За исключением Анны. Она держала планшет, готовая назвать каждый символ, используя соответствующие глаголические названия символов.
— Все готово? — спросила она.
Как только она получила подтверждение от всех, она произнесла код вслух.
Грей и остальные нажали на свои плитки в том порядке, в котором она назвала. Грей занял позицию у последней плитки.
Это должно сработать.
В противном случае у меня не осталось идей.
Анна произнесла глаголическое название последнего символа.
С трудом сглотнув, он нажал на соответствующую плитку, и она щелкнула под его пальцами.
Прежде чем он смог выпрямиться, пол содрогнулся от металлического грохота. Он встал, балансируя на здоровой ноге. Из соседней комнаты донесся громкий скрежет камня о камень. Он также почувствовал изменение давления, легкое пощелкивание в ушах.
Затем все стихло.
Все уставились друг на друга.
Грей, наконец, сдвинулся с места и направился в соседнюю комнату. Он потянул за собой остальных, но остановил всех на пороге. Фонари осветили пространство, высветив мелкую пыль, кружащуюся в воздухе.
В дальнем конце комнаты часть стены ушла в пол, остановившись в футе от пола. За ней открылся черный туннель. Что-то громко звякнуло, и дверь опустилась до конца. Звук был такой, как будто сломалась шестеренка, что, вероятно, повредило механизм и навсегда оставило дверь открытой.
— Оставайтесь здесь, — предупредил Грей и направился в комнату.
Он добрался до прохода и посветил фонариком вниз. Туннель тянулся на пять ярдов и заканчивался лестницей, которая спиралью уходила вниз.
Похоже, мы направляемся вглубь.
Монк окликнул его.
— Что теперь?
— Мы идем дальше.
— А что насчет Сейхан и Такера? — Спросил Джейсон. — Может, нам стоит попытаться связаться с ними до того, как мы войдем в логово льва?
Грей кивнул.
— Ты прав. Кто-то должен подняться наверх, туда, где есть радиосигнал, и узнать последние новости. Дайте им знать, что мы делаем.
Он повернулся к Монку и Джейсону в поисках добровольца.
Монк вздохнул.
— Я пойду. Ты и так уже много раз затаскивал меня в подземелья. — Он хлопнул Джейсона по спине. — Не могу допустить, чтобы наш новый оперативный агент пропустил все самое интересное.
Грей кивнул.
— Как только свяжешься с остальными, возвращайся сюда. Нам понадобится кто-нибудь, кто прикроет наши спины и будет охранять этот выход.