Выбрать главу

Туров все еще хотел воспротивиться, но, в конечном счете, ему было все равно, убьют ли этого человека. Лишь бы он не попадался мне на пути. К тому же он знал, что протоиерей может стать проблемой позже, если Туров откажется. Многие, занимавшие высокие посты, все еще прислушивались к Сычкину. А Турову нужно было подумать о будущей карьере.

Он указал на Сычкина и Эрика.

— Вы будете подчиняться каждому нашему слову. Не выходите из строя. Это понятно?

Сычкин склонил голову, но в его поведении не было ничего покорного.

Валя Михайлова подняла руку.

— Я знаю этого врага», — заявила она. — Вы видели, что они сделали на вашей базе. Не совершайте ошибку, снова отстраняя меня.

По правде говоря, он приветствовал ее вклад, но ее грубое отношение раздражало его.

Прежде чем совершить посадку, он заскочил в кабину пилотов. Перед посадкой еще одному подразделению потребовались инструкции. Он поговорил со своим радистом.

— Есть еще какие-нибудь известия от «Ляхова»?

— Да, сэр. Прямо сейчас. Сообщение пришло искаженным, но достаточно ясным. У них что-то случилось с винтами. Возможно, с двигателями. Сейчас они занимаются ремонтом.

Туров нахмурился.

— Надолго?

— Связь оборвалась прежде, чем они смогли ответить. Я продолжу попытки связаться с ними. Но еще через час мы выйдем из-под действия солнечной бури.

— Свяжитесь с ними раньше. Попросите «Ляхова» прислать сюда на вертолете все возможные силы.

Туров обернулся и увидел, что там стоит Валя. Она двигалась бесшумно, такая же призрачная, как и ее бледное лицо.

— Это не был несчастный случай на патрульном катере, — твердо заявила она. — Это снова были они.

Он нахмурился.

— Откуда ты знаешь…

— Я заметила вспышку как раз перед тем, как увидела это ледяное поле. Это могло быть что угодно, но, поскольку «Ляхов» сел на мель, держу пари, наш враг пытается задержать прибытие судна. Чтобы выиграть время и пережить солнечную бурю.

Туров глубоко вздохнул.

Это имело пугающий смысл.

Он указал на нее.

— Ты идешь со мной.

47

14 мая, 17:17 по Восточно-Сибирскому времени.

Восточно-Сибирское море

Джейсон прикрыл рот рукой, стараясь не дышать.

— Что это за запах?

Он поспешил за остальными, которые к этому времени уже прошли дальше по боковому туннелю. Джейсон остановился, чтобы проверить свою камеру. После того, как он вышел из камеры с магнитным полем, устройство снова заработало. Что самое приятное, этот сбой не повредил видеозаписи, которые он уже сделал.

Ничего из этого нельзя потерять.

Преследуя остальных, Джейсон начал снимать стены туннеля. Их поверхность была покрыта узловатыми переплетениями колючих лиан, свисающих листьев и цветочных головок с хохолками. Это было похоже на путешествие по окаменевшему саду, который вырастила сама Медуза Горгона. Во время записи ему приходилось быть осторожным, чтобы не задеть стены. Острые шипы цеплялись за его одежду. Некоторые из них торчали на целый фут, как бы защищаясь от непрошеных гостей.

Когда Джейсон, наконец, догнал остальных, вонь усилилась. У него заслезились глаза, даже больше, чем от серы в кипящей яме. Он был не единственным, кто страдал.

— Здесь пахнет гниющим мясом, — сказала Анна. — Как будто кто-то умер и разлагается под палящим солнцем.

Элли шла впереди группы, шагая рядом с Греем и Сейхан.

— Возможно, именно этот запах напугал Марко и Кейна. Он и меня заставляет захотеть вернуться.

Джейсон знал, что это неправда. Войдя в этот туннель, ботаник ускорила шаг, что не имело ничего общего с их расписанием, а было вызвано ее любопытством к гиперборейскому саду.

Впереди свет, который заметила Сейхан, продолжал усиливаться. Он не ослеплял, но этого было достаточно, чтобы продолжать путь без фонариков.

Когда они достигли конца туннеля, те, кто шел впереди, ахнули. Джейсон попытался что-то разглядеть, но остальные загораживали ему обзор. Наконец, Омрин отступил назад, спотыкаясь, чтобы Джейсон мог пройти вперед.

Матрос-чукча пробормотал одно-единственное слово на своем родном языке.

— Келет…

Джейсон вспомнил, что это значит. Так называлось то, что делило этот остров с морскими богами его народа.

Келет.

Злые духи.

Джейсон пристроился рядом со всеми остальными. Они стояли в ряд на каменном выступе на краю похожего на пещеру помещения, размером с футбольный стадион, только куполообразный потолок был удушающе низким и увешан известняковыми сталактитами. Крыша также была испещрена трещинами, как будто по ней ударили божьим молотом. Сквозь сотни щелей проникал солнечный свет, но выбраться через них было невозможно, даже имея лестницу, позволяющую забраться так высоко. Снаружи эти щели были покрыты поверхностным слоем льда, свет просачивался сквозь него, освещая сад внизу. Несколько верхних трещин, однако, казались открытыми, открывая лазурное небо.

— Осторожно, — предупредил его Грей.

Джейсон посмотрел вниз и отступил на шаг.

Скалистый выступ, спускался на несколько метров и исчезал в илистом, бурлящем болоте. Пузыри размером с пляжный мяч лопались, извергая газы. Повсюду кипела и бурлила горячая грязь. Несколько скалистых островков возвышались над поверхностью, но до них невозможно было добраться без болотных сапог.

Тем не менее, все это меркло по сравнению с тем, что лежало внизу. На покрытом паром полу тихо шелестели растения высотой по пояс, словно их шевелил невидимый ветер. Растения были собраны в группы или разбросаны по грязным полям. Покрытые листвой ветви дрожали, завиваясь по краям, словно призывая их приблизиться.

— Сад, — ахнула Элли. — Он все еще здесь?

Джейсон уставился на лепестки размером с ладонь, обрамленные длинными ресничками, которые соблазнительно колыхались. Заостренные стебли высоко поднимали эти мясистые отростки, превращая их в подобие настоящих цветов.

— Как они смогли выжить? — Спросил Грей.

Элли попыталась ответить.

— Я думаю, что с наступлением весны, они выходят из состояния покоя. Некоторые растения, которые получают меньше света, выглядят пожелтевшими и поникшими, вероятно, все еще находятся в состоянии покоя.

— Что вы подразумеваете под состоянием покоя? — Спросила Анна.

Элли объяснила:

— В Арктике мхи и другие растения, даже насекомые — пчелы, муравьи, пауки, некоторые гусеницы — замерзают, чтобы возродиться весной. В то время как этот вид, хоть и находится здесь в тепле, скорее всего, впадает в спячку длинной полярной зимой, когда месяцами нет света.

Анна подняла голову.

— Значит, возвращающийся солнечный свет пробуждает их к жизни?

— Или пробуждает их пищу. — Элли махнула рукой в сторону кружащегося облака мошек и жужжащих мух. — Арктика, даже здесь, на ледяной шапке, не является безжизненной пустыней. Просто попробуйте прогуляться по тундре Аляски. Одни только москиты высосут вас досуха. На ледяном покрове гниющие водоросли, тухлая рыба, трупы тюленей, моржей, птиц и даже белых медведей привлекают полчища хищных насекомых.

— А чем здесь пахнет? — Спросил Харпер. — Мертвыми животными?

— И да, и нет, — ответила Элли. — Этот запах исходит и от самих саркофагов, которые распространяют его через щели наверху, используя вонь разлагающихся тушек для привлечения насекомых.

— Но как они могут выжить в этой обжигающей грязи? — Спросил Джейсон. — Я потею, даже когда стою не так близко.

— Их стебли, вероятно, защищены кристаллами. В состав которых входят силикаты или карбонаты. Держу пари, что саркофаги получают дополнительную пищу и из этой грязи, поскольку она постоянно освежает пещеру, поднимаясь из глубины. Возможно, у этого вида даже происходит фотосинтез в летние месяцы.